-
Wikingersagen. Harald Schönhaar, Egil Skallagrimsson, Ingimund
Ár: 1957
Þýðandi: Schertz, Walter
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEndursagðar sögur fyrir börn. Efni: Haralds saga hárfagra, Egils saga Skallagrímssonar, Vatnsdæla saga. Endurpr. 1961 og 1970.
-
Wilkina Saga, Eller Historien Om Konung Thiderich af Bern Och hans Kämpar samt Niflunga sagan
Ár: 1715
Þýðandi: Axelhielm, Johan; Buræus, Johannes; Hadorph, Johan
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iÍslenskur texti með sænskri og latneskri þýðingu. Sænska þýðingin var endurskoðuð af Johan Peringskiöld.
-
Wilkina Saga, Eller Historien Om Konung Thiderich af Bern Och hans Kämpar samt Niflunga sagan
Ár: 1715
Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrich
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iÍslenskur texti með sænskri og latneskri þýðingu.
-
Wilkina- und Niflunga-Saga, oder Dietrich von Bern und die Nibelungen
Ár: 1814
Þýðandi: Hagen, Friedrich Heinrich von der
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1855, 3. útgáfa 1872.
-
William Morris, Artist, Writer, Socialist
Ár: 1936
Þýðandi: Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. 1966.
-
Winlandsagas, Die. Die Erzählungen von der Entdeckung Nordamerikas durch die Normannen im Jahre 1000
Ár: 1909
Þýðandi: Kromayer, August
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
-
Wisbechs illustrerede Almanak
Ár: 1852-1920
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iGefið út í Odense, 16 bls.
-
Women and Writing in Medieval Europe. A Sourcebook
Ár: 1995
Þýðandi: Larrington, Carolyne
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: brot úr Njáls sögu, Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Guðmundar sögu góða og Heimskringlu.
-
Works: Horæ Scandicæ, or works relating to old Scandinavian literature
Ár: 1842
Þýðandi: Herbert, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLjósprentað 2017 af Andesite Press. Efni: Eddukvæði: Þrymskviða, Baldurs draumar, Skírnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Atlakviða og Völundarkviða; brot úr Haralds sögu hárfagra, Orms þætti Stórólfssonar, Sólarljóði, Hervarar sögu og Heiðreks, Hálfs sögu og Hálfsrekka; Hákonarmál; brot úr Bjarkamálum; Krákumál; brot úr Knytlinga sögu og Gautreks sögu.
-
-
Wölundlied der Edda in 40 Holzschnitten, Das
Ár: 1933
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iRitið er að mestu leyti tréskurðarmyndir eftir Claus Wrage á ótölusettum síðum.
-
-
Ynglingite saaga
Ár: 2003
Þýðandi: Joonuks, Tönno
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iGefin út af Eesti Kirjandusmuuseum í Tartu.
-
-
Yngre Edda, Den
Ár: 1963
Þýðandi: Eggen, Erik
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1967 (3. útg.), 1973 (4. útg.), 1978 (4. útg., 2. pr.), 1998 (5. útg.)
-
-
Younger Edda, also called Snorre's Edda, or The Prose Edda, The
Ár: 2006
Þýðandi: Anderson, Rasmus B.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1880
-
Younger Edda, also called Snorre's Edda, or the prose Edda, The. An English version of the Foreword, The Fooling of Gylfi, The Afterword, Brage's talk, The Afterword to Brage's talk and the important passages in the poetical diction (Skaldskaparmal)
Ár: 1880
Þýðandi: Anderson, Rasmus B.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 2006.
-
Zapadnojevropejskij epos
Ár: 1977
Þýðandi: Korsun, A.I.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I-II, Helga kviða Hjörvarðssonar, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I-III, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
-
Zauber und Scherz
Ár: 1930
Þýðandi: Bonus, Arthur
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEndursagnir fyrir börn (Deutsche Jugendbücherei, 361) gefnar út í Berlín af H. Hillger. - Endurútgefin 2004 af Runenstein í Berlín. - 32 bls.