-
Herr Ivan et la question des sources. Une traduction d'Ívens saga ou du Chevalier au lion?
Ár: 2010
Þýðandi: Lodén, Sofia
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iLokaritgerð frá Stokkhólmsháskóla. (Stockholm: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Stockholms universitet.)
-
Historia de Campo Florido (Blómstrvalla saga)
Ár: 2010
Þýðandi: González Campo, Mariano
Tungumál: Á spænsku
-
Making History. Essays on the fornaldarsögur
Ár: 2010
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Sörla þáttur, Ásmundar saga kappabana.
-
Olav den Helliges saga
Ár: 2010
Þýðandi: Holtsmark, Anne; Seip, Didrik Arup
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iInngangur eftir Gro Steinsland. - Gefin út af Bokklubben í Oslo. 292 bls.
-
Opuscula 13
Ár: 2010
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iBibliotheca Arnamagnæana 47. Samhliða texti á íslensku og þýsku. (Öll greinin er á bls. 55-118.)
-
Saga d'Eirikr le Rouge suivi de Saga des Groenlandais
Ár: 2010
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænledinga saga. Sömu þýðingar og birtust í Sagas islandaises 1987.
-
Saga d'Oddr aux flèches suivi de Saga de Ketill le Saumon et de Saga de Grímr à la joue velue
Ár: 2010
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iÓséð.
-
Saga de Björn, La. Champion des gens de Hítardalr
Ár: 2010
Þýðandi: Guelpa, Patrick
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iTvítyngd útgáfa.
-
Saga de Njall le brûlé, La
Ár: 2010
Þýðandi: Chinotti, Gérard
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iFormáli eftir Rory McTurk. Quebec, Presses de l'Université Laval, 2010. [Refonte de celle faite en 1975, en utilisant pour ce faire l'édition établie par Jón Böðvarsson, Brennu-Njáls saga, Iðnú 2002].
-
-
Saga de Teodorico de Verona
Ár: 2010
Þýðandi: González Campo, Mariano
Tungumál: Á spænsku
Upplýsingar: iISBN: 978-84-9321-036-6
-
-
Saga dos Groenlandeses. Saga de Erik o Roxo
Ár: 2010
Þýðandi: Portela, Elías
Tungumál: Á galisísku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
-
Saga dos Volsungos. Sagas islandesas
Ár: 2010
Þýðandi: Moosburger, Théo de Borba
Tungumál: Á portúgölsku
-
Saga o Viga-Glumie
Ár: 2010
Þýðandi: Malinowski, Łukasz
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iSagi Islandzkie, 5. bindi
-
Sagas of Giants and Heroes
Ár: 2010
Þýðandi: Waggoner, Ben
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Hálfdanar þáttur svarta, Hauks þáttur hábrókar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Brandkrossa þáttur, Fljótsdæla saga (brot), Hálfdanar saga Brönufóstra, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Inntak úr söguþætti af Ásmundi flagðagæfu
-
Skandinavskij epos. Starshaja Edda. Mladshaja Edda. Islandskije sagi
Ár: 2010
Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.; Steblin-Kamenskij, M.I.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iFyrri útgáfur: Starshaja Edda (Eddukvæði) 1963, Mladshaja Edda (Snorra-Edda) 1970, Islandskije sagi (Íslendingasögur) 1973 og Saga o Grettire (Grettis saga) 1976. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Darraðarljóð, Hlöðskviða, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Eddukvæði á bls. 198-230, athugasemdir á bls. 231-290; Snorra Edda, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij: Snorri Sturluson og Eddan hans á bls. 393-411, athugasemdir á bls. 412-426; Inngangur að Íslendingasögum eftir M. I. Steblin-Kamenskij á bls. 427-441, Gísla saga, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings saga sögufróða, Halldórs þættir Snorrasonar, Grettis saga, tvær ritgerðir eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Íslendingasögur og Grettis sögu á bls. 819-832, athugasemdir á bls. 833-859.
-
Starshaja Edda. Pesni o bozhestvakh. Skandinavskij epos
Ár: 2010
Þýðandi: Sviridenko, S.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: i3. útgáfa. 1. útgáfa kom út í Moskvu 1917. Efni: Völuspá, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hávamál, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróugaldur, Fjölsvinnsmál.
-
-
Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság
Ár: 2011
Þýðandi: Starý, Jiří
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.