Bækur




  • Staroislandski sagi i mitove

    Ár: 1989
    Þýðandi: Minkov, Mikhail
    Tungumál: Á búlgörsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Gylfaginningu (Snorra-Edda) og Njáls sögu, Þorsteins þáttur skelks, Brands þáttur örva, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Auðunar þáttur vestfirska, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þormóðar þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Sneglu-Halla þáttur.
  • Starša Edda. I, pisni pro bohiv

    Ár: 2021
    Tungumál: Á úkraínsku


  • Starsa Edda. I, pisni pro bohiv

    Ár: 2021
    Þýðandi: Voinova, Marina Vladislavovna
    Tungumál: Á úkraínsku


  • Starša Edda. II, pisni pro heroїv

    Ár: 2021
    Þýðandi: Voinova, Marina Vladislavovna
    Tungumál: Á úkraínsku


  • Starshaja Edda. Drevneislandskie pesni o bogakh i gerojakh

    Ár: 1963
    Þýðandi: Korsun, A.I.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Hlöðskviða. Einnig Darraðarljóð úr Njáls sögu. Endurútgefin 2005
  • Starshaja Edda. Pesni o bozhestvakh. Skandinavskij epos

    Ár: 2010
    Þýðandi: Sviridenko, S.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    3. útgáfa. 1. útgáfa kom út í Moskvu 1917. Efni: Völuspá, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hávamál, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróugaldur, Fjölsvinnsmál.
  • Stjörnu-Odda draumr

    Ár: 1866
    Þýðandi: Sidenbladh, Karl
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Doktorsritgerð varin við háskólann í Uppsala.
  • Storie e legende del Nord

    Ár: 1977
    Þýðandi: Isnardi, Gianna Chiesa
    Tungumál: Á ítölsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Ynglinga saga, Hálfs saga og Hálfsrekka.
  • Stories and Ballads of the Far Past

    Ár: 1921
    Þýðandi: Kershaw, Nora
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Norna-Gests þáttur, Sörla þáttur, Hrómundar saga Greipssonar, Hervarar saga og Heiðreks
  • Stories from the Northern Sagas

    Ár: 1905
    Þýðandi: Major, Albany F.; Speight, E.E.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
  • Stories from the Saga of “Burnt Njál' Pt. 1. The story of Gunnar

    Ár: 1907
    Þýðandi: Clay, Beatrice E.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursögn gefin út í London af H. Marshall & Son. "Adaptation from Dasent's version" (Heimild: Islandica I, bls. 83.)
  • Stories of the Bishops of Iceland

    Ár: 1895
    Þýðandi: Leith, Mary C. J.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Þorvalds þáttur víðförla, Ísleifs þáttur biskups, Hungurvaka og Þorláks saga helga. Þorvalds þáttur og Ísleifs þáttur voru gefnir út 1894 í London með titlinum "The Stories of Thorwald the Far-Farer and of Bishop Isleif".
  • Stories of the Kings of Norway Called the Round World (Heimskringla), The

    Ár: 1893-1905
    Þýðandi: Eiríkur Magnússon; Morris, William
    Tungumál: Á ensku


  • Stories of the Norsemen

    Ár: 1967
    Þýðandi: Boucher, Alan
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1983. Endursagnir með þýðingabrotum á efni úr Eddunum, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka og Gátum Gestumblinda. M.a. þýðingar á hluta Hávamála, Þrymskviðu, Gátum Gestumblinda o.fl
  • Stories of Thorwald the Far-Farer and of Bishop Isleif, The

    Ár: 1894
    Þýðandi: Leith, Mary C. J.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Gefin út í London af J. Masters and Co. Efni: Þorvalds þáttur víðförla, Ísleifs þáttur biskups.
  • Story of Burnt Njal, from the Icelandic of the Njals saga, The

    Ár: 1900
    Þýðandi: Dasent, George Webbe
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    2. útgáfa (1. útgáfa 1861). Einnig gefin út í New York 1900 og svo 1906, 1911, 1923, 1931, 1949, 1957, 1960, 1967, 1971 og eflaust oftar.
  • Story of Burnt Njal, or Life in Iceland at the End of the Tenth Century, The

    Ár: 1861
    Þýðandi: Dasent, George Webbe
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1900, 1906, 1911, 1923, 1931, 1949, 1957, 1960, 1967, 1971 og eflaust oftar.
  • Story of Burnt Njal. The Great Icelandic Tribune, Jurist and Counsellor, The

    Ár: 1906
    Þýðandi: Dasent, George Webbe
    Tungumál: Á ensku


  • Story of Frithiof the Bold, The

    Ár: 1908
    Þýðandi: Morris, William
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Gefin út í Portland, Maine: Thomas B. Mosher, 1908.