Bækur




  • Herr Ivan et la question des sources. Une traduction d'Ívens saga ou du Chevalier au lion?

    Ár: 2010
    Þýðandi: Lodén, Sofia
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Lokaritgerð frá Stokkhólmsháskóla. (Stockholm: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Stockholms universitet.)
  • Historia de Campo Florido (Blómstrvalla saga)

    Ár: 2010
    Þýðandi: González Campo, Mariano
    Tungumál: Á spænsku


  • Making History. Essays on the fornaldarsögur

    Ár: 2010
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Sörla þáttur, Ásmundar saga kappabana.
  • Olav den Helliges saga

    Ár: 2010
    Þýðandi: Holtsmark, Anne; Seip, Didrik Arup
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Inngangur eftir Gro Steinsland. - Gefin út af Bokklubben í Oslo. 292 bls.
  • Opuscula 13

    Ár: 2010
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Bibliotheca Arnamagnæana 47. Samhliða texti á íslensku og þýsku. (Öll greinin er á bls. 55-118.)
  • Saga d'Eirikr le Rouge suivi de Saga des Groenlandais

    Ár: 2010
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænledinga saga. Sömu þýðingar og birtust í Sagas islandaises 1987.
  • Saga d'Oddr aux flèches suivi de Saga de Ketill le Saumon et de Saga de Grímr à la joue velue

    Ár: 2010
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Óséð.
  • Saga de Björn, La. Champion des gens de Hítardalr

    Ár: 2010
    Þýðandi: Guelpa, Patrick
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Tvítyngd útgáfa.
  • Saga de Njall le brûlé, La

    Ár: 2010
    Þýðandi: Chinotti, Gérard
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Formáli eftir Rory McTurk. Quebec, Presses de l'Université Laval, 2010. [Refonte de celle faite en 1975, en utilisant pour ce faire l'édition établie par Jón Böðvarsson, Brennu-Njáls saga, Iðnú 2002].
  • Saga de Sverrir, roi de Norvège, La

    Ár: 2010
    Þýðandi: Torfi H. Tulinius
    Tungumál: Á frönsku


  • Saga de Teodorico de Verona

    Ár: 2010
    Þýðandi: González Campo, Mariano
    Tungumál: Á spænsku
    Upplýsingar: i

    ISBN: 978-84-9321-036-6
  • Saga di Bárðr, ase dello Snæfell

    Ár: 2010
    Þýðandi: Lozzi Gallo, Lorenzo
    Tungumál: Á ítölsku


  • Saga dos Groenlandeses. Saga de Erik o Roxo

    Ár: 2010
    Þýðandi: Portela, Elías
    Tungumál: Á galisísku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
  • Saga dos Volsungos. Sagas islandesas

    Ár: 2010
    Þýðandi: Moosburger, Théo de Borba
    Tungumál: Á portúgölsku


  • Saga o Viga-Glumie

    Ár: 2010
    Þýðandi: Malinowski, Łukasz
    Tungumál: Á pólsku
    Upplýsingar: i

    Sagi Islandzkie, 5. bindi
  • Sagas of Giants and Heroes

    Ár: 2010
    Þýðandi: Waggoner, Ben
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Hálfdanar þáttur svarta, Hauks þáttur hábrókar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Brandkrossa þáttur, Fljótsdæla saga (brot), Hálfdanar saga Brönufóstra, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Inntak úr söguþætti af Ásmundi flagðagæfu
  • Skandinavskij epos. Starshaja Edda. Mladshaja Edda. Islandskije sagi

    Ár: 2010
    Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.; Steblin-Kamenskij, M.I.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Fyrri útgáfur: Starshaja Edda (Eddukvæði) 1963, Mladshaja Edda (Snorra-Edda) 1970, Islandskije sagi (Íslendingasögur) 1973 og Saga o Grettire (Grettis saga) 1976. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Darraðarljóð, Hlöðskviða, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Eddukvæði á bls. 198-230, athugasemdir á bls. 231-290; Snorra Edda, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij: Snorri Sturluson og Eddan hans á bls. 393-411, athugasemdir á bls. 412-426; Inngangur að Íslendingasögum eftir M. I. Steblin-Kamenskij á bls. 427-441, Gísla saga, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings saga sögufróða, Halldórs þættir Snorrasonar, Grettis saga, tvær ritgerðir eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Íslendingasögur og Grettis sögu á bls. 819-832, athugasemdir á bls. 833-859.
  • Starshaja Edda. Pesni o bozhestvakh. Skandinavskij epos

    Ár: 2010
    Þýðandi: Sviridenko, S.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    3. útgáfa. 1. útgáfa kom út í Moskvu 1917. Efni: Völuspá, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hávamál, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróugaldur, Fjölsvinnsmál.
  • Edda

    Ár: 2011
    Þýðandi: Otten, Marcel
    Tungumál: Á hollensku


  • Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság

    Ár: 2011
    Þýðandi: Starý, Jiří
    Tungumál: Á tékknesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.