-
Life of Gudmund the Good, Bishop of Holar, The
Ár: 1942
Þýðandi: Olszewska, E. S.; Turville-Petre, Gabriel
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i2. pr. 1982.
-
Life of Laurence bishop of Hólar in Iceland (Laurentius saga), The
Ár: 1890
Þýðandi: Elton, Oliver
Tungumál: Á ensku
-
Light Heart, The
Ár: 1925
Þýðandi: Hewlett, Maurice Henry
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndursögn (efni sótt í Fóstbræðra sögu).
-
-
-
-
Lilja. Den nordiska medeltidens förnämsta religiösa dikt
Ár: 1916
Þýðandi: Åkerblom, Axel
Tungumál: Á sænsku
-
Lilje, Digtet paa Islandsk c. 1340
Ár: 1937
Þýðandi: Holstein-Rathlou, Viggo Julius von
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iSérpr. úr Islandsk Aarbog 1937. Kom fyrst út á dönsku í Dana, poetisk lommebog for 1820, í þýðingu Finns Magnússonar.
-
Lily and Lay of the Sun, The. Two mediæval religious poems
Ár: 1985
Þýðandi: Boucher, Alan
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Lilja og Sólarljóð. - Texti á ensku og íslensku.
-
Lis, Le. Poême islandais en l'honneur de la Mère de Dieu = Lilja Eysteins Ásgrímssonar = Lilium poëma islandicum quod ad Matrem Dei celebrandam
Ár: 1858
Þýðandi: Páll Hallsson
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iLatneska þýðingin er gerð eftir þýðingu Páls Hallssonar sem prentuð var í Kaupmannahöfn 1773.
-
Lis, Le. Poème religieux islandais (Lilja) écrit au XIVe siècle
Ár: 1989
Þýðandi: Taillé, Michel
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iFrönsk þýðing samsíða íslenska frumtextanum.
-
Litteraturbanken
Ár: 2018
Þýðandi: Lilljegren, Joakim
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEinungis stafrænt.
-
Livre de la colonisation de l´Islande, Le (Landnámabók)
Ár: 1973
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
-
-
Livre des vikings d'après les anciennes sagas, Le
Ár: 1924
Þýðandi: Guyot, Ch.; Wegener, E.
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Fiðþjófs saga frækna.
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Ár: 1782
Þýðandi: Johnstone, James
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Ár: 1782
Þýðandi: Johnstone, James
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans.
Ár: 1802
Þýðandi: Meurling, Magnus Georg
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iDoktorsritgerð. Latnesk þýðing samsiða íslenska frumtextanum.
-
-
Lohilaaksolaisten saaga
Ár: 1967
Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEndurútgefin í Saagat 1987.