Laxdæla saga




  • 500-1500. Indføring i middelalderens fortællekunst

    Ár: 1977
    Tungumál: Á dönsku


    Fortællestof fra sagaen om Lakså-dalens beboere , bls. 81-112 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Petersen, N.M.

  • Aisurando Saga

    Ár: 1979
    Þýðandi: Taniguchi, Yukio
    Tungumál: Á japönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
    Rakkusaa tani no hitobito no saga , bls. 309-438

  • Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves

    Ár: 1850-1852
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian
    Tungumál: Á latínu
    Upplýsingar: i

    Ljóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
    Laxdælasaga , 2.b., bls. 278-289 , Brot úr sögunni.

  • Bewoners van het Dal der Zalmrivier, De. Een IJslandsche saga

    Ár: 1942
    Þýðandi: Ham, Johannes van
    Tungumál: Á hollensku
    Upplýsingar: i

    2. pr. 1943
    ,

  • Central-Organ für die Interessen des Realschulwesens

    Ár: 1873-1896
    Tungumál: Á þýsku


    Kjartan und Gudrun , XXIV (1896), bls. 385-422, 449-484, 513-549 , Brot: 28.-78. kaflar Laxdælu. - Að sögn fyrsta þýska þýðing sögunnar. , Þýðandi: Lenk, Heinrich von

  • Complete Sagas of Icelanders, Including 49 Tales, The

    Ár: 1997
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    General editor: Viðar Hreinsson. Editorial team: Robert Cook, Terry Gunnell, Keneva Kunz, Bernard Scudder. Introduction by Robert Kellogg. Efni: 1.b. Vinland and Greenland: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Warriors and poets: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu. Tales of poets: Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfeldar, Þorleifs þáttur jarlaskálds. Anecdotes: Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Íslendings þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs. - 2.b. Outlaws and nature spirits: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsáss. Warriors and poets: Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga. Tales of the supernatural: Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps. - 3.b. An Epic: Njáls saga. Champions and Rogues: Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Krókarefs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls. Tales of Æhampions and Adventures: Gísla þáttur Illugasonar, Gull-Ásu Þórðar-þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds. - 4.b. Regional feuds: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandskrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallsonar. - 5.b. An Epic: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. Wealth and Power: Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings. Religion and Conflict in Iceland: Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur
    The Saga of the People of Laxardal , 5.b., bls. 1-120 , Þýðandi: Kunz, Keneva

  • Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations

    Ár: 1935
    Þýðandi: Kelchner, Georgia Dunham
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
    [Laxdæla saga] , bls. 108-111 , Brot.

  • Fragments of English and Irish History in the ninth and tenth century, in two parts

    Ár: 1788
    Þýðandi: Grímur Jónsson Thorkelín
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Brot úr Laxdæla sögu og Eyrbyggja sögu. Samsíða texti á íslensku og ensku. Endurpr. af John Nichols í "Bibliotheca Topographica Britannica" í London 1790 og af Kraus í New York 1968.
    A Fragment of Irish History, or a Voyage to Ireland Undertaken from Iceland in the Tenth Century , bls. 1-59

  • Germanische Welt vor tausend Jahren. Die Isländersagas vom Skalden Egil, den Lachswassertal-Leuten und Grettir dem Geächteten

    Ár: 1936
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Egils saga Skalla-Grímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga.
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 199-377 , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Germanisches Wesen in der Frühzeit. Ein Auswahl aus Thule mit Einführungen

    Ár: 1924
    Þýðandi: Neckel, Gustav
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Ljósvetninga sögu, Gísla sögu Súrssonar, Víga-Glúms sögu, Njáls sögu, Hænsna-Þóris sögu, Hrafnkel sögu Freysgoða, Grettis sögu, Laxdæla sögu og Snorra-Eddu.
    Kjartan og Gudrun , bls. 205-251 , Sama þýðing og í Thule VI (brot). , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Geschichte der Leute aus dem Lachswassertal, Die. Kjartan und Gudrun.

    Ár: 1938
    Þýðandi: Meyn, Ludwig
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út í Hamborg af Hanseatische Verlagsanstalt (Bauern und Helden: Schulausgabe, 1). 221 bls.

  • Geschichte von den Lachstälern, Die. Laxdoela-Saga: eine Erzählung von nordischen Bauern und Seefahrern die im achten Jahrhundert aus Norwegen gefahren und auf Island eine neue Heimat gefunden

    Ár: 1907
    Þýðandi: Rüttgers, Severin
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Einnig gefin út án árs af Verlag der Jugendblätter í München.

  • Geschichte von Un der Weisen und ihrer Sippe. Ein altisländischer Siedler- und Heldenroman

    Ár: 1938
    Þýðandi: Rüttgers, Severin
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út af Weltz í Langensalza. 221 bls.

  • Helden von Thule. Isländische Sagas, Die

    Ár: 1987
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. Einnig útgefið sem 1. b. af „Thule, Isländische Sagas“ 1978.
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 73-270 , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude

    Ár: 1839-1844
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1839). - 2.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Kormáks saga (1840). - 3.b. Njáls saga (1841). - 4.b. Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Eyrbyggja saga, Grettis saga, Svarfdæla saga (1844).
    Fortælling om Laxdælerne eller Beboerne af Laxdalen , 2.b., bls. 47-266

  • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude

    Ár: 1862-1868
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. (1. útg. 1839-1844, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1862). - 2.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gunnars þáttur Þiðrandabana (1863). - 3.b. Njáls saga (186?). - 4.b. Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1868).
    Fortælling om Laxdælerne eller Beboerne af Laxådalen , 3.b., bls. 99-295

  • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude

    Ár: 1901
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    3. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 4. útg. 1923-1926.) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. - 2.b. Njáls saga. - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma. Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
    Fortælling om Laksdølerne eller Beboerne af Laksaadalen , 3.b., bls. 81-240

  • Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude

    Ár: 1923-1926
    Þýðandi: Hansen, Olaf;
    Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    4. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar(1923), 2.b. Njáls saga (1926). - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga (1925). 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1926). Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
    Fortælling om Laksdølerne eller Beboerne af Laksaadalen , 3.b., bls. 95-276

  • Höskuld Kollsson und Olaf Pfau. Aus der Laxdäla-Saga

    Ár: 1895
    Þýðandi: Khull, Ferdinand
    Tungumál: Á þýsku


  • I Vichinghi di Jomsburg e altre saghe del nord

    Ár: 1982
    Þýðandi: Catani, Alessandro Mari
    Tungumál: Á ítölsku
    Upplýsingar: i

    Firenze: Sansoni. Efni: Brot úr Jómsvíkinga sögu, Grettis sögu, Njáls sögu, Fóstbræðra sögu, Laxdæla sögu og Egils sögu Skallagrímssonar
    La Saga della gente di Laxdal , bls. 177-211 , Brot úr sögunni

  • Island Sagas

    Ár: 1995
    Þýðandi: Heinrichs, Matthias Heinrich
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útgáfa „Thule. Isländische Sagas“ sem kom út 1978
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 1.b., bls. 73-269 , Þýðandi: Reichardt, Konstantin

  • Islandske sagaer

    Ár: 1969-1970
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. 2.- 3.b. Njáls saga. 4.b. Laxdæla saga. 5.b. Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga. 6.b. Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Laksdæla saga , 4.b.

  • Islandske sagaer

    Ár: 1998
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. Endurútgefið með sama titli 1901 og 1923. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Laksdæla saga , bls. 377-501

  • Islandske sagaer

    Ár: 2003
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Laksdæla , bls. 408-535

  • Islandske Sagaer, De

    Ár: 1930-1932
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
    Laksdøla Saga , 1.b., bls. 185-281 , Þýðandi: Larsen, Thøger

  • Islandske sagaer. 10 klassiske fortællinger

    Ár: 2016
    Þýðandi: Hansen, Olaf;
    Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Þessi útgáfa sögð 2. pr. 3. útgáfu og að „teksterne er siden 1. udgave lempeligt moderniseret“. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma.
    Laksdælasaga , bls. 405-530

  • Islandske ættesagaer

    Ár: 1951-1954
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðskálds, Björns saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga, Kormáks saga. - 2.b.: Grettis saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Vatnsdæla saga. - 3.b. Laxdæla saga, Eyrgyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Færeyinga saga. - 4.b. Njáls saga, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Stúfs þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Ölkofra þáttur. 1. útg. 1922-1927. Athugasemdir við sögurnar aftast í hverju bindi. Eftirfarandi sögur endurpr. 1973 undir sama titli: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga
    Sagaen om Laksdølene , 3.b., bls. 7-168 , Þýðandi: Seip, Didrik Arup

  • Islandskie sagi

    Ár: 1956
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Njáls saga.
    Saga o ljudjax iz Laksdal´ja , bls. 253-439 , Þýðandi: Admoni, V.G.; Sil´man, T.I.

  • Islandskie sagi

    Ár: 1999
    Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar og Grettis saga, 2.b.: Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Ölkofra þáttur, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar og Íslendings þáttur sögufróða
    Saga o ljudjax iz Losoc´ej doliny , 1.b., bls. 217-410 , A.I. Korsun þýddi kvæðin. , Þýðandi: Admoni, V.G.; Korsun, A.I.; Sil´man, T.I.

  • Islendingesagaene. Samtlige sagaer og førtini tætter

    Ár: 2014
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Sagaen om laksdølene , 5.b., bls. 1-116 , Þýðandi: Nyborg, Birgit

  • Isländerbuch

    Ár: 1907
    Þýðandi: Bonus, Arthur
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Þýðingar og endursagnir úr Egils sögu, Gísla sögu, Laxdæla sögu, Njáls sögu, Eyrbyggja sögu, Ljósvetninga sögu, Þorsteins þætti stangarhöggs o.fl. Endurútgefin 2. útg. 1908 (1. og 2. b.), 1920 (3.b.) og 3. útg. 1912 (1.b.), 1920 (2.b.). Líklega oftar. Kaflar 40-44 (Kjartan. Eine Bekehrungsgeschichte aus alter Zeit) birtust áður í Die Christliche Welt, XX, 1906, bls. 433-437, 467-473.
    Die Geschichte des Kjartan Olafssohn und der Gudrun Osvifstochter , 1.b., bls. 151-246

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Ár: 1908
    Þýðandi: Bonus, Arthur
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir. - 1. útg. 1907. - Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Egil saga Skallagrímssonar,
    Von dem Isländer Kjartan und dem König Olaf Tryggvason , bls. 37-45

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Ár: 1921
    Þýðandi: Bonus, Arthur
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar,
    Von dem Isländer Kjartan und dem König Olaf Tryggvason , bls. 100-108 , Brot.

  • Isländersagas

    Ár: 1982
    Þýðandi: Heller, Rolf
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Njáls saga, Grettis saga. Þýðingarnar voru gefnar út samtímis í Wiesbaden af Fourier og í Leipzig af Insel-Verlag.
    Die Saga von den Leuten aus dem Laxartal , 1.b., bls. 465-672

  • Isländersagas

    Ár: 2011
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísls þáttur Illugasonar, Orms þáttu Stórólfssonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga, Þiðranda þáttur og Þórhalls. - 2.b. Auðunar þáttur vestfirska, Hávarðar saga Ísfirðings, Þorvarðar þáttur krákunefs, Gísla saga Súrssonar, Víglundar saga, Brands þáttur örva, Eyrbyggja saga, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Stúfs þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar I-II, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. - 3.b. Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga, Heiðarvíga saga, Vatnsdæla saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Ölkofra þáttur, Hrómundar þáttur halta, Grettis saga. - 4.b. Þorsteins þáttur sögufróða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur uxafóts, Víga-Glúms saga, Hreiðars þáttur heimska, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts, Hrafnkels saga Freysgoða, Brandkrossa þáttur, Droplaugarsona saga, Ljósvetninga saga, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Sneglu-Halla þáttur, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, Valla-Ljóts saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur forvitna, Þórarins þáttur stuttfeldar, Ívars þáttur Ingimundssonar.
    Die Saga von den Leuten aus dem Laxárdal , 2.b., bls. 567-765 , Höfundur formála: Karl-Ludwig Wetzig , Þýðandi: Wetzig, Karl-Ludwig

  • Islændingenes Færd hjemme og ude

    Ár: 1942-1943
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Finnboga saga ramma, Kormáks saga.
    Fortælling om Laxdælerne , 2.b., bls. 7-227

  • Islændingesagaerne: Laksdølernes saga, Totten om Bolle, Viglunds saga

    Ár: 2017
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Víglundar saga.
    Laksdølernes saga , bls. 9-199 , Þýðandi: Degnbol, Helle; Lassen, Annette

  • Islændingesagaerne. Samtlige sagaer og niogfyrre totter

    Ár: 2014
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.b.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Laksdølernes saga , 5.b., bls. 3-147 , Þýðandi: Degnbol, Helle; Lassen, Annette

  • Isländische Sagas

    Ár: 1963
    Þýðandi: Selter, Ulrike
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir byggðar á þýðingum í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa, 1911-1930. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Laxdæla saga, Njáls saga, Grænlendinga saga. Ulrike Selter valdi og endursagði sögurnar.
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 19-47 , Endursögn, byggð á þýðingu Rudolfs Meissner í Thule: Altnordische Dichtung und Prosa, 6.b. , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Isländsk litteratur i urval och översättning. Läsebok för skola och hem

    Ár: 1939
    Þýðandi: Wessén, Elias
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skalla-Grímssonar (m.a. Sonatorrek) og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, Heimskringlu, Snorra-Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, brot úr Hávamálum, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarhvöt, Bersöglisvísur.
    Ur Sagan om folket i Laxådalen , bls. 28-46 , Brot.

  • Isländsk litteratur. Läsebok för skola och hem

    Ár: 1922
    Þýðandi: Wessén, Elias
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1929 og 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, brot úr Morkinskinnu og Heimskringlu: Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga, brot úr Snorra-Eddu, brot úr Hervarar sögu, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, Hávamál, Brot af Sigurðarkviðu og Guðrúnarkviða I, Sonatorrek og Bersöglisvísur.
    Ur Sagan om folket i Laxådalen , bls. 23-40 , Brot.

  • Isländska sagor

    Ár: 1935-1945
    Þýðandi: Alving, Hjalmar
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1954-1959. Endurútg. af Gidlunds 1978 í fjórum bindum (Njáls sögu sleppt og verður þá 5. bindið að 4. bindi í þeirri útgáfu) og af Lettura í Solna 1990. Útgáfan 1990 er í tveimur bindum (annars vegar 1. og 2. b. bundin saman og hins vegar 3. og 4. b.). Bls.tal er hið sama. Efni: 1.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Gísla saga Súrssonar, Grettis saga. 3.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. 4.b. Njáls saga. 5.b. Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur uxafóts, Stúfs þáttur blinda.
    Laxdalingarnas saga , 1.b., bls. 167-387

  • Isländska sagor

    Ár: 1978
    Þýðandi: Alving, Hjalmar
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Efni: 1.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Gísla saga Súrssonar, Grettis saga. 3.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. 4.b. Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur uxafóts, Stúfs þáttur blinda. 1. útg. 1935-45. Endurpr. 1954-1959. Endurútg. af Lettura í Solna 1990. Útgáfan 1990 er í tveimur bindum (annars vegar 1. og 2. b. bundin saman og hins vegar 3. og 4. b.). Bls.tal er hið sama og í 1. útg..
    Laxdalingarnas saga , 1.b., bls. 167-387

  • Isländska sagorna, De

    Ár: 1962-64
    Þýðandi: Ohlmarks, Åke
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1975 Efni: 1.b., 1962. 524 s., teikn., kort. Landssagor. Upptäktssagor. Sydvästlandssagor. [Íslendingabók, Landnámabók, Kristni saga, Hænsna-Þóris saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Stefnis þáttur Þorgilssonar, Sigurðar þáttur borgfirska, Gísls þáttur Illugasonar, Einars þáttur Skúlasonar, Harðar saga og Hólmverja, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu.] - 2.b., 1963. 527 s., teikn., kort. Västlandssagor [Bjarnar saga Hítdælakappa, Bárðar saga Snæfellsáss, Víglundar saga, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Halldórs þættir Snorrasonar, Þórodds þáttur Snorrasonar, Stúfs þáttur blinda, Geirmundar þáttur heljarskinns, Gull-Þóris saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Króka-Refs saga, Gísla saga Súrssonar.] - 3.b., 1963. 553 s., teikn., kort. Nordvästislands sagor. [Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Völsa þáttur, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Grettis saga, Kormáks saga, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Heiðarvíga saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hemings þáttur Áslákssonar, Jökuls þáttur Bárðarsonar, Þorsteins þáttur skelks.] - 4.b., 1964. 560 s., teikn., kort. Sagorna från mellersta og östra Nordisland. [Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Svarfdæla saga, Víga-Glúms saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds, Þórhalls þáttur knapps, Valla-Ljóts saga, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hreiðars þáttur heimska, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Finnboga saga ramma, Vopnfirðinga saga, Stjörnu-Odda draumur, Sörla þáttur Brodd-Helgasonar, Ófeigs þáttur, Vöðu-Brands þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Íslendings þáttur óráðga, Þorsteins saga hvíta, Þorsteins þáttur stangarhöggs.] - 5.b., 1964. 564 s., teikn., kort. Sagorna från Öst- og Sydisland. [Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Brandkrossa þáttur, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur sögufróða, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Njáls saga, Flóamanna saga, Haukdæla þáttur, Ísleifs þáttur biskups, Ölkofra þáttur, Steins þáttur Skaptasonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þorsteins þáttur forvitna, Orms þáttur Stórólfssonar, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Arnórs þáttur jarlaskálds, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Mána þáttur Íslendings.]
    Laxdölasagan , 2.b., bls. 233-365

  • Islänningasagorna. Samtliga släktsagor och fyrtionio tåtar

    Ár: 2014
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfekksás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Laxdalingarnas saga , 5.b., bls. 1-122 , Þýðandi: Lönnroth, Lars

  • Kiartan the Icelander. A tragedy

    Ár: 1902
    Þýðandi: Howard, Newman
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Leikrit. Efni sótt í Laxdæla sögu.

  • Laksdæla saga

    Ár: 1970
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Sömu þýðingar og birtust í Islandske sagaer, 1969-70. Efni: Laxdæla saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Laksdæla saga , bls. 13-187

  • Laksdøla eller Soga um Laksdølerne

    Ár: 1899
    Þýðandi: Frich, Stefan
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Þýðingin kom aftur út 1907 og 1924. ("Tillegg till Syn og Segn nr. 6, 1899").

  • Laksdøla eller Soga um Laksdølerne

    Ár: 1907
    Þýðandi: Frich, Stefan
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Þýðingin kom fyrst út 1899 og svo aftur 1924.

  • Laksdøla eller Soga um Laksdølerne

    Ár: 1924
    Þýðandi: Frich, Stefan
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    3. útgáfa. Þýðingin kom fyrst út 1899.

  • Laksdøla saga

    Ár: 1924
    Þýðandi: Bie, Fr.
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Gefið út í ritröðinni: Islandske ættesagaer sem kom út 1922-1928.

  • Laksdøla søga

    Ár: 1965
    Þýðandi: Niclasen, Bjarni
    Tungumál: Á færeysku


  • Laxdaela saga

    Ár: 1975
    Þýðandi: Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Gefin ut af Folio Society í London. - Þessi þýðing var upphaflega gefin út af Penguin 1969.

  • Laxdaela saga

    Ár: 1980
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku


  • Laxdale saga, The

    Ár: 1925
    Þýðandi: Press, Muriel A.C.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1964 og 1965

  • Laxdoela Saga, The

    Ár: 1964
    Þýðandi: Arent, A. Margaret
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Doktorsritgerð þýðanda 1961 sem var gefin út 1963.

  • Laxdoela Saga. Die Saga von den Leuten aus dem Laxardal

    Ár: 1997
    Þýðandi: Beck, Heinrich
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Þrjár útgáfur 1997, þar af tvær í Þýskalandi og ein gefin út af Máli og menningu í Reykjavík (sjá Gegni).

  • Laxdæla saga

    Ár: 1899
    Þýðandi: Press, Muriel A.C.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Hér vantar Bolla þátt Bollasonar. - 2. útg. 1906. Þessi þýðing var endurútgefin aftur 1924 (3. útg.), 1925 (4. útg.), og endurpr. 1935 og 1956. Ný útg. 1964 undir heitinu "The Laxdale Saga".

  • Laxdæla Saga

    Ár: 1969
    Þýðandi: Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. oft, t.d. 1972, 1975, 1976, 1978, 1981, 1983, 1986, 1987. Einnig gefin út af Folio Society í London 1975.

  • Laxdæla saga

    Ár: 2015
    Þýðandi: Cosimini, Silvia
    Tungumál: Á ítölsku


  • Laxdæla saga, La. Légende historique islandaise

    Ár: 1914
    Þýðandi: Mossé, Fernand
    Tungumál: Á frönsku


  • Laxdæla Saga, The

    Ár: 1925
    Þýðandi: Veblen, Thorstein
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Laxdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana.
    The Laxdæla Saga , bls. 1 -288

  • Laxdæla saga. La saga della gente della valle del fiume del salmone

    Ár: 1995
    Þýðandi: Guðrún S. Sigurðardóttir
    Tungumál: Á ítölsku


  • Laxdæla-saga, sive historia de rebus gestis Laxdölensium

    Ár: 1826
    Þýðandi: Þorleifur Guðmundsson Repp
    Tungumál: Á latínu


  • Laxdælasaga

    Ár: 1963
    Þýðandi: Petersen, N.M.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Sama þýðing og birtist í Islandske sagaer, 1969-70

  • Laxdöla saga i urval

    Ár: 1921
    Þýðandi: Beckman, Natanael
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Brot. Endurútgefin 1929, 1938, 1961 og 1963.

  • Leute vom Lachswassertal, Die. Eine isländische Saga

    Ár: 1959
    Þýðandi: Sieg, Gerd
    Tungumál: Á þýsku


  • Lohilaaksolaisten saaga

    Ár: 1967
    Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
    Tungumál: Á finnsku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin í Saagat 1987.

  • Lohilaaksolaisten saaga ja veriveljien saaga

    Ár: 1972
    Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
    Tungumál: Á finnsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Laxdæla saga, Fóstbræðra saga.
    Lohilaaksolaisten saaga

  • Mordbrand von Örnolfsdalur und andere Isländer Sagas, Der

    Ár: 2011
    Þýðandi: Spreckelsen, Tilman
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Endursagnir: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga.
    Dem ich das Schlimmste zugefügt oder Die Saga von Gudrun Osvifrsdottir , bls. 57-78

  • Nordiske Fortællinger

    Ár: 1819-1821
    Þýðandi: Rahbek, Knud Lyne
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Njáls saga: endursögn. - 2.b.: M.a. endursagnir Brands þáttar örva, Auðunar þáttar vestfirska, Njáls sögu, Færeyingasögu, Odds þáttar Ófeigssonar, Laxdælu.
    Den Døvstumme, eller Kongedatteren og hendes Æt , 2.b., bls. 196-383 , Endursögn.

  • Norrøn saga

    Ár: 1989
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1996. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga. 2.b. Laxdæla saga, Fóstbræðra saga, Vatnsdæla saga. 3.b. Eyrbyggja saga, Víga-Glúms saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísla saga Súrssonar, Bandamanna saga. 4.b. Njáls saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga. 5.b. Grettis saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Færeyinga saga. Þýð.: Hallvard Lie, Charles Kent, Sigrid Undset, Didrik Arup Seip, Anne Holtsmark, Sigurd Angell Wiik, Vera Henriksen, Fredrik Paasche, Trygve Knudsen, Kari Shetelig, Ludvig Holm-Olsen, Rolf Grieg
    Laksdøla saga , 2.b., bls. 7-177 , Þýðandi: Seip, Didrik Arup

  • Origines Islandicae

    Ár: 1905
    Þýðandi: Guðbrandur Vigfússon;
    Powell, Frederick York
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Texti á íslensku og ensku. Frumútgáfan var ljósprentuð 1976 (Kraus Reprint í New York). Kaflinn um dauða Þórmóðar var birtur í E.V. Lucas: Some Friends of Mine. London 1909, bls. 247-251. Efni: 1.b. Landnámabók, brot úr Eyrbyggja sögu, Geirmundar þáttur heljarskinns, Íslendingabók, brot úr Njáls sögu, Kristni saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þórhalls þáttur knapps, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Hungurvaka, Þorláks saga biskups helga, Páls saga biskups, Jóns saga helga, Oddaverja þáttur, Ísleifs þáttur biskups. - 2.b. Hænsna-Þóris saga, brot úr Harðar sögu og Hólmverja, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Laxdæla sögu, Hávarðar saga Ísfirðings, Vatnsdæla saga, brot úr Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Kormáks saga, brot úr Ljósvetninga sögu, brot úr Víga-Glúms sögu, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Droplaugarsona sögu, brot úr Gísla sögu Súrssonar, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, brot úr Flóamanna sögu, Fóstbræðra saga, Grænlenginga þáttur.
    The Settlement of Queen Aud , 2.b., bls. 136-187 , Brot úr sögunni.

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Ár: 1946
    Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    Bonnet and Sword , bls. 171-176 , Brot úr sögunni. Úr "The Laxdæla Saga", 1925. , Þýðandi: Veblen, Thorstein

  • Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française

    Ár: 1992-2000
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
    Saga des gens du Val-au-Saumon , 3.b., bls. 640-645, 645-648 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Boyer, Régis; Mossé, Fernand

  • Saagat

    Ár: 1987
    Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
    Tungumál: Á finnsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Fóstbræðra saga, Laxdæla saga
    Lohilaaksolaisten saaga , bls. 151-366

  • Saga del Valle de los Salmones

    Ár: 2016
    Þýðandi: Peréz, Rafael García
    Tungumál: Á spænsku


  • Saga della valle dei salmoni, La

    Ár: 2006
    Þýðandi: Gallo, Giovanni
    Tungumál: Á ítölsku


  • Saga o Gislim wyjętym z pod prawa, i inne sagi islandzkie

    Ár: 1931
    Þýðandi: Górski, Artur
    Tungumál: Á pólsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrafnkels saga Freysgoða, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Njáls sögu (Kristni þáttur)
    Saga o Gudrun , bls. 91-188 , Brot úr sögunni

  • Saga o ludziach z Doliny Łososi

    Ár: 2017
    Þýðandi: Pietruszczak, Henryk
    Tungumál: Á pólsku


  • Saga of Gudrun : her four husbands and her true love, The

    Ár: 2017
    Þýðandi: Hannes Hólmsteinn Gissurarson
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn, stytt útgáfa.

  • Saga of the People of Laxardal and Bolli Bollason´s Tale, The

    Ár: 2008
    Þýðandi: Kunz, Keneva
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Þessi þýðing birtist fyrst 1997 í The Complete Sagas of Icelanders, 5.b.
    The Saga of the People of Laxardal , bls. 1-174

  • Saga rodv z Laxdalv

    Ár: 1973
    Þýðandi: Załuska-Strömberg, Apolonia
    Tungumál: Á pólsku


  • Saga, et Fjerdingaars-Skrift

    Ár: 1816-1820
    Þýðandi: Munch, Johan Storm
    Tungumál: Á dönsku


    Laxdæla-Saga , 3 (1820), bls. 1-306 , Áður hafði birst brot af þýðingunni í 1.b. (1816), bls. 1-20 (Titill: Kjartan Olafssons Omvendelse.)

  • Saga's van de Westfjorden en omstreken

    Ár: 2013
    Þýðandi: Otten, Marcel
    Tungumál: Á hollensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur
    De saga van de mensen uit het Zalmrivierdal , bls. 229-414

  • Sagaen om folkene i Laksådalen, Kjartan og Gudrun

    Ár: 1984
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    [Hellerup]: Tellerup. - Endursögn. Heimild: REX.

  • Sagafortællinger

    Ár: 1881
    Þýðandi: Vexelsen, Hans
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Endursagnir úr Vatnsdæla sögu og Laxdæla sögu.
    Aude hin dybrike, Høskuld Dalekollsøn o.fl. , bls. 66-83

  • Sagan om Gudrun

    Ár: 1900
    Þýðandi: Bååth, A.U.
    Tungumál: Á sænsku


  • Sagas islandaises, Les

    Ár: 1987
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1991, 1994. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gísla saga Súrssonar, Fóstbræðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Grettis saga, Vatnsdæla saga, Víga-Glúms saga, Svarfdæla saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga
    Saga des gens du Val-au-Saumon , bls. 389-556

  • Sagas of Icelanders, The. A Selection

    Ár: 1997
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 2000 bæði í Englandi og í Bandaríkjunum, einnig 2001. Þessar þýðingar birtust fyrst í "The Complete Sagas of Icelanders (including 49 Tales) I-V", 1997. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Vatnsdæla saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Króka-Refs saga, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Sneglu-Halla þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Auðunar þáttur vestfirska, Þorsteins þáttur sögufróða
    The Saga of the People of Laxardal , bls. 270-421 , Þýðandi: Kunz, Keneva

  • Sagi islandzkie

    Ár: 1960
    Þýðandi: Górski, Artur
    Tungumál: Á pólsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Laxdæla sögu, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur stangarhöggs
    Saga o Gudrun , bls. 77-156 , Brot úr sögunni

  • Sajia xuan ji. Zhong shi ji bei Ou wen xue de gui bao = Icelandic sagas. A selection

    Ár: 2014
    Þýðandi: Jin Bing yi;
    Shi Qin'e;
    Zhou Jingxing
    Tungumál: Á kínversku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 2000. Efni: 1.b.: Eiríks saga rauða, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. - 2.b.: Vatnsdæla saga, Laxdæla saga. - 3.b.: Njáls saga
    [Laxdæla saga ] , 2.b., bls. 503-738

  • Scandinavian Review

    Ár: 1975-
    Tungumál: Á ensku


    The Revenge of Breeches Aud , 1979 (4), bls. 58-63 , Brot. , Þýðandi: Arent, A. Margaret

  • Schönsten Geschichten aus Thule, Die

    Ár: 1961
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Sömu þýðingar og í Thule, 1911-1930. Endurútgefin 1974, 1979, 1993. Efni: Bandamanna saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur.
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 77-271 , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Soga om Laksdølane

    Ár: 1940
    Þýðandi: Fjalestad, Jakob
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Stytt skólaútgáfa, endursögð. Endurútgefin 1949, 1960, 1964, 1969 og 1975.

  • Soga om laksdølane

    Ár: 1968
    Þýðandi: Fidjestøl, Bjarne
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    5. útgáfa gefin út 1994.

  • Staroislandské ságy

    Ár: 1965
    Þýðandi: Heger, Ladislav
    Tungumál: Á tékknesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Endurútgefin 2015.
    Sága o lidech z Lososího údolí , bls. 187-319

  • Staroislandské ságy

    Ár: 2015
    Þýðandi: Heger, Ladislav
    Tungumál: Á tékknesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Fyrst gefin út 1965.
    Sága o lidech z Lososího údolí , bls. 213-361

  • Stories from the Northern Sagas

    Ár: 1905
    Þýðandi: Major, Albany F.;
    Speight, E.E.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
    From Laxdæla Saga , bls. 53-70 , Brot. , Þýðandi: Major, Albany F.; Speight, E.E.

  • Story of the Laxdalers, The

    Ár: 1903
    Þýðandi: Proctor, Robert
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    London: The Chiswick Press. 263 bls. (Einungis 250 eintök voru prentuð af þessari bók.)

  • Tale of the Men of Laxdale, The

    Ár: 1929
    Þýðandi: Fox, C.M.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    "With an abridgement of "The Lovers of Gudrun" from "The Earthly Paradise" by William Morris. (Heimild: Islandica XXIV, bls. 57)

  • Thule. Altnordische Dichtung und Prosa

    Ár: 1911-1930
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Öll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 6.b. , Þýðandi: Meissner, Rudolf

  • Thule. Ausgewählte Sagas von altgermanischen Bauern und Helden

    Ár: 1934
    Þýðandi: Reichardt, Konstantin
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Þættir og brot úr ýmsum sögum sem höfðu birst í Thule-útgáfunni. Endurútgefin 1938 og 1944. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga (brot), Víga-Glúms saga (brot), Eyrbyggja saga (brot), Þorsteins þáttur stangarhöggs, Bjarnar saga Hítdælakappa (brot), Ófeigs þáttur, Laxdæla saga (brot), Njáls saga (brot), Egils saga (brot), Grettis saga (brot), Vallar-Ljóts saga (brot), Heimskringla (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Blóð-Egils þáttur.
    Vigdis; Höskuld und Melkorka; Die Verlobung des Olaf Pfau; Kjartan und König Olaf , bls. 77-82, 152-156, 157-159, 182-187 , Brot.

  • Thule. Isländische Sagas

    Ár: 1978
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. 1. b. endurútgefið 1987 sem „Die Helden von Thule“
    Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 1.b., bls. 73-270 , Stílfært af Konstantin Reichardt (1934) , Þýðandi: Meissner, Rudolf; Reichardt, Konstantin

  • Udvalgte Sagastykker

    Ár: 1846-1854
    Þýðandi: Grímur Thomsen
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Þórsteins þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Brands þáttur örva, brot úr Ólafs sögu helga, Jómsvíkinga sögu, Magnússona sögu, Knytlinga sögu, Haralds sögu harðráða, Laxdæla sögu, Ljósvetninga sögu, Grettis sögu, Haralds sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Njáls sögu og Magnúsar sögu berfætts. - 2.b.: Brot úr Sverris sögu, Knytlinga sögu
    Blodhævnen , 1.b., bls. 43-61 , Brot.

  • Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare

    Ár: 1962
    Þýðandi: Ohlmarks, Åke
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
    Laxdölasagan. Nidingsdråpet på fosterbrodern , bls. 246-253 , Brot úr sögunni.

  • Vore Fædres Liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden

    Ár: 1888
    Þýðandi: Gran, Gerhard
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga. 2. útg. 1898.
    En Kvindetype , bls. 372-413 , Brot.

  • Vore Fædres liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden

    Ár: 1898
    Þýðandi: Gran, Gerhard
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1888. Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga.
    En kvindetype , bls. 389-437 , Brot.