Karlamagnús saga




  • Karlamagnus saga ok kappa hans. Fortællinger om Keiser Karl Magnus og hans Jævninger i norsk Bearbeidelse fra det trettende Aarhundrede

    Ár: 1860
    Þýðandi: Unger, C.R.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn.
    Indhold , bls. xliii-cv

  • Karlamagnus saga: branches I, III, VII et IX

    Ár: 1980
    Þýðandi: Patron-Godefroit, Anette
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Íslenskur frumtexti ásamt franskri þýðingu.

  • Karlamagnús saga. The Saga of Charlemagne and his Heroes

    Ár: 1975-1980
    Þýðandi: Hieatt, Constance B.
    Tungumál: Á ensku


    Karlamagnús saga , 1.-3. b.

  • Krønike om Keiser Carl Magnus, hvorledes han streed mandeligen for den hellige christelige Troe, mod de tolv Jevninger, som vare: Roland, Oliver, Turpin Erkebiskop, og andre flere, som herefter følger

    Ár: 1731
    Þýðandi: Pedersen, Christiern
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    "A Danish abridged version from the 15th century of the Old Norse saga" (Islandica XLIV). Endurútgefin 1787, 1799, 1817, 1847, 1862 o.fl.

  • Modern Language Notes

    Ár: 1886-1961
    Tungumál: Á ensku


    The Battle of Roncesvalles in the Karlamagnus-Saga. Runzival's Bardaga , 6:5 (1891), bls. 129-132 , Brot. , Þýðandi: Smith, Charles Sprague

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Ár: 1946
    Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    A Lost Carolingian Romance , bls. 332-334 , Brot úr sögunni. Úr "Survivals in Old Norwegian ...", 1941 , Þýðandi: Smyser, H.M.

  • Romanische Studien

    Ár: 1878
    Tungumál: Á þýsku


    Der altnordische Roland. Ins Deutsche übersetzt , bls. 295-350 , III (1878) , Þýðandi: Koschwitz, Ed.

  • Saga de Charlemagne, La. Traduction francaise des dix branches de la Karlamagnús saga norroise

    Ár: 2000
    Þýðandi: Lacroix, Daniel W.
    Tungumál: Á frönsku


  • Survivals in old Norwegian of medieval English, French, and German literature, together with the Latin versions of the heroic legend of Walter of Aquitaine

    Ár: 1941
    Þýðandi: Magoun, Francis Peabody, Jr.;
    Smyser, Hamilton Martin
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Karlamagnús saga, brot úr Strengleikum (Efni: Forræða (bls. 38-39), Gurun (bls. 40-45), Strandar ljóð (bls. 46-47), Ricar hinn gamli (bls. 48-49)), Þiðreks saga af Bern
    The Saga of Charlemagne and His Champions, including the Story of Landres (Landres þáttr), and William Short Nose (Vilhjálmur Korneis) , bls. 3-27

  • Textes norrois et littérature française du moyen âge

    Ár: 1954-1972
    Þýðandi: Aebischer, Paul
    Tungumál: Á frönsku


    Karlamagnús saga. Traduction , 2.b., bls. 93-139