-
Frithiof, Hildur och Halfdans söner. Trenne nordiska sagor utur O.J. Samsöes af Rahbek utgifna skrifter
Ár: 1814
Þýðandi: Samsøe, O.J.
Tungumál: Á sænsku
-
Illustrations of Northern Antiquities, from the earlier Teutonic and Scandinavian romances
Ár: 1814
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iMeðal efnis: Brot úr Eyrbyggja sögu (endursögn) og Eddukvæði: Gróttasöngur (á ensku) og Rígsþula (á latínu).
-
Illustrations of northern antiquities, from the earlier Teutonic and Scandinavian romances
Ár: 1814
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iMeðal efnis: Brot úr Eyrbyggja sögu (endursögn) og Eddukvæði: Gróttasöngur (á ensku) og Rígsþula (á latínu).
-
Wilkina- und Niflunga-Saga, oder Dietrich von Bern und die Nibelungen
Ár: 1814
Þýðandi: Hagen, Friedrich Heinrich von der
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1855, 3. útgáfa 1872.
-
Nordische Heldenromane
Ár: 1814-1828
Þýðandi: Hagen, Friedrich Heinrich von der
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Þiðriks saga af Bern, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur. 2. útg. 1855-1880 í þremur bindum með titlinum: Altdeutsche und Altnordische Helden-Sagen. Yfirfarin af Anton Edzardi.
-
Jomswikinga-Sagan, eller Historia om kämparne från Jomsborg
Ár: 1815
Þýðandi: Adlerstam, Magnus
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iTexti á íslensku og sænsku.
-
Lieder der alten Edda
Ár: 1815
Þýðandi: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot úr Sigurðarkviðu, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar. Íslenski textinn ásamt þýskri þýðingu og skýringum, einnig þýsk endursögn á óbundnu máli á bls. 1-69 fremst. Endurútgefin 1885 (þýsku endursagnirnar) og 1913.
-
-
Commentarium anecdotum, Brandkrossa-þáttr dictum
Ár: 1816
Þýðandi: Birgir Skúlason Thorlacius
Tungumál: Á latínu
-
-
Sagaenbibliothek des Skandinavischen Alterthums in Auszügen, mit litterarischen Nachweisungen
Ár: 1816
Þýðandi: Lachmann, Karl
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Gísla sögu Súrssonar,
-
-
-
Commentarium anecdotum, de rebus gestis Færöensium
Ár: 1817
Þýðandi: Birgir Skúlason Thorlacius
Tungumál: Á latínu
-
Commentarium anecdotum de Auduno Regem Suenonem Astrithidam invisente
Ár: 1818
Þýðandi: Birgir Skúlason Thorlacius
Tungumál: Á latínu
-
Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder
Ár: 1818
Þýðandi: Afzelius, Arv. Aug.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Baldurs draumar, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Rígsþula, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Völsungakviða, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Einnig Hrafnagaldur Óðins á bls. 85-88, Sólarljóð á bls. 113-122, brot úr Völsunga sögu á bls. 195-206 og kvæðið Gunnars slagr eftir Gunar Pálsson (1714-1791) á bls. 270-273.
-
Skandinaviska Fornålderns Hjeltesagor. Till läsning för Sveriges ungdom
Ár: 1818-1819
Þýðandi: Liljegren, Johan Gustaf
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Göngu-Hrólfs saga (1818), 2.b. 1.hl. Örvar-Odds saga (1819), 2.b., 2.hl. Jarlmanns saga og Hermanns (1819)
-
Norges Konge-Krønike
Ár: 1818-1822
Þýðandi: Grundtvig, N.F.S.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1865 og 1879.
-
Commentarium anecdotum de Brando, Liberali dicto
Ár: 1819
Þýðandi: Birgir Skúlason Thorlacius
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iHavniæ 1819, fol. pp.7 (Universtity program). Heimild: Islandica I, bls. 7.
-
Herwara-saga
Ár: 1819
Þýðandi: Afzelius, Arv. Aug.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1811.