-
-
-
Bárðar Saga
Ár: 1984
Þýðandi: Jón Skaptason; Pulsiano, Phillip
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og ensku
-
Bárðar søga
Ár: 1984
Þýðandi: Joensen, Sjúrður
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: iTeknarar: Astrid Andreassen, Olna Joensen
-
Bárðarsaga Snæfellsass, Viglundarsaga, Þórðarsaga, Draumavitranir, Volsaþáttr
Ár: 1860
Þýðandi: Guðbrandur Vigfússon
Tungumál: Á dönsku
-
Beatus Vir. Studies in Early English and Norse Manuscripts in Memory of Phillip Pulsiano
Ár: 2006
Tungumál: Á ensku
-
Belgisch museum voor de nederduitsche tael: En letterkunde en de geschiedenis des vaderlands
Ár: 1841
Þýðandi: Duyse, Pr. van
Tungumál: Á hollensku
-
Beowulf and its Analogues
Ár: 1968
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1971 og 1980 (Everyman Paperbacks). Efni: Brot úr Eddukvæðum (Lokasennu, Helga kviðu Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Hamðismálum, Fáfnismálum o.fl.), Snorra-Eddu, Heimskringlu, Skjöldunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka, Grettis sögu, Orms þætti Stórólfssonar, Sörla þætti, Þorsteins þætti uxafóts, Gull-Þóris sögu, Bjarkarímum, Völsunga sögu o.fl.
-
Beowulf and the bear's son. Epic, saga, and fairytale in northern Germanic tradition
Ár: 1992
Þýðandi: Stitt, J. Michael
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Örvar-Odds sögu
-
Beowulf. An Introduction to the Study of the Poem with a Discussion of the Stories of Offa and Finn
Ár: 1921
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iHöfundur: R.W. Chambers. 2. útg. 1932, 3. útg. 1959, endurpr. 1967. Efni: Brot úr Hrólfs sögu kraka, Grettis sögu, Orms þætti Stórólfssonar, Bjarkarímum o.fl. Einnig brot úr Gull-þóris sögu í 2. og 3. útg. Ennfremur íslenskur texti í bókinni.
-
Beowulf. An introduction to the study of the poem with a discussion of the stories of Offa and Finn
Ár: 1932
Þýðandi: Chambers, Raymond Wilson
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i2. útg. (1. útg. 1921, 3. útg. 1959)
-
-
Bewoners van het Dal der Zalmrivier, De. Een IJslandsche saga
Ár: 1942
Þýðandi: Ham, Johannes van
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: i2. pr. 1943
-
-
Billeder af Livet paa Island. Islandske Sagaer
Ár: 1871-1876
Þýðandi: Winkel Horn, Frederik
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Gísla saga Súrssonar, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Víga-Glúms saga, Hávarðar saga Ísfirðings. - 2.b. Grettis saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga. - 3.b. Harðar saga og Hólmverja, Bandamanna saga, Ljósvetninga saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kristni saga, Ísleifs þáttur biskups, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
-
-
Biskop Thorlaks saga, med "Tåtten om Oddaverjene"
Ár: 2012
Þýðandi: Dybdahl, Mona
Tungumál: Á norsku
-
Bjørns Saga. Helten fra Hiterdal
Ár: 2002
Þýðandi: Aldís Sigurðardóttir
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÞýðingin var samvinnuverkefni þrettán nemenda í íslensku við Odense Universitet. Aldís Sigurðardóttir hafði umsjón með þýðingunni.
-
Blomster walla saga
Ár: ca. 1690
Þýðandi: Jón Vigfússon
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iÍ „Papp. fol. nr. 53 (Konunglega bókasafnið Stokkhólmi).
-
Bloodtaking and Peacemaking. Feud, Law, and Society in Saga Iceland
Ár: 1990
Þýðandi: Miller, William Ian
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Þorsteins þáttur stangarhöggs.