-
-
-
Gamle skaldar og kvad
Ár: 1902
Þýðandi: Flo, Rasmus
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Ragnarsdrápa, Haustlöng, Hrafnsmál, Eiríksmál, Krákumál, Erfidrápa Ólafs konungs, Drápa um Ólaf konung, Kvæði um Ástríði drottningu, Kálfsflokkur, Hrynhenda, Magnúsardrápa, Haraldardrápa o.fl.
-
Gardar: årsbok för Samfundet Sverige-Island i Lund-Malmö
Ár: 1974
Þýðandi: Hedlund, Henrik
Tungumál: Á sænsku
-
Gardar: årsbok för Samfundet Sverige-Island i Lund-Malmö
Ár: 2008
Þýðandi: Kindlundh, Sten
Tungumál: Á sænsku
-
Gautrek´s Saga and Other Medieval Tales
Ár: 1968
Þýðandi: Edwards, Paul; Hermann Pálsson
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Gautreks saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar.
-
Gautreks saga konungs. Die Saga von König Gautrekr
Ár: 1990
Þýðandi: Nedoma, Robert
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iAus dem Altisländischen übersetzt und mit einer Einleitung von Robert Nedoma. Göppingen: Kümmerle 1990. 107 bls. (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 529)
-
-
-
Germanic mythology. Texts, translations, scholarship
Ár: 2009
Þýðandi: Chappell, Gavin; Hardman, George L.; Tunstall, Peter
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Hrómundar saga Greipssonar, Ketils saga hængs, Af Upplendinga konungum, Illuga saga Gríðarfóstra, Hervarar saga og Heiðreks, Tóka þáttur Tókasonar, Helga þáttur Þórissonar, Eiríks saga víðförla, Hrólfs saga kraka, Gríms saga loðinkinna, Yngvars saga víðförla, Ragnarssona þáttur, Hálfs saga og Hálfsrekka, Fundinn Noregur, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Bósa saga, Frá Fornjóta og ættmennum hans, Sörla þáttur, Norna-Gests þáttur, Hálfdánar saga Eysteinssonar.
-
-
Germanische Götterlehre
Ár: 1984
Þýðandi: Diederichs, Ulf
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Völuspá hin skamma, Þrymskviða, Hymiskviða, Skírnismál, Lokasenna, Hárbarðsljóð, Alvíssmál, Rígsþula, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Darraðarljóð, einnig "Bruchstücke und Einzelstrophen á bls. 104-107; Snorra Edda (Gylfaginning).
-
Germanische Seefahrer entdecken Amerika
Ár: 1934
Þýðandi: Makowski, Erich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út í Berlín af Hillger í ritröðinni Hillger-Bücher, 521. (31 bls.)
-
Germanische Welt vor tausend Jahren. Die Isländersagas vom Skalden Egil, den Lachswassertal-Leuten und Grettir dem Geächteten
Ár: 1936
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skalla-Grímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga.
-
Germanisches Heldentum
Ár: 1934
Þýðandi: Neckel, Gustav
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i1. útg. 1915. Efni: Þorsteins þáttur stangarhöggs og ýmís brot úr Thule-útgáfunni.
-
Germanisches Wesen in der Frühzeit. Ein Auswahl aus Thule mit Einführungen
Ár: 1924
Þýðandi: Neckel, Gustav
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Ljósvetninga sögu, Gísla sögu Súrssonar, Víga-Glúms sögu, Njáls sögu, Hænsna-Þóris sögu, Hrafnkel sögu Freysgoða, Grettis sögu, Laxdæla sögu og Snorra-Eddu.
-
Geschichte Alfreds des Grossen, übertragen aus Turners Geschichte der Angelsachsen, nebst der Lodbrokar-Quida in dem Urtext und einer metrischen Uebersetzung
Ár: 1828
Þýðandi: Lorentz, Friedrich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út í Hamborg 1828.
-
Geschichte der Leute aus dem Lachswassertal, Die. Kjartan und Gudrun.
Ár: 1938
Þýðandi: Meyn, Ludwig
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út í Hamborg af Hanseatische Verlagsanstalt (Bauern und Helden: Schulausgabe, 1). 221 bls.
-
Geschichte des Skalden Egil Skallagrimssohn. Aus dem Isländerbuch von Arthur Bonus
Ár: 1910
Þýðandi: Bonus, Arthur
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i1. útg. 1907.