-
Snorra Edda. Gylvaginning og prosasøgurnar úr Skaldskaparmáli
Ár: 2006
Þýðandi: Vestergaard, Poul
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: iEfni: Gylfaginning og brot úr Skáldskaparmáli.
-
Snorre for ungdom
Ár: 1994
Þýðandi: Schjøtt, Steinar
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iÚrval úr Heimskringlu.
-
Snorre forteller. Utvalte fortellinger fra kongesagaene
Ár: 1948
Þýðandi: Moen, Kristian
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndursagnir úr Heimskringlu.
-
Snorre Sturlasons kongesagaer. „Stormutgaven“
Ár: 2000
Þýðandi: Holtsmark, Anne; Seip, Didrik Arup; Storm, Gustav
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iÞetta er endurskoðuð þýðing á útgáfu Storms, kom einnig út 1985 og 1989. Ný ljóspr. útgáfa eftir frumútg. (Cristiania: J M Stenersen, 1899) gefin út 2009 en í smærra broti og með nýjum formála eftir Finn Hødnebø. Efni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðibreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
-
Snorre Sturlasøns Olav den helliges Saga
Ár: 1906
Þýðandi: Storm, Gustav
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iGefin út af Udvalget for Folkeoplysnings Fremme af Gad í Kaupmannahöfn. 471 bls.
-
Snorre Sturlesens Norske Kongers Krønike
Ár: 1757
Þýðandi: Claussøn Friis, Peder
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i1. útg. 1633.
-
Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer
Ár: 1838-1839
Þýðandi: Aall, Jacob
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Ynglinga-Saga, Hakon den Godes Saga, Olaf Tryggvasons Saga, Olaf den Helliges Saga. - 2.b.: Magnus den Godes Saga, Harald Haardraades Saga, Magnus Barfods Saga, Sigurd Jorsalafars, Ensteins og Olafs Saga, Magnus Blindes og Harald Gilles Saga, Sigurds, Inges og Eystein Haraldssønners Saga, Hakon Herdebreds Saga, Magnus Erlingssons Saga, Om Viinlands Opdagelse. - 3.b.: Kong Sverres Saga, Hakon Hakonssons Saga.
-
Snorre Sturlesons Norske kongers sagaer
Ár: 1838-1839
Þýðandi: Aall, Jacob
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Grænlendinga saga,
-
-
Snorre Sturlessøns Norske kongers chronica
Ár: 1633
Þýðandi: Claussøn Friis, Peder
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1757.
-
Snorres Edda
Ár: 1958
Þýðandi: Collinder, Björn
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iOft endurprentuð, m.a. 1970 og 1983.
-
-
Snorres kongesagaer
Ár: 1934
Þýðandi: Holtsmark, Anne; Seip, Didrik Arup
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndurútgefin eða endurpr. m.a. 1942, 1944, 1969, 1979 (Hátíðaútgáfa á 800 ára fæðingarafmæli Snorra Sturlusonar), 1983, 1984, 1988, 1992, 1998.
-
Snorres kongesoger
Ár: 1985
Þýðandi: Magerøy, Hallvard; Schjøtt, Steinar
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEndurprentuð m.a. 1993, 1994, 1997.
-
Snorres kongesogor
Ár: 1942
Þýðandi: Eggen, Erik; Flo, Rasmus; Schjøtt, Steinar
Tungumál: Á nýnorsku
-
-
Snorri Sturluson's Háttatal: A Translation and Commentary
Ár: 1977
Þýðandi: Martin, Abbie Hartzel
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iDoktorsritgerð við University of North Carolina 1974. - Einungis Háttatal: texti á íslensku og ensku, skýringar á ensku.
-
Snorris Eddasagn
Ár: 1928
Þýðandi: Larsen, Thøger
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEndurútg. 1970. Efni: Formáli, Gylfaginning, Skáldskaparmál (sumum vísum sleppt).
-
Snorris Eddasagn
Ár: 1970
Þýðandi: Larsen, Thøger
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1928. Efni: Formáli, Gylfaginning, Skáldskaparmál (sumum vísum sleppt).
-
Snorris Königsbuch. Heimskringla
Ár: 1922-1923
Þýðandi: Niedner, Felix
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iBindi 14-16 í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa. 2. Reihe