-
Vore Fædres Liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden
Year: 1888
Translator: Gran, Gerhard
Language: Norwegian
Information: iAð hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga. 2. útg. 1898.
-
Vore Fædres liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden
Year: 1898
Translator: Gran, Gerhard
Language: Norwegian
Information: i1. útg. 1888. Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga.
-
Voyage en Allemagne et en Suède
Year: 1810
Translator: Catteau-Calleville, Jean-Pierre Guillaume
Language: French
Information: iGefin ut í París af J.G. Dentu 1810.
-
Voyages of the Norsemen to America, The
Year: 1914
Translator: Hovgaard, William
Language: English
Information: iEndurpr. 1971. - Efni: Stutt brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Ólafs sögu Tryggvasonar, Eyrbyggja sögu, Grettis sögu, Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu.
-
Voyages to Vinland. The First American Saga
Year: 1941
Translator: Haugen, Einar
Language: English
Information: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
-
-
Völsunga saga. The story of the Volsungs and Niblungs, with certain songs from the Elder Edda
Year: 1870
Translator: Eiríkur Magnússon; Morris, William
Language: English
Information: iEndurútg. oft, m.a. 1888 og 1910 af Walter Scott Publishing í London, 1962 og 1967 af Collier Books í New York. Ljóspr útg. (titill: The Story of the Volsungs & Niblungs) kom út 1980 í London og Totowa, NJ. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot úr Helga kviðu Hundingsbana II, brot úr Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur
-
Völsunga- und Ragnars-Saga nebst der Geschichte von Nornagest
Year: 1829
Translator: Edzardi, Anton; Hagen, Friedrich Heinrich von der
Language: German
Information: i2. útgáfa 1880, 3. útgáfa 1897(endurskoðaðar af Anton Edzardi). Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur.
-
Völsungar í suðrænum heimi: spænsk þýðing á Völsunga sögu 23.-33. kafli = La saga de los Völsungar: capítulos 23-33
Year: 1999
Translator: Ramón Rubiano, Andrés Camilo
Language: Spanish
Information: iBA-ritgerð frá Háskóla Íslands
-
Völsungarne: Forn-nordisk hjelte-saga. Julklapp tillegnad Historiens Unga Vänner
Year: 1845
Translator: Kroningssvärd, Carl Gustav
Language: Swedish
Information: iEndursögn
-
-
-
-
Völuspá. La profecía de la Vidente
Year: 2014
Translator: Peréz, Rafael García
Language: Spanish
Information: iÞýðingin er á bls. 73-103.
-
-
Vølvens Spaadom
Year: 1957
Translator: Larsen, Thøger
Language: Danish
Information: iKom fyrst út í Edda-Mytene I, Nordens Gudekvad.
-
-
-
Vølvens Spådom (Völuspá)
Year: 1665
Translator: Resen, Peder Hansen
Language: Danish
Information: iGefin út í Kaupmannahöfn (sjá Bibl. Danica IV, bls. 143).