Endursagnir og afleiddar bókmenntir




  • Sagabibliothek med Anmærkninger og indledende Afhandlinger

    Þýðandi: Müller, Peter Erasmus
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir margra fornsagna og umfjöllun.

  • Eric the Red and Leif the Lucky

    Ár: 1979
    Þýðandi: Schiller, Barbara
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn gefin út af Troll Associates í Mahwah, N.J.

  • Északi istenek. Történetek az Eddából

    Ár: 000030882
    Þýðandi: Beke, Margit G.;
    Bernáth, István
    Tungumál: Á ungversku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir og þýðingar úr Eddukvæðum.

  • Edda. Lieder germanischer Göttersage

    Ár: 1872
    Þýðandi: Hahn, Werner
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Ýmis Eddukvæði endursögð.

  • Nordmannaskämt

    Ár: 1895
    Þýðandi: Bååth, A.U.
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Gamansögur byggðar á ýmsum fornsögum og Íslendingasögum.

  • Norse Stories Retold from the Eddas

    Ár: 1902
    Þýðandi: Mabie, Hamilton Wright
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Boston: Roberts Brothers, 1882; New York: Dodd, Mead and Co., 1900).

  • Sagaen om Gretter den Stærke

    Ár: 1912
    Þýðandi: Konstantin-Hansen, Thora;
    Sigurður Sigtryggsson
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Edda, Die. Germanische Götter- und Heldensagen nacherzählt

    Ár: 1919
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Hans von Wolzogen endursagði. - Endurútgefin 1920.

  • Asgard. Het verblijf der goden

    Ár: 1920
    Þýðandi: Weber, Leopold
    Tungumál: Á hollensku
    Upplýsingar: i

    Sögur úr norrænni goðafræði. Á frummáli: Asgard : Die Götterwelt unserer Ahnen.

  • Lieder der Edda. Altheldischer Sang

    Ár: 1921
    Þýðandi: Clauss, Ludwig Ferdinand
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    3. útg. - M.a. endursagnir nokkurra Eddukvæða (Atlakviða, Hamdismál, Völundarkviða, Völuspá og Þrymskviða).
    ,

  • Nordiska myter och sagor, med kulturhistorisk inledning

    Ár: 1926
    Þýðandi: Grønbech, Vilhelm Peter
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir úr Snorra-Eddu, Vatnsdæla sögu, Hrólfs sögu kraka, Ketils sögu hængs, Gríms sögu loðinkinna, Herbvarar sögu og Heiðreks konungs, Skjöldunga sögu o.fl. Endurútg. 1947, 1973 og 1982. Einnig gefin út á dönsku og þýsku.

  • Nordiske myter og sagn, med kulturhistorisk indledning

    Ár: 1927
    Þýðandi: Grønbech, Vilhelm Peter
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir úr Snorra-Eddu, Vatnsdæla sögu, Hrólfs sögu kraka, Ketils sögu hængs, Gríms sögu loðinkinna, Herbvarar sögu og Heiðreks konungs, Skjöldunga sögu o.fl. Endurútg. 1947, 1964, 1969, 1973 og 1982. Einnig gefin út á sænsku og þýsku.

  • Edda. Nachdichtung altgermanischen Götter- und Heldensanges

    Ár: 1928
    Þýðandi: Voss, Hans
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir byggðar á Eddukvæðum.

  • Nordische Mythen und Sagen

    Ár: 1929
    Þýðandi: Grønbech, Vilhelm Peter;
    Hoffmeyer-Eppenstein, Ellen
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir úr Snorra-Eddu, Vatnsdæla sögu, Hrólfs sögu kraka, Ketils sögu hængs, Gríms sögu loðinkinna, Herbvarar sögu og Heiðreks konungs, Skjöldunga sögu o.fl. Þýdd úr dönsku. Einnig gefin út á sænsku.

  • Snorre forteller. Utvalte fortellinger fra kongesagaene

    Ár: 1948
    Þýðandi: Moen, Kristian
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir úr Heimskringlu.

  • Sekai shonen shojo bungaku zenshu

    Ár: 1954
    Þýðandi: Matsumura,Takeo
    Tungumál: Á japönsku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir úr Snorra-Eddu. Annað efni eru endursagnir úr Hómerskviðum og grískri goðafræði.

  • Grønlænder sagaer

    Ár: 1955
    Þýðandi: Møller, Asger
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Flóamanna saga, Grænlendinga þáttur. Að hluta til endursagnir.

  • Orkney-sagaer

    Ár: 1956
    Þýðandi: Møller, Asger
    Tungumál: Á dönsku


  • Wikingersagen. Harald Schönhaar, Egil Skallagrimsson, Ingimund

    Ár: 1957
    Þýðandi: Schertz, Walter
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursagðar sögur fyrir börn. Efni: Haralds saga hárfagra, Egils saga Skallagrímssonar, Vatnsdæla saga. Endurpr. 1961 og 1970.

  • Heroes of the North Lands. Tales from Scandinavian Mythology

    Ár: 1958
    Þýðandi: Dodd, E.F.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Frásagnir úr Eddunum gefnar út af Macmillan í Madras.

  • Children of Odin, The. The Book of Northern Myths

    Ár: 1962
    Þýðandi: Colum, Padraic
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurútg. 2004.

  • Of Gods and Giants. Norse Mythology

    Ár: 1962
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Höfundur: Harald Hveberg. Endurútgefin í Osló af Tanum 1972 og 1979.

  • Thor's Visit to the Land of the Giants

    Ár: 1962
    Þýðandi: Ross, Nancy Wilson
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Frásagnir úr Eddunum fyrir börn. Gefin út af Frederick Muller í London. 51 bls.

  • Guder og helte i Norden

    Ár: 1963
    Þýðandi: Bækstad, Anders
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Uppsláttarrit með frásögnum úr Eddunum og fornaldarsögum, m.a. Völsunga sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Gautreks sögu, Ragnars sögu loðbrókar. 2. útg. 1965, 3. útg. 1972, 6. útg. 1978, 1990.

  • Sword of Siegfried, The

    Ár: 1963
    Þýðandi: Scherman, Katherine
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn gefin út í London af Frederick Muller. 50 bls.

  • Götterschicksal, Menschenwerden

    Ár: 1965
    Þýðandi: Lindholm, Dan
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efnið sótt í Eddukvæði og Snorra-Eddu. - 6. útg. 1992.
    , Endursagnir úr Snorra-Eddu og Eddukvæðum.

  • Sons of the Volsungs

    Ár: 1965
    Þýðandi: Hosford, Dorothy
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    "Adapted from Sigurd the Volsung by William Morris."

  • Spydet der dræbte. Historien om en norsk vikingekonge genfortalt efter Snorre Sturlassons "Heimskringla"

    Ár: 1967
    Þýðandi: Mikkelsen, Kay
    Tungumál: Á dönsku


  • Stories of the Norsemen

    Ár: 1967
    Þýðandi: Boucher, Alan
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1983. Endursagnir með þýðingabrotum á efni úr Eddunum, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka og Gátum Gestumblinda. M.a. þýðingar á hluta Hávamála, Þrymskviðu, Gátum Gestumblinda o.fl

  • Audun and his Bear

    Ár: 1968
    Þýðandi: Schiller, Barbara
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Contes et légendes des Vikings

    Ár: 1968
    Þýðandi: Vallée, Nicole
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Höfundur er Alan Boucher. Bókin er þýdd úr ensku. - Endursagnir með þýðingabrotum á efni úr Eddunum, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka og Gátum Gestumblinda. M.a. þýðingar á hluta Hávamála, Þrymskviðu, Gátum Gestumblinda o.fl

  • In the Morning of Time. The Story of the Norse God Balder

    Ár: 1970
    Þýðandi: King, Cynthia
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn (Based on the Norse myths contained in two books: The elder, or Poetic Edda, and The younger, or Prose Edda). Endurútg. 1971 og 1973.
    , Byggt á Eddukvæðinu Baldurs draumar.

  • Skandinavskie skazanija o bogah i gerojah

    Ár: 1970
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    J.G. Svetlanov endursagði fyrir börn. (Skazanija o bogah; Skazanija o gerojah; Skazanie o kuznetse Vjolunde.) - Endurútgefin 1988.

  • Grønlænder og Færinge sagaer

    Ár: 1971
    Þýðandi: Møller, Asger
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1955 (Grænlendinga saga) og 1956 (Færeyinga saga). Önnur breytt útg. 1971, endurpr. 1982. Efni: Endursögn á Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Flóamanna sögu og Einars þætti Sokkasonar undir sameiginlegum titli "Grønlænder-sagaer", endursögn á Færeyinga sögu

  • Tors hammer og andre gudesagn

    Ár: 1971
    Þýðandi: Thyregod, Any
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    4. útg. (1. útg. 1960, 2. útg. 1962, 3. útg. 1967, 4. útg. 1971, 5. útg. 1975.) Endursagnir fyrir börn úr Eddunum.

  • Audun and the Bear

    Ár: 1975
    Þýðandi: Synge, Ursula
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn gefin út af Bodley Head í London.

  • Gotlands Didrek

    Ár: 1978
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn af Þiðreks sögu af Bern.

  • Historierne om Ragnar lodbrog

    Ár: 1979
    Þýðandi: Stegelmann, Jørgen
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn f. börn. - Einnig gefin út 1980.

  • Sagaen om Gunløg Ormstunge

    Ár: 1980
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn. Endurútgefin 1984.

  • Sagaen om Hallfred vandradeskjald

    Ár: 1980
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn.

  • Sagaen om Ravnkel Frøisgode

    Ár: 1980
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Olav den Hellige, genfortalt efter Snorre Sturlasson

    Ár: 1981
    Þýðandi: Hentze, Ingrid
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út af Dansk Friskoleforening (Historiehæfte, 10). 94 bls.

  • Sagaen om Egil Skallagrimssøn

    Ár: 1981
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn. - Endurprentuð 1983.

  • Sagaen om Gisle Surssøn

    Ár: 1982
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Frásögn byggð á Gísla sögu Súrssonar.

  • Sagaen om Hønse-Tore

    Ár: 1982
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn. Endurútgefin 1984.

  • Sagaen om kampen på fjeldsletten

    Ár: 1982
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn.

  • Sagaen om Njal

    Ár: 1983
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Frásögn byggð á Njáls sögu.

  • Guder og jetter i gammel tid. Seks spill fra norrøn mytologi

    Ár: 1984
    Þýðandi: Barth, Frøydis Alvær
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Sex stutt leikrit buggð á Snorra-Eddu og Edukvæðum.

  • Sagaen om Snorre Gode

    Ár: 1984
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn.

  • Audun med isbjørnen. Ei islandsk småsoge

    Ár: 1985
    Þýðandi: Fidjestøl, Bjarne;
    Morrisse, Tor
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn. „Attfortald og illustrert av Tor Morisse, tilrettelagt av Bjarne Fidjestøl.“

  • Audun og isbjørnen. En islandsk småsaga

    Ár: 1986
    Þýðandi: Berliner, Franz;
    Morrisse, Tor
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn. „Genfortalt og illustreret af Tor Morisse, på dansk ved Franz Berliner.“ Sagan er þýdd úr norsku.

  • Sagaen om De sammensvorne

    Ár: 1986
    Þýðandi: Belert, Keld
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn.

  • Curse of the Ring, The

    Ár: 1987
    Þýðandi: Harrison, Michael
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn úr Völsunga sögu fyrir börn.
    , Einnig er til myndband með sama heiti byggt á sögunni um Sigurð Fáfnisbana. (Sjá á gegnir.is.)

  • Skandinavskie skazanija

    Ár: 1988
    Þýðandi: Svetlanov, Ju. G.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Endursagnir úr Snorra-Eddu og Völsunga sögu fyrir börn eftir Ju. G. Svetlanov .
    , Endursagnir fyrir börn úr Snorra-Eddu og Völsunga sögu.

  • Hávamál. Den höjes tale

    Ár: 1990
    Þýðandi: Rørdam, Valdemar
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    1. útgáfa 1899

  • Audun och isbjörnen, efter en gammal isländsk saga

    Ár: 1991
    Þýðandi: Njörður P. Njarðvík
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Þýtt eftir endursögn Njarðar P. Njarðvík: „Auðun og ísbjörninn, eftir gömlum íslenskum söguþætti.“ Reykjavík: Iðunn, 1991.

  • Audun og isbjørnen

    Ár: 1991
    Þýðandi: Gjerdrum, Anne-Lise
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Þýtt eftir endursögn Njarðar P. Njarðvík: „Auðun og ísbjörninn, eftir gömlum íslenskum söguþætti.“ Reykjavík: Iðunn, 1991.

  • Audun og isbjørnen. En islandsk saga

    Ár: 1991
    Þýðandi: Raben, Frits
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Eyðun og hvítabjørnin

    Ár: 1991
    Þýðandi: Hansen, Magnus
    Tungumál: Á færeysku
    Upplýsingar: i

    Þýtt eftir endursögn Njarðar P. Njarðvík: „Auðun og ísbjörninn, eftir gömlum íslenskum söguþætti.“ Reykjavík: Iðunn, 1991.

  • Vikingasagor

    Ár: 1994
    Þýðandi: Stiessel, Lena
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, [Bjólfs saga], Hrólfs saga kraka, [Amlöðu saga], Heimskringla: Ynglinga saga og Ólafs saga Tryggvasonar, Friðþjófs saga frækna. Endursagnir fyrir börn.

  • Norse mythology. Great stories from the Eddas

    Ár: 2002
    Þýðandi: Mabie, Hamilton Wright
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    "Norse stories retold from the Eddas."