-
-
Færøboernes historie
Ár: 1969
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÞessi þýðing birtist fyrst 1832
-
Føringasøga
Ár: 1904
Þýðandi: Isaksen, Chr. Holm
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: i"útløgd og umarbeid av nýggjum" í Þórshöfn. (Sjá Islandicu XXVI, bls. 9.)
-
Føroyinga søga
Ár: 1981
Þýðandi: Niclasen, Bjarni
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: i2. utgáfa breytt, gefin út af Føroya Skúlabókagrunnur 1995
-
Føroyinga søga
Ár: 1995
Þýðandi: Niclasen, Bjarni
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: iFyrst gefin út 1981. Þessi útgáfa lítillega breytt.
-
Føroyingasøga
Ár: 1884
Þýðandi: Hammershaimb, V. U.
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1919 (í umsjón Richard Long) og 3. útgáfa 1951 (í umsjón Jóhanness av Skarði og Erlends Paturssonar)
-
-
-
-
Första grammatiska avhandlingen
Ár: 2002
Þýðandi: Kristinn Jóhannesson; Lagervall, Marika; Lundkvist, Karin
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iTexti á íslensku og sænsku.
-
Gamalnorske eventyr um Oden og Tor
Ár: 1902
Þýðandi: Koht, Halvdan
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEndursögn.
-
Gamle Edda eller Oldemo'r, Den
Ár: 1865
Þýðandi: Hjort, V.B.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Gróttasöngur, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Vafþrúðnismál, Rígsþula, Hyndluljóð, Grímnismál, Hymiskviða, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Sólarljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
-
-
-
Gamle skaldar og kvad
Ár: 1902
Þýðandi: Flo, Rasmus
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Ragnarsdrápa, Haustlöng, Hrafnsmál, Eiríksmál, Krákumál, Erfidrápa Ólafs konungs, Drápa um Ólaf konung, Kvæði um Ástríði drottningu, Kálfsflokkur, Hrynhenda, Magnúsardrápa, Haraldardrápa o.fl.
-
Gardar: årsbok för Samfundet Sverige-Island i Lund-Malmö
Ár: 1974
Þýðandi: Hedlund, Henrik
Tungumál: Á sænsku
-
Gardar: årsbok för Samfundet Sverige-Island i Lund-Malmö
Ár: 2008
Þýðandi: Kindlundh, Sten
Tungumál: Á sænsku
-
Gautrek´s Saga and Other Medieval Tales
Ár: 1968
Þýðandi: Edwards, Paul; Hermann Pálsson
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Gautreks saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar.
-
Gautreks saga konungs. Die Saga von König Gautrekr
Ár: 1990
Þýðandi: Nedoma, Robert
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iAus dem Altisländischen übersetzt und mit einer Einleitung von Robert Nedoma. Göppingen: Kümmerle 1990. 107 bls. (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 529)