-
Herr Ivan et la question des sources. Une traduction d'Ívens saga ou du Chevalier au lion?
Year: 2010
Translator: Lodén, Sofia
Language: French
Information: iLokaritgerð frá Stokkhólmsháskóla. (Stockholm: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Stockholms universitet.)
-
Historia de Campo Florido (Blómstrvalla saga)
Year: 2010
Translator: González Campo, Mariano
Language: Spanish
-
Making History. Essays on the fornaldarsögur
Year: 2010
Language: English
Information: iEfni: Sörla þáttur, Ásmundar saga kappabana.
-
Olav den Helliges saga
Year: 2010
Translator: Holtsmark, Anne; Seip, Didrik Arup
Language: Norwegian
Information: iInngangur eftir Gro Steinsland. - Gefin út af Bokklubben í Oslo. 292 bls.
-
Opuscula 13
Year: 2010
Language: German
Information: iBibliotheca Arnamagnæana 47. Samhliða texti á íslensku og þýsku. (Öll greinin er á bls. 55-118.)
-
Saga d'Eirikr le Rouge suivi de Saga des Groenlandais
Year: 2010
Translator: Boyer, Régis
Language: French
Information: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænledinga saga. Sömu þýðingar og birtust í Sagas islandaises 1987.
-
Saga d'Oddr aux flèches suivi de Saga de Ketill le Saumon et de Saga de Grímr à la joue velue
Year: 2010
Translator: Boyer, Régis
Language: French
Information: iÓséð.
-
Saga de Björn, La. Champion des gens de Hítardalr
Year: 2010
Translator: Guelpa, Patrick
Language: French
Information: iTvítyngd útgáfa.
-
Saga de Njall le brûlé, La
Year: 2010
Translator: Chinotti, Gérard
Language: French
Information: iFormáli eftir Rory McTurk. Quebec, Presses de l'Université Laval, 2010. [Refonte de celle faite en 1975, en utilisant pour ce faire l'édition établie par Jón Böðvarsson, Brennu-Njáls saga, Iðnú 2002].
-
-
Saga de Teodorico de Verona
Year: 2010
Translator: González Campo, Mariano
Language: Spanish
Information: iISBN: 978-84-9321-036-6
-
-
Saga dos Groenlandeses. Saga de Erik o Roxo
Year: 2010
Translator: Portela, Elías
Language: Galician
Information: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
-
Saga dos Volsungos. Sagas islandesas
Year: 2010
Translator: Moosburger, Théo de Borba
Language: Portuguese
-
Saga o Viga-Glumie
Year: 2010
Translator: Malinowski, Łukasz
Language: Polish
Information: iSagi Islandzkie, 5. bindi
-
Sagas of Giants and Heroes
Year: 2010
Translator: Waggoner, Ben
Language: English
Information: iEfni: Hálfdanar þáttur svarta, Hauks þáttur hábrókar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Brandkrossa þáttur, Fljótsdæla saga (brot), Hálfdanar saga Brönufóstra, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Inntak úr söguþætti af Ásmundi flagðagæfu
-
Skandinavskij epos. Starshaja Edda. Mladshaja Edda. Islandskije sagi
Year: 2010
Translator: Smirnitskaja, Olga A.; Steblin-Kamenskij, M.I.
Language: Russian
Information: iFyrri útgáfur: Starshaja Edda (Eddukvæði) 1963, Mladshaja Edda (Snorra-Edda) 1970, Islandskije sagi (Íslendingasögur) 1973 og Saga o Grettire (Grettis saga) 1976. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Darraðarljóð, Hlöðskviða, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Eddukvæði á bls. 198-230, athugasemdir á bls. 231-290; Snorra Edda, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij: Snorri Sturluson og Eddan hans á bls. 393-411, athugasemdir á bls. 412-426; Inngangur að Íslendingasögum eftir M. I. Steblin-Kamenskij á bls. 427-441, Gísla saga, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings saga sögufróða, Halldórs þættir Snorrasonar, Grettis saga, tvær ritgerðir eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Íslendingasögur og Grettis sögu á bls. 819-832, athugasemdir á bls. 833-859.
-
Starshaja Edda. Pesni o bozhestvakh. Skandinavskij epos
Year: 2010
Translator: Sviridenko, S.
Language: Russian
Information: i3. útgáfa. 1. útgáfa kom út í Moskvu 1917. Efni: Völuspá, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hávamál, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróugaldur, Fjölsvinnsmál.
-
-
Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság
Year: 2011
Translator: Starý, Jiří
Language: Czech
Information: iEfni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.