-
Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves
Ár: 1850-1852
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iLjóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
Íslendingabók Ara fróða , 2.b., bls. 228-231 , Brot úr sögunni -
Antiqvitates Americanæ sive Scriptores Septentrionales rerum ante-Columbianarum in America
Ár: 1837
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iLjóspr. 1968. Efni: Eiríks saga rauða, brot úr Eyrbyggja sögu, Grænlendinga þáttur, brot úr Íslendingabók, Landnámu, Ólafs sögu Tryggvasonar o.fl. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu
De inhabitatione Grænlandiæ , bls. 206-208 , Brot úr sögunni. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu -
Antiqvitates Americanæ sive Scriptores Septentrionales rerum ante-Columbianarum in America
Ár: 1837
Þýðandi: Finnur Magnússon;
Sveinbjörn Egilsson
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iLjóspr. 1968. Efni: Eiríks saga rauða, brot úr Eyrbyggja sögu, Grænlendinga þáttur, brot úr Íslendingabók, Landnámu, Ólafs sögu Tryggvasonar o.fl. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu
De inhabitatione Grænlandiæ , bls. 206-208 , Brot úr sögunni. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu -
Are's Isländerbuch im isländischen Text
Ár: 1869
Þýðandi: Möbius, Theodor
Tungumál: Á þýsku
-
Arii Thorgilsis filii, cognomento Froda id est multiscii vel, polyhistoris, in Islandia qvondam presbyteri, primi in septentrione historici, Schedae, seu Libellus de Is-landia, Islendingabok dictus
Ár: 1733
Þýðandi: Bussæus, Andreas
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iTexti á íslensku og latínu. - Endurútgefin 1744 með nýjum titli: Frodæ, filii ...
-
Aræ Multischii Schedæ De Islandia: Accedit Dissertatio De Aræ Musiscii Vita & Scriptis
Ár: 1716
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iTexti á íslensku og latínu. Endurútgefin 2010 (ljósprent)
-
Árni Magnússons levned og skrifter
Ár: 1930
Þýðandi: Árni Magnússon
Tungumál: Á latínu
Aræ Multiscii Liber Islandorum , 2.b., bls. 1-15 -
Book of the Icelanders, The (Íslendingabók)
Ár: 1930
Þýðandi: Halldór Hermannsson
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÍtarlegur inngangur, íslenskur texti á bls. 47-58, enskur texti á bls. 59-72 og athugasemdir á bls. 73-89. Ljóspr. 1966 af Kraus Reprints
Here Begins the Book of the Icelanders , bls. 60-72 -
Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths
Ár: 1995
Þýðandi: Page, R.I.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Völsunga sögu, Orkneyinga sögu, Knytlingasögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Eyrbyggja sögu, Snorra-Eddu, Eddukvæðum, Heimskringlu o.fl. Endurútg. 2000.
The Icelanders' Book , bls. 26, 59, 92, 173, 175-176, 225-227 , Brot. -
Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations
Ár: 1935
Þýðandi: Kelchner, Georgia Dunham
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
[Íslendingabók] , bls. 104 , Brot. -
Forschungen auf dem Gebiete der Geschichte
Ár: 1822
Þýðandi: Dahlmann, Friedrich Christoph
Tungumál: Á þýsku
Das Isländerbuch des Priesters Are, des Weissen , 1.b., bls. 457-488 -
Frodæ, filii Arii Thorgilsis Liber Historicus de Islandia una cum clarissimi viri Andreæ Bussæi versione latina ...
Ár: 1744
Þýðandi: Bussæus, Andreas
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iGefin út í Kaupmannahöfn af Christ. Gottl. Mengel et Socium. - Áður gefin út 1733 með öðrum titli.
-
Grønlands historiske mindesmærker
Ár: 1838-1845
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Auðunar þáttur vestfirska o.fl. Ljósprentuð útgáfa gefin út í Kaupamannahöfn af Rosenkilde og Bagger 1976.
[Íslendingabók] , 1.b., bls. 168-173 , Brot. -
Historien om biskop Jón til Skálholt. Portræt af en middelalderbisp paa Island fra islandske haandskrifter
Ár: 1964
Þýðandi: Bekker-Nielsen, Hans
Tungumál: Á dönsku
-
Islendingabok Ara Fródha
Ár: 1984
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iGefin út í tilefni 40 ára afmælis lýðveldisins. Formála skrifa Leon Ter-Oganjan og Stefan Ziętowski
Islendingabók , bls. 9-14 , -
Isländersagas
Ár: 2011
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísls þáttur Illugasonar, Orms þáttu Stórólfssonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga, Þiðranda þáttur og Þórhalls. - 2.b. Auðunar þáttur vestfirska, Hávarðar saga Ísfirðings, Þorvarðar þáttur krákunefs, Gísla saga Súrssonar, Víglundar saga, Brands þáttur örva, Eyrbyggja saga, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Stúfs þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar I-II, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. - 3.b. Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga, Heiðarvíga saga, Vatnsdæla saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Ölkofra þáttur, Hrómundar þáttur halta, Grettis saga. - 4.b. Þorsteins þáttur sögufróða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur uxafóts, Víga-Glúms saga, Hreiðars þáttur heimska, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts, Hrafnkels saga Freysgoða, Brandkrossa þáttur, Droplaugarsona saga, Ljósvetninga saga, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Sneglu-Halla þáttur, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, Valla-Ljóts saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur forvitna, Þórarins þáttur stuttfeldar, Ívars þáttur Ingimundssonar.
Isländerbuch = Íslendingabók , bls. 212-229 , Þýðandi: Böldl, Klaus -
Isländersagas. Texte und Kontexte
Ár: 2011
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Landnámabók.
Ari Þorgilssons "Isländerbuch" , bls. 212-229 , Þýðandi: Böldl, Klaus -
Isländska sagorna, De
Ár: 1962-64
Þýðandi: Ohlmarks, Åke
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1975 Efni: 1.b., 1962. 524 s., teikn., kort. Landssagor. Upptäktssagor. Sydvästlandssagor. [Íslendingabók, Landnámabók, Kristni saga, Hænsna-Þóris saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Stefnis þáttur Þorgilssonar, Sigurðar þáttur borgfirska, Gísls þáttur Illugasonar, Einars þáttur Skúlasonar, Harðar saga og Hólmverja, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu.] - 2.b., 1963. 527 s., teikn., kort. Västlandssagor [Bjarnar saga Hítdælakappa, Bárðar saga Snæfellsáss, Víglundar saga, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Halldórs þættir Snorrasonar, Þórodds þáttur Snorrasonar, Stúfs þáttur blinda, Geirmundar þáttur heljarskinns, Gull-Þóris saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Króka-Refs saga, Gísla saga Súrssonar.] - 3.b., 1963. 553 s., teikn., kort. Nordvästislands sagor. [Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Völsa þáttur, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Grettis saga, Kormáks saga, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Heiðarvíga saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hemings þáttur Áslákssonar, Jökuls þáttur Bárðarsonar, Þorsteins þáttur skelks.] - 4.b., 1964. 560 s., teikn., kort. Sagorna från mellersta og östra Nordisland. [Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Svarfdæla saga, Víga-Glúms saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds, Þórhalls þáttur knapps, Valla-Ljóts saga, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hreiðars þáttur heimska, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Finnboga saga ramma, Vopnfirðinga saga, Stjörnu-Odda draumur, Sörla þáttur Brodd-Helgasonar, Ófeigs þáttur, Vöðu-Brands þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Íslendings þáttur óráðga, Þorsteins saga hvíta, Þorsteins þáttur stangarhöggs.] - 5.b., 1964. 564 s., teikn., kort. Sagorna från Öst- og Sydisland. [Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Brandkrossa þáttur, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur sögufróða, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Njáls saga, Flóamanna saga, Haukdæla þáttur, Ísleifs þáttur biskups, Ölkofra þáttur, Steins þáttur Skaptasonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þorsteins þáttur forvitna, Orms þáttur Stórólfssonar, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Arnórs þáttur jarlaskálds, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Mána þáttur Íslendings.]
Isländingaboken , 1.b., bls. 25-35 -
Íslendingabók
Ár: 1982
Þýðandi: Berg, Jákup
Tungumál: Á færeysku
-
Íslendingabók = The book of the Icelanders. Kristni Saga = The story of the conversion
Ár: 2006
Þýðandi: Grønlie, Siân
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Kristni saga
The Book of the Icelanders , bls. 1-14 , Athugasemdir við söguna á bls. 15-32. -
Íslendingabók tilegnet Islands Alting 930-1930 af Dansk-islandsk Forbundsfond
Ár: 1930
Þýðandi: Finnur Jónsson
Tungumál: Á dönsku
Islændingebogen (Oversættelse) , bls. 42-52 -
Íslendingabók. Il libro degli Islandesi
Ár: 2011
Þýðandi: Gangemi, Agata Ermelinda
Tungumál: Á ítölsku
-
Ksiega Islandczyków : (Íslendingabók)
Ár: 2013
Þýðandi: Foryt, Artur
Tungumál: Á pólsku
-
Livre des Islandais, Le
Ár: 1898
Þýðandi: Wagner, Félix
Tungumál: Á frönsku
-
Mimiro šaltinis. Senųjų, islandų tekstų, antologija
Ár: 2003
Tungumál: Á litháísku
Upplýsingar: iEfni: brot úr Íslendingabók, Landnámabók og Fyrstu málfræðiritgerðinni, brot úr Ólafs sögu helga, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Grænlendinga sögu, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Íslendinga sögu, Hrólfs sögu kraka og Snorra-Eddu, Eddukvæði: Völuspá, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Helga kviða Hundingsbana II og Atlakviða, Sonatorrek og Þórs drápa.
Islandų knyga , bls. 30-35 , Brot. , Þýðandi: Ruseckienė, Rasa -
Nastavlenija
Ár: 2005
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Atlakviða, Völsunga saga, Íslendingabók og Íslendings þáttur sögufróða
Kniga ob islandcax , bls. 349-368 , Þýðandi: Ermolaev, T. -
Norrøne litteraturen, Den, 6. Dikt og prosa: Skaldekvede, Islendingboka, Biskopssoger, religiøse prosatekster, lover, brev
Ár: 1963
Þýðandi: Magerøy, Hallvard;
Venås, Kjell
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Ýmis kvæði, m.a. Hákonarmál, brot úr Bersöglisvísum og Lilju, Íslendingabók, Jóns saga helga, Lárentíus saga biskups, Nikulás saga erkibiskups auk texta úr lagabókum og ýmis bréf.
Islendingboka , bls. 49-62 , Þýðandi: Magerøy, Hallvard -
Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, America
Ár: 1964
Þýðandi: Jones, Gwyn
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i2. aukin útg. 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
The Book of the Icelanders , bls. 101-113 -
Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, and North America
Ár: 1986
Þýðandi: Jones, Gwyn
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1964. Gefin út samtímis innbundin og óinnbundin 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
The Book of the Icelanders , bls. 143-155 -
Origines Islandicae
Ár: 1905
Þýðandi: Guðbrandur Vigfússon;
Powell, Frederick York
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iTexti á íslensku og ensku. Frumútgáfan var ljósprentuð 1976 (Kraus Reprint í New York). Kaflinn um dauða Þórmóðar var birtur í E.V. Lucas: Some Friends of Mine. London 1909, bls. 247-251. Efni: 1.b. Landnámabók, brot úr Eyrbyggja sögu, Geirmundar þáttur heljarskinns, Íslendingabók, brot úr Njáls sögu, Kristni saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þórhalls þáttur knapps, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Hungurvaka, Þorláks saga biskups helga, Páls saga biskups, Jóns saga helga, Oddaverja þáttur, Ísleifs þáttur biskups. - 2.b. Hænsna-Þóris saga, brot úr Harðar sögu og Hólmverja, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Laxdæla sögu, Hávarðar saga Ísfirðings, Vatnsdæla saga, brot úr Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Kormáks saga, brot úr Ljósvetninga sögu, brot úr Víga-Glúms sögu, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Droplaugarsona sögu, brot úr Gísla sögu Súrssonar, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, brot úr Flóamanna sögu, Fóstbræðra saga, Grænlenginga þáttur.
Libellus Islandorum , 1.b., bls. 287-306 , -
Pageant of Old Scandinavia, A
Ár: 1946
Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
Brodeur, Arthur Gilchrist;
Leach, H.G.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
Ingolf; The Settlement of Greenland , bls. 129, 277 , Brot úr sögunni. (Islandica XX) , Þýðandi: Halldór Hermannsson -
Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française
Ár: 1992-2000
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
Le livre des Islandais , 3.b., bls. 415-418 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Wagner, Félix -
Saga Senshuu
Ár: 1991
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Hænsna-Þóris saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Auðunar þáttur vestfirska, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ásmundar saga kappabana, Páls saga biskups
Aisurando jin no shuu , bls. 1-19 , Þýðandi: Nakajima, Kazuo -
Sex íslenskar sögur (Ekvsi islandiuri saga)
Ár: 1997
Þýðandi: Matsjavariani, Grigol
Tungumál: Á georgísku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Þorsteins þáttur sögufróða, Helga saga Hallvarðssonar (skrifuð á 19. öld), Sigurðar þáttur borgfirska, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga
[Íslendingabók] , bls. 14-31 -
Tale of Icelanders, A
Ár: 1980
Þýðandi: Boucher, Alan
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Íslendingabók, Þorvalds þáttur víðförla, Ölkofra þáttur, Stúfs þáttur blinda, Hreiðars þáttur heimska, Brands þáttur örva, Halldórs þáttur Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Einars þáttur Skúlasonar, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Kumlbúa þáttur
From the Book of Icelanders , bls. 18-26 , Brot úr sögunni -
Thule. Altnordische Dichtung und Prosa
Ár: 1911-1930
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÖll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
Aris Isländerbuch , 23.b., bls. 41-57 , Þýðandi: Baetke, Walter -
Tradukisto, La
Ár: 1989-
Tungumál: Á esperantó
Upplýsingar: iRitstjóri: Kristján Eiríksson.
El la Libro de islandanoj , 2000, hefti 35a, bls. 3 , Brot , Þýðandi: Gísli Halldórsson -
Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare
Ár: 1962
Þýðandi: Ohlmarks, Åke
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
Are Torgilsson den vise. När Island kristnades , bls. 306-309 , Brot úr sögunni. -
Vinland Voyages, The. The Icelanders Discover America and Write the First Canadian History
Ár: 1965
Þýðandi: Ruth, Roy H.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga
The Book of the Icelanders , bls. 19-34