Heimskringla, Ólafs saga helga




  • Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves

    Year: 1850-1852
    Translator: Rafn, Carl Christian
    Language: Latin
    Information: i

    Ljóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
    Extrait de la saga du Saint-Olaf d'après la rédaction la plus étendue; ... la plus courte , 1.b., bls. 427-471; 472-477

  • Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths

    Year: 1995
    Translator: Page, R.I.
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Völsunga sögu, Orkneyinga sögu, Knytlingasögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Eyrbyggja sögu, Snorra-Eddu, Eddukvæðum, Heimskringlu o.fl. Endurútg. 2000.
    [History of St Olaf] , bls. 22-23 , Brot.

  • Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations

    Year: 1935
    Translator: Kelchner, Georgia Dunham
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
    [Ólafs saga helga] , bls. 98 , Brot.

  • Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság

    Year: 2011
    Translator: Starý, Jiří
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.
    Sloky o Volsim , bls. 203-208 , Brot.

  • English and Norse documents relating to the reign of Ethelred the Unready

    Year: 1930
    Translator: Ashdown, Margaret
    Language: English
    Information: i

    Efni: Ólafsdrápa (Hallfreður vandræðaskáld), Knútsdrápa (óttarr svarti), Liðsmannaflokkur, Brot úr Ágripi af Noregskonungasögum, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga (Hk. og Fl.), Jómsvíkinga sögu og Gunnlaugs sögu ormstungu
    The Saga of St Olaf , bls. 154-175, 176-183 , Samhliða texti á íslensku og ensku. Brot úr sögunni (Heimskringla): Kaflar 12-16, 20, 24-29, 130-131 eftir útgáfu Finns Jónssonar 1911. Brot úr sögunni (Flateyjarbók): Kaflar 20-21 eftir útgáfu C.R. Unger: Flateyjarbók 1862, 2.b., bls. 22-24

  • English Historical Documents

    Year: 1953-1977
    Language: English


    From the Tøgdrápa on King Cnut, by Sighvat the Scald , 1.b., bls. 310-311 , Brot: Togdrápa, kafli 171. , Translator: Whitelock, Dorothy

  • Fortellinger fra Olav den helliges saga

    Year: 1965
    Translator: Holtsmark, Anne;
    Seip, Didrik Arup
    Language: Norwegian
    Information: i

    Brot: um það bil hálf sagan, flestum vísum sleppt.

  • From the Sagas of the Norse kings

    Year: 1967
    Translator: Monsen, Erling;
    Smith, Albert Hugh
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. 1973, 1984, 1988. Efni: Brot úr sögunum í Heimskringlu: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga; brot úr Grænlendinga sögu.
    From the Saga of St Olav , bls. 127-293 , Brot.

  • Germanisches Wesen in der Frühzeit. Ein Auswahl aus Thule mit Einführungen

    Year: 1924
    Translator: Neckel, Gustav
    Language: German
    Information: i

    Efni: Brot úr Ljósvetninga sögu, Gísla sögu Súrssonar, Víga-Glúms sögu, Njáls sögu, Hænsna-Þóris sögu, Hrafnkel sögu Freysgoða, Grettis sögu, Laxdæla sögu og Snorra-Eddu.
    Von dem Isländer Stein; Thormods Ende , bls. 10-16; 21-23 , Sama þýðing og í Thule XVII (brot). , Translator: Niedner, Felix

  • Heimskringla, or the Lives of the Norse Kings

    Year: 1932
    Translator: Monsen, Erling;
    Smith, Albert Hugh
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin 1990. Efni: Heimskringla: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    The History of St Olav , bls. 218-475

  • Heimskringla. History of the Kings of Norway

    Year: 1964
    Translator: Hollander, Lee M.
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin sem kilja 1991, 1995 og 1999. Efni: Heimskringla: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    Saint Óláfs Saga , bls. 245-537

  • Heimskringla. Kongasøgur

    Year: 1961-64
    Translator: Niclasen, Bjarni
    Language: Faroese
    Information: i

    Efni: Heimskringla: 1.b. Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar. - 2.b. Ólafs saga helga. - 3.b. Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    Søga Ólav halga , 2.b.

  • Heimskringla. Sagen der nordischen Könige

    Year: 2006
    Translator: Hube, Hans-Jürgen
    Language: German
    Information: i

    Efni: Heimskringla: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    Olav Digre, der Heilige , bls. 211-462

  • Heimskringla. The Olaf sagas

    Year: 1914
    Translator: Laing, Samuel
    Language: English
    Information: i

    Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Appendix to King Olaf Trygvesson´s Saga (Grænlendinga þáttur), Ólafs saga helga. Ný útgáfa endurskoðuð af Jacqueline Simpson kom út hjá Dent í London 1964, endurpr. 1980
    Saga of King Olaf (Haraldsson) the Saint , 1.b., bls. 117-218, 2.b., bls.218-396

  • Heimskringla. The Olaf sagas

    Year: 1964
    Translator: Laing, Samuel
    Language: English
    Information: i

    Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Grænlendinga saga, Ólafs saga helga. 1. útgáfa 1914. Endurpr. 1964, 1980.
    Saga of King Olaf (Haraldsson) the Saint , 1.b., bls. 117-218, 2.b., bls. 218-396

  • Heimusukuringura

    Year: 2008
    Translator: Taniguchi, Yukio
    Language: Japanese
    Information: i

    Efni: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haraldar saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga
    Ooravu seiou no saga , 2.b., bls. 175-334

  • Histoire des rois de Norvége : deuxiéme partie ; Historie du roi Olaf le Saint par Snorri Sturluson

    Year: 2022
    Translator: Dillmann, François-Xavier
    Language: French


  • Islandsk vadmel og norsk purpur

    Year: 1960
    Translator: Larsen, Martin
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þorvarðar þáttur krákunefs, Hreiðars þáttur heimska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Brands þáttur örva, brot úr Heimskringlu (K), Þorláks sögu biskups helga og Sturlungu
    Kong Olaf af Norge ønsker base paa Island; Kærlighedens sejr , bls. 71-74, 75-79 , Brot úr sögunni.

  • Islandskie korolevskie sagi o Vostocnoj Evrope

    Year: 2012
    Translator: Dzhakson, T.N.
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Brot úr Ynglinga sögu, Haraldar sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Haraldar sögu gráfeldar, Ólafs ögu Tryggvasonar, Ólaf sögu helga, Eymundar áttur Hringssonar, brot úr Magnúsar sögu góða og Haraldar sögu harðráða, Einnig mjög stutt brot úr Ólafs ögu kyrra, Magnúss sögu berfætts, Magnússona sögu, Magnúss sögu blinda og Haralds gilla, Hákonar sögu herðbreiðs og Magnúss saga Erlingssonar.
    Drevnejshaja saga ob Olave Svjatom; Legendarnaja saga ob Olave Svjatom; Krasivaja kozha; Saga ob Olave Svjatom (Heimskringla), Saga ob Olave Svjatom (Morkinskinna) , bls. 248, 253-256, 258-260, 272-284, 285-286, 288-289 , Brot.

  • Isländerbuch

    Year: 1907
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Þýðingar og endursagnir úr Egils sögu, Gísla sögu, Laxdæla sögu, Njáls sögu, Eyrbyggja sögu, Ljósvetninga sögu, Þorsteins þætti stangarhöggs o.fl. Endurútgefin 2. útg. 1908 (1. og 2. b.), 1920 (3.b.) og 3. útg. 1912 (1.b.), 1920 (2.b.). Líklega oftar. Kaflar 40-44 (Kjartan. Eine Bekehrungsgeschichte aus alter Zeit) birtust áður í Die Christliche Welt, XX, 1906, bls. 433-437, 467-473.
    Wie König Olaf seine Stiefbrüder prüfte, aus denen Harald der Harte kam; Der hässliche Fuss , 2.b., bls. 275-280; 281-286 , Brot.

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Year: 1908
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Endursagnir. - 1. útg. 1907. - Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Egil saga Skallagrímssonar,
    Wie König Olaf seine Stiefbrüder prüfte, aus denen Harald der Harte kam , bls. 140-141 , Brot.

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Year: 1921
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar,
    Wie König Olaf seine Stiefbrüder prüfte, aus denen Harald der Harte kam , bls. 130-131 , Brot.

  • Isländsk litteratur i urval

    Year: 1922
    Translator: Steffen, Richard
    Language: Swedish
    Information: i

    Þetta er 4. útg. (1. útg. 1905, 2. útg. 1910, 3. útg. 1918, 5. útg. 1927 og endurpr. 1949). - Efni: Úr Sæmundar Eddu (brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða, endursögn á Völsunga sögu); úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu); Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, brot úr Friðþjófs sögu frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga). Fyrri hluti áður útgefins rits: Isländsk och fornsvensk litteratur i urval
    Ur Sagan om Olov den hellige , bls. 151-158 , Brot (Land och lag i Svea välde; Torgny lagman på Uppsalatinget).

  • Isländsk litteratur. Läsebok för skola och hem

    Year: 1922
    Translator: Wessén, Elias
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurútgefin 1929 og 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, brot úr Morkinskinnu og Heimskringlu: Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga, brot úr Snorra-Eddu, brot úr Hervarar sögu, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, Hávamál, Brot af Sigurðarkviðu og Guðrúnarkviða I, Sonatorrek og Bersöglisvísur.
    Olov den helige och hans bröder; Torgny lagman , bls. 126-127, 128-135 , Brot.

  • Isländsk och fornsvensk litteratur i urval. Läsebok för skola och hem

    Year: 1905
    Translator: Gödecke, Peter August;
    Steffen, Richard
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurútgefin 1910, 1918 og 1922. Efni: Eddukvæði (Brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða), brot úr Snorra-Eddu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, Hervararsögu og Heiðreks og Friðþjófs sögu hins frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga), Þorsteins þáttur sögufróða. Einnig endursögn sögunnar um Sigurð Fáfnisbana, brot úr Bjarkarmálum, Ynglingatali, Glymdrápu og Eiríksmálum.
    Land och lag i Svea välde; Torgny lagman på Uppsalatinget. Ur sagan om olof den helige. (Från Heimskringla) , bls. 152-158 , Translator: Steffen, Richard

  • Læsebog i Modersmaalet for Skolernes höjere Klasser, tilligemed en literærhistorisk Oversigt og Svenske Læsestrykker

    Year: 1875
    Translator: Lassen, Hartvig Marcus
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar (brot), Ólafs saga helga (brot).
    Af Olaf den Helliges Saga , bls. 24-28 , Brot.

  • Mimiro šaltinis. Senųjų, islandų tekstų, antologija

    Year: 2003
    Language: Lithuanian
    Information: i

    Efni: brot úr Íslendingabók, Landnámabók og Fyrstu málfræðiritgerðinni, brot úr Ólafs sögu helga, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Grænlendinga sögu, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Íslendinga sögu, Hrólfs sögu kraka og Snorra-Eddu, Eddukvæði: Völuspá, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Helga kviða Hundingsbana II og Atlakviða, Sonatorrek og Þórs drápa.
    Olavo Šventojo saga , bls. 53-76 , Brot. , Translator: Ruseckienė, Rasa

  • National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern

    Year: 1875
    Translator: Fonseca, A. E. Wollheim
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
    König Olaf Helge-Haraldson's Saga , 1.b., bls. 71-91 , Brot (kaflar 5-11, 27-28, 33-35, 46-48, 57, 72-74, 81, 97-98, 110-111, 113-114, 118119, 240, 243, 248, 250 og 257-259).

  • Nordiska kungasagor

    Year: 1991-1993
    Translator: Johansson, Karl G.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Från Ynglingasagan till Olaf Tryggvasons saga; 2.b.: Olav den heliges saga; 3.b.: Magnus den gode till Magnus Erlingsson.
    Olav den heliges saga , 2.b.

  • Norges Konge-Sagaer fra de ældste Tider indtil anden Halvdeel af det 13de Aarhundrede efter Christi Fødsel

    Year: 1859-1871
    Translator: Munch, Peter Andreas
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endurprentuð 1881.
    Kong Olaf Haraldssøns, den Helliges, Saga , 1.b., bls. 150-351

  • Norges Kongesagaer

    Year: 1909-1914
    Translator: Bugge, Alexander;
    Storm, Gustav
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: 1.-2.b.: Heimskringla 1-2. - 3.b.: Sverris saga. - 4.b.: Böglunga saga, Hákonar saga Hákonssonar, Magnúss saga lagabætis.
    Olav den helliges Saga , 1.b., bls. 189-324; 2.b., bls. 325-430

  • Norges kongesagaer

    Year: 1979
    Translator: Holtsmark, Anne;
    Hødnebo, Finn;
    Seip, Didrik Arup
    Language: Norwegian
    Information: i

    "Jubileumsutgaven 1979" Einnig gefin út sem Snorres kongesagaer 1979. Þýðendur: Anne Holtsmark, Didrik Arup Seip, Dag Gundersen og Finn Hødnebo. Efni: 1.-2. b. Heimskringla (Anne Holtsmark og Didrik Arup Seip), 3.b. Sverris saga (Dag Gundersen), Böglunga sögur (Finn Hødnebo), 4.b. Hákonar saga Hákonarsonar (Anne Holtsmark), Magnúss saga lagabætis (Finn Hødnebo)
    Olav den helliges saga , 1.b., bls. 207-343; 2.b., bls. 9-122

  • Norges kongesagaer

    Year: 1997
    Translator: Hansen, Kjeld-Willy;
    Larsen, John;
    Vaa, Dyre
    Language: Norwegian
    Information: i

    Byggt á þýðingu Gustavs Storm frá 1899. Efni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðibreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    Olav den Helliges saga , 1.b., bls. 202-362, 2.b. 5-88

  • Norges konungasagor

    Year: 1919-1926
    Translator: Olson, Johan Emil
    Language: Swedish


    Olav den heliges historia , 2.b.

  • Norrøne tekster i utval

    Year: 1994
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Samhliða texti á nýnorsku og íslensku. Efni:
    Soga om Olav den heilage , bls. 100-125 , Brot (kaflar 112-113, 175-176, 188-190, 233-234). , Translator: Magerøy, Hallvard; Schjøtt, Steinar

  • Norsk lyrikk gjennom tusen år

    Year: 1929
    Translator: Kent, Charles
    Language: Norwegian
    Information: i

    2. útg. 1950. Efni: Brot úr Hávamálum, Sigurdrífumálum, Helga kviðu Hundingsbana II og Fjölsvinnsmálum; Sonatorrek, brot úr Darraðarljóði,
    Om Olav Haraldsson , bls. 28-30 , Ýmis erindi um Ólaf helga eftir Sighvat Þórðarson.

  • Norska konungasagor

    Year: 1894
    Translator: Anderson, Hedda
    Language: Swedish
    Information: i

    Endursögn. Endurútgefin 1905. Efni: Heimskringla: Haralds saga hárfagra. Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haraldar saga harðráða.
    Olof den heliges saga , bls. 102-152

  • Olafs saga hins helga. Die "Legendarische Saga" über Olaf den Heiligen

    Year: 1982
    Translator: Heinrichs, Anne;
    Janshen, Doris;
    Radicke, Elke
    Language: German
    Information: i

    Samhliða texti á íslensku og þýsku. - Fjórði þýðandinn er Hartmut Röhn.

  • Olav den Hellige, genfortalt efter Snorre Sturlasson

    Year: 1981
    Translator: Hentze, Ingrid
    Language: Danish
    Information: i

    Gefin út af Dansk Friskoleforening (Historiehæfte, 10). 94 bls.
    , Endursögn.

  • Olav den Helliges saga

    Year: 1901
    Translator: Munch, Peter Andreas
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endurútgefin 1930.

  • Olav den Helliges saga

    Year: 1941
    Translator: Holtsmark, Anne;
    Seip, Didrik Arup
    Language: Norwegian


  • Olav den Helliges saga

    Year: 2010
    Translator: Holtsmark, Anne;
    Seip, Didrik Arup
    Language: Norwegian
    Information: i

    Inngangur eftir Gro Steinsland. - Gefin út af Bokklubben í Oslo. 292 bls.

  • Oldnordiske Sagaer, efter den af det Nordiske Oldskrift-Selskab udgivne Grundskrift

    Year: 1826-1837
    Translator: Finnur Magnússon;
    Petersen, N.M.;
    Rafn, Carl Christian
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b. Ólafs saga Tryggvasonar I (þættir: þorvalds þáttur víðförla, Stefnis þáttur Þorgilssonar (brot). - 2.b.: Ólafs saga Tryggvasonar II, Færeyinga saga (brot), (þættir: Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Finns þáttur Sveinssonar, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps). - 3.b.: Ólafs saga Tryggvasonar III, Haralds saga hárfagra (brot), (þættir: Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur uxafóts, Helga þáttur Þórissonar, Hrómundar þáttur halta, Hálldórs þáttur Snorrasonar, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Þorsteins þáttur skelks, Orms þáttur Stórólfssonar). - 4.b. Ólafs saga helga I, Færeyinga saga (brot), Steins þáttur Skaptasonar (brot). - 5.b. Ólafs saga helga II, (þættir: Steins þáttur Skaptasonar (brot)., Styrbjarnar þáttur Svíakappa, Hróa þáttur heimska, Eymundar þáttur Hringssonar, Tóka þáttur Tókasonar, Indriða þáttur og Erlings, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Geisli. - 6.b. Heimskringla: Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, (þættir: Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Steins þáttur Skaptasonar (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Þorsteins þáttur sögufróða, Þorvarðar þáttur krákunefs, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Stúfs þáttur). - 7.b. Heimskringla: Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda og Haralds gilla, Saga Inga konungs og bræðra hans, Hákonar saga herðubreiðs, Magnúss saga Erlingssonar, Einars þáttur Skúlasonar, Ágrip af Noregs konunga sögum, (þættir: Gísls þáttur Illugasonar, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur). - 8.b. Sverris saga, Mána þáttur skálds. - 9.b. Böglunga sögur, Hákonar saga Hákonarsonar I. - 10.b. Hákonar saga Hákonarsonar II, Ólafs saga Tryggvasonar (eftir Odd Snorrason), Brot af Magnúss sögu lagabætis, Hauks þáttur hábrókar, Hálfdánar þáttur svarta, Ólafs þáttur Geirstaðaálfs, Ágrip af Noregskonunga sögum (brot). - 11.b. Jómsvíkinga saga, Jómsvíkingadrápa, Knytlinga saga.
    Kong Olaf den Helliges Saga , 4 (1831), 5 (1831), bls. 1-145 , Tillæg til Olaf den Helliges Saga (úr einstaka handriti) á bls. 146-214.

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Year: 1946
    Translator: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    Asbjorn Seal´s Bane, Thormoth and Saint Olaf , bls. 238-251 , Brot úr sögunni.

  • Passio Olavi. Lidningssoga og undergjerningane åt den heilage Olav

    Year: 1930
    Translator: Skard, Eiliv
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Þýtt úr latínu. - Endurútgefið 1970.

  • Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française

    Year: 1992-2000
    Language: French
    Information: i

    Efni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
    Saga de Saint Óláfr , 3.b., bls. 584-585, 585-589 , Brot úr sögunni. , Translator: Boyer, Régis; Sautreau, G.

  • Religions de l'Europe du Nord, Les

    Year: 1974
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál; Ólafs saga helga: Völsa þáttur, Bjarkamál; Hervarar saga og Heiðreks: Gátur Gestumblinda, Hervararkviða; Tryggðamál; Snorra Edda: brot úr Gylfaginningu og Skáldsaparmálum; brot úr Ynglinga sögu; brot úr Völsunga sögu; nokkur kvæði úr Íslendinga sögu; brot úr Eiríks sögu rauða; Darraðarljóð; Buslubæn; Sonatorrek; Sólarljóð.
    Le dit de Völsi, L'ancien dit de Bjarki , bls. 79-83, 178-179 , Völsa þáttur, Bjarkamál

  • Saga de saint Óláf, tirée de la Heimskringla de Snorri Sturluson, La

    Year: 1983
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Endurútg. 1992 og 2007.

  • Saga des rois de Norvège. Heimskringla: Saga de Saint Olav

    Year: 1930
    Translator: Sautreau, Georges
    Language: French
    Information: i

    Gefin út af Payot í París.

  • Sága o svatém Olavu

    Year: 1967
    Translator: Heger, Ladislav
    Language: Czech


  • Scandinavian studies and notes

    Year: 1917-1940
    Language: English


    Thorgny the Lawman , 4 (1917), bls. 240-246 , Brot. , Translator: Flom, G.T.

  • Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium

    Year: 1828-1846
    Translator: Grímur Thomsen;
    Sveinbjörn Egilsson
    Language: Latin
    Information: i

    Þýðandi 1.-11. b: Sveinbjörn Egilsson, þýðandi 12. b.: Grímur Thomsen. Efni:
    Historia regis Olavi Sancti; Additamenta historiæ regis Olavi Sancti , 4 (1833), 5 (1833), bls. 1-163, 164-238

  • Snorre Sturlasons kongesagaer. „Stormutgaven“

    Year: 2000
    Translator: Holtsmark, Anne;
    Seip, Didrik Arup;
    Storm, Gustav
    Language: Norwegian
    Information: i

    Þetta er endurskoðuð þýðing á útgáfu Storms, kom einnig út 1985 og 1989. Ný ljóspr. útgáfa eftir frumútg. (Cristiania: J M Stenersen, 1899) gefin út 2009 en í smærra broti og með nýjum formála eftir Finn Hødnebø. Efni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðibreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
    Olav den helliges saga , bls. 189-430

  • Snorre Sturlasøns Olav den helliges Saga

    Year: 1906
    Translator: Storm, Gustav
    Language: Norwegian
    Information: i

    Gefin út af Udvalget for Folkeoplysnings Fremme af Gad í Kaupmannahöfn. 471 bls.

  • Snorris Königsbuch. Heimskringla

    Year: 1922-1923
    Translator: Niedner, Felix
    Language: German
    Information: i

    Bindi 14-16 í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa. 2. Reihe
    Die Geschichte von König Olaf dem Heiligen , 2.b.

  • Spydet der dræbte. Historien om en norsk vikingekonge genfortalt efter Snorre Sturlassons "Heimskringla"

    Year: 1967
    Translator: Mikkelsen, Kay
    Language: Danish


    , Endursögn.

  • Stories from the Northern Sagas

    Year: 1905
    Translator: Major, Albany F.;
    Speight, E.E.
    Language: English
    Information: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
    From King Olaf the Saint's Saga , bls. 132-145 , Brot. , Translator: Laing, Samuel

  • Thule. Altnordische Dichtung und Prosa

    Year: 1911-1930
    Language: German
    Information: i

    Öll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
    Skalde Sighvat , 17.b., bls. 164-170 , Brot úr sögunni. , Translator: Niedner, Felix

  • Thule. Ausgewählte Sagas von altgermanischen Bauern und Helden

    Year: 1934
    Translator: Reichardt, Konstantin
    Language: German
    Information: i

    Þættir og brot úr ýmsum sögum sem höfðu birst í Thule-útgáfunni. Endurútgefin 1938 og 1944. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga (brot), Víga-Glúms saga (brot), Eyrbyggja saga (brot), Þorsteins þáttur stangarhöggs, Bjarnar saga Hítdælakappa (brot), Ófeigs þáttur, Laxdæla saga (brot), Njáls saga (brot), Egils saga (brot), Grettis saga (brot), Vallar-Ljóts saga (brot), Heimskringla (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Blóð-Egils þáttur.
    Asbjörn Seehundtöter; Olaf der Heilige und der Isländer Stein , bls. 192-201, 202-207 , Brot.

  • Tradukisto, La

    Year: 1989-
    Language: Esperanto
    Information: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Ólafur la sankta kaj liaj fratoj; Arnljótur gellini , 2003, hefti 45a, bls. 7-9; 2004, hefti 47a, bls. 12-14 , Brot. , Translator: Ólafur S. Magnússon

  • Translations from the Icelandic: Being Select Passages Introductory to Icelandic Literature

    Year: 1908
    Translator: Green, William Charles
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin 1924 og svo 1966 af Cooper Square publishers í New York. Efni: Óbundið mál: Brot úr Snorra Eddu, Egils sögu Skallagrímssonar, Gunnlaugs sögu Ormstungu, Vatnsdæla sögu, Ólafs sögu helga, Sigurðar sögu Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, bræðra hans. Bundið mál: Baldurs Draumar, Gróttasöngur (úr Snorra-Eddu). Einnig nokkur erindi byggð á köflum úr Njáls sögu og Gunnlaugs sögu ormstungu. Einnig nokkrir sálmar Hallgríms Péturssonar
    From the Saga of St. Olaf: Adventure of Thorodd, Snorri´s Son , bls. 90-101 , Brot úr sögunni

  • Udvalgte Sagastykker

    Year: 1846-1854
    Translator: Grímur Thomsen
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Þórsteins þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Brands þáttur örva, brot úr Ólafs sögu helga, Jómsvíkinga sögu, Magnússona sögu, Knytlinga sögu, Haralds sögu harðráða, Laxdæla sögu, Ljósvetninga sögu, Grettis sögu, Haralds sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Njáls sögu og Magnúsar sögu berfætts. - 2.b.: Brot úr Sverris sögu, Knytlinga sögu
    Arnljótur Gellina; Thorgnyr lagmand paa Upsalating , 1.b., bls. 8-13, 86-90 , Brot (kafli 151 og kaflar 79-80).

  • Voluspå og andre norrøne helligtekster

    Year: 2003
    Translator: Steinsland, Gro
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Grímnismál, Skírnismál,, Lokasenna, Þrymskviða, Baldurs draumar, Rígsþula, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnakviða I, Helreið Brynhildar, Atlakviða, ; Sonatorrek, Hákonarmál, lausavísur eftir Hallfreð vandræðaskáld; brot úr Snorra-Eddu, Heimskringlu (Hákonar sögu góða og Ólafs sögu helga), Eiríks sögu rauða; Völsa þáttur.
    Olav Haraldssons møter Dale-Gudbrand , bls. 335-342 , Brot (112-113. kafli).