Þýðingar íslenskra miðaldabókmennta
Íslenska
Íslenska
English
Forsíða
Sögur
Bækur
Þýðendur
menu
Tæt på sagaen
Ár: 1987
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar:
i
Skólaútgáfa. Efni: Brot úr Gunnlaugs saga ormstungu (endursögð sem teiknimyndasaga) og Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels saga Freysgoða og brot úr Njáls sögu.
Títill
▲
Samræmdur titill
Gunløg Ormstunges saga , bls. 6-13 , Brot úr sögunni (endursögð sem teiknimyndasaga). Byggð á þýðingu N.M. Petersen
Gunnlaugs saga ormstungu
Ravnkels saga , bls. 45-74 , Þýðandi: Jón Helgason
Hrafnkels saga Freysgoða
Uddrag af Egil Skallagrimssons saga , bls. 15-37 , Brot úr sögunni þýtt af Johannes V. Jensen
Egils saga Skallagrímssonar
sjá einnig Höfuðlausn, Sonatorrek og Arinbjarnarkviðu
Uddrag af Njals saga , bls. 86-96 , Brot úr sögunni þýtt af Martin Larsen
Njáls saga
sjá einnig Darraðarljóð