-
Fridtjofs saga
Ár: 1858
Þýðandi: Aasen, Ivar
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: i"Tredje tillægshefte til Folkevennen, 7. Aargang 1858." Endurútgefið í "Skrifter, Samling III," 1912, bls. 329-67. Endurútgefið 1976, endurskoðað af Olav Hr. Rue.
-
-
Frithiof den djerfves saga
Ár: 1839
Þýðandi: Arwidsson, Adolf Iwar
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i2. útg. 1841.
-
Frithiof, Hildur och Halfdans söner. Trenne nordiska sagor utur O.J. Samsöes af Rahbek utgifna skrifter
Ár: 1814
Þýðandi: Samsøe, O.J.
Tungumál: Á sænsku
-
Frithiof's saga. A legend of Norway
Ár: 1839
Þýðandi: Stephens, George
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iGefin út í Stokkhólmi 1839. Ljósprentuð 1994 af Llanerch Publishers í Felinfach, Wales. Þýðing G.S. er fremst en meginhluti bókarinnar er ensk þýðing á ljóði Esaias Tegnér um Friðþjóf.
-
Frithiofs saga
Ár: 1842
Þýðandi: Samsøe, O.J.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1848 og 1853.
-
-
Frithiofs saga, jemte några profbitar ur E. Tegnér's poetiska behandling af denna saga
Ár: 1870
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iWesterwik 1870. 8° pp. 62, (2). (Sagor från Sveriges forntid, 4). Heimild: Islandica 26, bls. 52.
-
-
Frithjof den djerfves saga
Ár: 1841
Þýðandi: Arwidsson, Adolf Iwar
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i1. útg. 1839
-
Frithjofsage, Die
Ár: 1882
Þýðandi: Jäcklein, Anton
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iDie Frithjofsage aus dem Altnordischen übersetzt von Anton Jäcklein. Straubing 1882 (=Straubing Studeinanstalt Programm)
-
Frodæ, filii Arii Thorgilsis Liber Historicus de Islandia una cum clarissimi viri Andreæ Bussæi versione latina ...
Ár: 1744
Þýðandi: Bussæus, Andreas
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iGefin út í Kaupmannahöfn af Christ. Gottl. Mengel et Socium. - Áður gefin út 1733 með öðrum titli.
-
From the Sagas of the Norse kings
Ár: 1967
Þýðandi: Monsen, Erling; Smith, Albert Hugh
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1973, 1984, 1988. Efni: Brot úr sögunum í Heimskringlu: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga; brot úr Grænlendinga sögu.
-
Frühgermanentum. Heldenlieder und Sprüche
Ár: 1926
Þýðandi: Naumann, Hans
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: m.a. Eddukvæði: Völundarkviða, Brot af Sigurðarkviðu, Hamdismál.
-
Från Nordens Forntid
Ár: 1895
Þýðandi: Ekermann, A.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Endursagnir Völsunga sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Hrólfs sögu kraka, Norna-Gests þætti, Jómsvíkinga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Styrbjörns sögu og Njáls sögu
-
-
Från vikingatiden. Ny följd, fornnordiska sagor i svensk bearbetning
Ár: 1888
Þýðandi: Bååth, A.U.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Jómsvíkinga saga, Hervarar saga og Heiðreks.
-
Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Sögubrot om nogle gamle Konger i Danmark og Sverige
Ár: 1824
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
-
Für den Friedhof der evangelischen Gemeinde in Graz in Steiermark
Ár: 1857
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út af Friedrich Vieweg und Sohn í Braunschweig, Vín og Graz.
-
Færeyinga saga eller Færøboernes historie
Ár: 1832
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÍslenskur, færeyskur og danskur texti. Ljóspr. eftir frumútgáfu 1832 gefin út í Þórshöfn 1972