-
Karlamagnus saga ok kappa hans. Fortællinger om Keiser Karl Magnus og hans Jævninger i norsk Bearbeidelse fra det trettende Aarhundrede
Year: 1860
Translator: Unger, C.R.
Language: Danish
Information: iEndursögn.
Indhold , bls. xliii-cv -
Karlamagnus saga: branches I, III, VII et IX
Year: 1980
Translator: Patron-Godefroit, Anette
Language: French
Information: iÍslenskur frumtexti ásamt franskri þýðingu.
-
Karlamagnús saga. The Saga of Charlemagne and his Heroes
Year: 1975-1980
Translator: Hieatt, Constance B.
Language: English
Karlamagnús saga , 1.-3. b. -
Krønike om Keiser Carl Magnus, hvorledes han streed mandeligen for den hellige christelige Troe, mod de tolv Jevninger, som vare: Roland, Oliver, Turpin Erkebiskop, og andre flere, som herefter følger
Year: 1731
Translator: Pedersen, Christiern
Language: Danish
Information: i"A Danish abridged version from the 15th century of the Old Norse saga" (Islandica XLIV). Endurútgefin 1787, 1799, 1817, 1847, 1862 o.fl.
-
Modern Language Notes
Year: 1886-1961
Language: English
The Battle of Roncesvalles in the Karlamagnus-Saga. Runzival's Bardaga , 6:5 (1891), bls. 129-132 , Brot. , Translator: Smith, Charles Sprague -
Pageant of Old Scandinavia, A
Year: 1946
Translator: Bellows, Henry Adams;
Brodeur, Arthur Gilchrist;
Leach, H.G.
Language: English
Information: iEndurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
A Lost Carolingian Romance , bls. 332-334 , Brot úr sögunni. Úr "Survivals in Old Norwegian ...", 1941 , Translator: Smyser, H.M. -
Romanische Studien
Year: 1878
Language: German
Der altnordische Roland. Ins Deutsche übersetzt , bls. 295-350 , III (1878) , Translator: Koschwitz, Ed. -
Saga de Charlemagne, La. Traduction francaise des dix branches de la Karlamagnús saga norroise
Year: 2000
Translator: Lacroix, Daniel W.
Language: French
-
Survivals in old Norwegian of medieval English, French, and German literature, together with the Latin versions of the heroic legend of Walter of Aquitaine
Year: 1941
Translator: Magoun, Francis Peabody, Jr.;
Smyser, Hamilton Martin
Language: English
Information: iEfni: Karlamagnús saga, brot úr Strengleikum (Efni: Forræða (bls. 38-39), Gurun (bls. 40-45), Strandar ljóð (bls. 46-47), Ricar hinn gamli (bls. 48-49)), Þiðreks saga af Bern
The Saga of Charlemagne and His Champions, including the Story of Landres (Landres þáttr), and William Short Nose (Vilhjálmur Korneis) , bls. 3-27 -
Textes norrois et littérature française du moyen âge
Year: 1954-1972
Translator: Aebischer, Paul
Language: French
Karlamagnús saga. Traduction , 2.b., bls. 93-139