Books




  • Sturlunga Saga

    Year: 1970-1974
    Translator: McGrew, Julia H.; Thomas, R. George
    Language: English
    Information: i

    Efni: 1.b. Hvamm-Sturla, Íslendinga saga Sturlu Þórðarsonar. 2.b. Geirmundar þáttur heljarskinns, Þorgils saga og Hafliða, Ættartölur, Haukdæla þáttur, Guðmundar saga biskups góða, Guðmundar saga dýra, Hrafns saga Sveinbjarnarsonar, Þórðar saga kakala, Svínfellinga saga, Þorgils saga skarða, Sturlu þáttur
  • Stærke Egil i viking

    Year: 1980
    Translator: Petersen, Palle
    Language: Danish
    Information: i

    Endursögn fyrir börn.
  • Summer Travelling in Iceland. Being the Narrative of Two Journeys Across the Island by Unfrequented Routes. With a Historical Introduction, and some Hints as to the Expenses and Necessary Preparations for a Tour in Iceland

    Year: 1882
    Translator: Coles, John
    Language: English
    Information: i

    Efni: Bandamanna saga, Þórðar saga hreðu, Hrafnkels saga Freysgoða. "Though ostensibly by Coles the translations are probably in large measure the work of Eiríkr Magnússon." (John Kennedy: Translating the Sagas, 2007, bls. 81)
  • Survivals in old Norwegian of medieval English, French, and German literature, together with the Latin versions of the heroic legend of Walter of Aquitaine

    Year: 1941
    Translator: Magoun, Francis Peabody, Jr.; Smyser, Hamilton Martin
    Language: English
    Information: i

    Efni: Karlamagnús saga, brot úr Strengleikum (Efni: Forræða (bls. 38-39), Gurun (bls. 40-45), Strandar ljóð (bls. 46-47), Ricar hinn gamli (bls. 48-49)), Þiðreks saga af Bern
  • Svarfdale Saga and Other Tales

    Year: 1994
    Translator: Bachman, W. Bryant; Guðmundur Erlingsson
    Language: English
    Information: i

    Gefin út í Lanham, MD af University Press of America. Efni: Svarfdæla saga, Valla-Ljóts saga og Þorleifs þáttur jarlaskálds.
  • Svart skiner solen

    Year: 1992
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurpr. 1994. Efni: Völuspá, Snorra-Edda (endursagnir), brot úr Eiríks sögu rauða, brot úr Hávamálum.
  • Svenska Familj-Journalen

    Year: 1866-1887
    Language: Swedish


  • Sverre-soga

    Year: 1913
    Translator: Koht, Halvdan
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Endurútg. 1920, 1941, 1967 og 1995.
  • Sverres saga

    Year: 1968
    Translator: Gundersen, Dag
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endurútgefin 1984.
  • Sverres saga. En tale mot biskopene

    Year: 1961
    Translator: Holtsmark, Anne
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: Sverris saga, Varnarræða gegn biskupum. Ljóspr. 1986 (Thorleif Dahls kulturbibliotek).
  • Sword of Siegfried, The

    Year: 1963
    Translator: Scherman, Katherine
    Language: English
    Information: i

    Endursögn fyrir börn gefin út í London af Frederick Muller. 50 bls.
  • Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder

    Year: 1818
    Translator: Afzelius, Arv. Aug.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Baldurs draumar, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Rígsþula, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Völsungakviða, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Einnig Hrafnagaldur Óðins á bls. 85-88, Sólarljóð á bls. 113-122, brot úr Völsunga sögu á bls. 195-206 og kvæðið Gunnars slagr eftir Gunar Pálsson (1714-1791) á bls. 270-273.
  • Sämunds Edda

    Year: 1913
    Translator: Brate, Erik
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál,Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Allvísmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrárur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Gróttasöngur, Grógaldur,Fjölsvinnsmál, Sólarljóð.
  • Sögan um Gunnleyg Ormstungu

    Year: 1966
    Translator: Jakobsen, Jakob
    Language: Faroese
    Information: i

    Fyrst gefin út í Ársbók Førja bókafelags 1900, bls. 28-58.
  • Söhne der Droplaug (Droplaugarsonasaga.), Die

    Year: 1938
    Translator: Baetke, Walter
    Language: German
    Information: i

    Gefin út í Hamborg af Hanseatische Verlagsanstalt. Hluti af ritröðinni Bauern und Helden: Schulausgabe, 9.b. 56 bls.
  • Sønnetabet

    Year: 1926
    Translator: Hansen, Olaf
    Language: Danish
    Information: i

    Sonatorrek
  • Sønnetabet

    Year: 1926
    Translator: Hansen, Olaf
    Language: Danish


  • Sörla tháttr,Der: Sagengeschichtlicher Hintergrund und Übersetzung

    Year: 2005
    Translator: Mertl, Marion
    Language: German
    Information: i

    MA-ritgerð skrifuð við Ludwig-Maximilians-Universität í München. Þýðingin er á bls. 56-82.
  • Sånger ur den äldre Eddan

    Year: 1923
    Translator: Åkerblom, Axel
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, brot úr Hávamálum, Skírnismál, Þrymskviða, Helga kviða Hundingsbana I, Fáfnismál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Gróttasöngur.
  • Tři Eddické písně

    Year: 1930
    Translator: Walter, Emil
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Skírnismál, Völundarkviða, Guðrúnarkviða