-
1000-års minnet for Håkon den Gode 961-1961
Ár: 1961
Tungumál: Á norsku
Soga om Håkon den Gode , bls. 32-51 , Brot úr sögunni. Þýðandi ekki nefndur. -
Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths
Ár: 1995
Þýðandi: Page, R.I.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Völsunga sögu, Orkneyinga sögu, Knytlingasögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Eyrbyggja sögu, Snorra-Eddu, Eddukvæðum, Heimskringlu o.fl. Endurútg. 2000.
History of Hakon the Good , bls. 18-19, 34, 111-115 , Brot. Hákonarmál á bls. 112-115. -
From the Sagas of the Norse kings
Ár: 1967
Þýðandi: Monsen, Erling;
Smith, Albert Hugh
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1973, 1984, 1988. Efni: Brot úr sögunum í Heimskringlu: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga; brot úr Grænlendinga sögu.
From the Saga of Håkon the Good , bls. 47-62 , Brot. -
Heimskringla, or the Lives of the Norse Kings
Ár: 1932
Þýðandi: Monsen, Erling;
Smith, Albert Hugh
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1990. Efni: Heimskringla: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
The History of Hacon the Good , bls. 77-101 -
Heimskringla. History of the Kings of Norway
Ár: 1964
Þýðandi: Hollander, Lee M.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútgefin sem kilja 1991, 1995 og 1999. Efni: Heimskringla: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
The Saga of Hákon the Good , bls. 96-127 -
Heimskringla. Kongasøgur
Ár: 1961-64
Þýðandi: Niclasen, Bjarni
Tungumál: Á færeysku
Upplýsingar: iEfni: Heimskringla: 1.b. Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar. - 2.b. Ólafs saga helga. - 3.b. Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
Søga Hákunar Góða , 1.b., bls. 89-120 -
Heimskringla. Le saghe dei re di Norvegia II. Hákonar saga góða
Ár: 2014
Þýðandi: Sangriso, Francesco
Tungumál: Á ítölsku
La Saga di Hákon "il buono" , bls. 135-204 -
Heimskringla. Sagen der nordischen Könige
Ár: 2006
Þýðandi: Hube, Hans-Jürgen
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Heimskringla: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðabreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
Håkon der Gute , bls. 88-114 -
Heimskringla. The Norse King Sagas
Ár: 1930
Þýðandi: Laing, Samuel
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iSögur Heimskringlu fyrir utan Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga sem voru gefnar út sér. Endurpr. 1951, 1955, 1961, 1979.
Hakon the Good , bls. 84-111 -
Heimusukuringura
Ár: 2008
Þýðandi: Taniguchi, Yukio
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haraldar saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga
Hakon zenou no saga , 1.b., bls. 225-292 -
Histoire des rois de Norvège. Heimskringla. (Première partie.)
Ár: 2000
Þýðandi: Dillmann, François-Xavier
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdánar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfelds, Ólafs saga Tryggvasonar
Histoire de Hakon le Bon , bls. 164-202 -
Islandskie korolevskie sagi o Vostocnoj Evrope
Ár: 1993
Þýðandi: Dzhakson, T.N.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEndurútgefin 2012. Efni: Hauks þáttur hábrókar, brot úr Heimskringlu (Ynglinga sögu, Ólafs sögu Tryggvasonar, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga hárfagra, Haralds saga gráfeldar), Fagurskinnu og Ólafs sögu Tryggvasonar efir Odd Snorrason. Einnig örstutt brot úr Jómsvíkinga sögu, Orkneyinga sögu, Færeyinga sögu, Knytlinga sögu o.fl.
Saga o Khakone dobrom , bls. 98, 101 , Brot úr sögunni, íslenskur texti á bls. 97-98, 100 og athugasemdir á bls. 98-99, 101-102 -
Islandskie korolevskie sagi o Vostocnoj Evrope
Ár: 2012
Þýðandi: Dzhakson, T.N.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Ynglinga sögu, Haraldar sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Haraldar sögu gráfeldar, Ólafs ögu Tryggvasonar, Ólaf sögu helga, Eymundar áttur Hringssonar, brot úr Magnúsar sögu góða og Haraldar sögu harðráða, Einnig mjög stutt brot úr Ólafs ögu kyrra, Magnúss sögu berfætts, Magnússona sögu, Magnúss sögu blinda og Haralds gilla, Hákonar sögu herðbreiðs og Magnúss saga Erlingssonar.
Saga o Khakone Dobrom , bls. 109-110 (Fagurskinna), bls. 112 (Heimskringla) , Brot. -
Isländsk litteratur i urval
Ár: 1922
Þýðandi: Steffen, Richard
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iÞetta er 4. útg. (1. útg. 1905, 2. útg. 1910, 3. útg. 1918, 5. útg. 1927 og endurpr. 1949). - Efni: Úr Sæmundar Eddu (brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða, endursögn á Völsunga sögu); úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu); Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, brot úr Friðþjófs sögu frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga). Fyrri hluti áður útgefins rits: Isländsk och fornsvensk litteratur i urval
Konung Håkan tvingas att deltaga i ett blotgille (Från Heimskringla) , bls. 140-141 , Brot. -
Isländsk litteratur. Läsebok för skola och hem
Ár: 1922
Þýðandi: Wessén, Elias
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1929 og 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, brot úr Morkinskinnu og Heimskringlu: Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga, brot úr Snorra-Eddu, brot úr Hervarar sögu, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, Hávamál, Brot af Sigurðarkviðu og Guðrúnarkviða I, Sonatorrek og Bersöglisvísur.
Hedendom och kristendom , bls. 108-114 , Brot. -
Isländsk och fornsvensk litteratur i urval. Läsebok för skola och hem
Ár: 1905
Þýðandi: Gödecke, Peter August;
Steffen, Richard
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1910, 1918 og 1922. Efni: Eddukvæði (Brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða), brot úr Snorra-Eddu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, Hervararsögu og Heiðreks og Friðþjófs sögu hins frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga), Þorsteins þáttur sögufróða. Einnig endursögn sögunnar um Sigurð Fáfnisbana, brot úr Bjarkarmálum, Ynglingatali, Glymdrápu og Eiríksmálum.
Konung Håkan tvingas att deltaga i ett blotgille. Ur sagan om Håkan den gode (Från Heimskringla) , bls. 140-142 , Þýðandi: Steffen, Richard -
Královské ságy
Ár: 1980
Þýðandi: Kaňa, Jaroslav
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar
Sága o Hákonovi Dobrém , bls. 97-118 -
Kuningastarinoita
Ár: 1919
Þýðandi: Vallenius, Toivo
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEfni: Haralds saga gráfeldar, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs saga Tryggvasonar,
Haakon Hyvän tarina , bls. 53-85 -
National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern
Ár: 1875
Þýðandi: Fonseca, A. E. Wollheim
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
König Hakon's (des Guten) Saga , 1.b., bls. 59-62 , Brot (kaflar 17-19 og 32). -
Nordiska kungasagor
Ár: 1991-1993
Þýðandi: Johansson, Karl G.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Från Ynglingasagan till Olaf Tryggvasons saga; 2.b.: Olav den heliges saga; 3.b.: Magnus den gode till Magnus Erlingsson.
Hakon den godes saga , 1.b., bls. 129-166 -
Norges Konge-Sagaer fra de ældste Tider indtil anden Halvdeel af det 13de Aarhundrede efter Christi Fødsel
Ár: 1859-1871
Þýðandi: Munch, Peter Andreas
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndurprentuð 1881.
Haakon den Godes Saga , 1.b., bls. 59-77 -
Norges Kongesagaer
Ár: 1909-1914
Þýðandi: Bugge, Alexander;
Storm, Gustav
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: 1.-2.b.: Heimskringla 1-2. - 3.b.: Sverris saga. - 4.b.: Böglunga saga, Hákonar saga Hákonssonar, Magnúss saga lagabætis.
Haakon den godes Saga , 1.b., bls. 76-97 -
Norges kongesagaer
Ár: 1979
Þýðandi: Holtsmark, Anne;
Hødnebo, Finn;
Seip, Didrik Arup
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: i"Jubileumsutgaven 1979" Einnig gefin út sem Snorres kongesagaer 1979. Þýðendur: Anne Holtsmark, Didrik Arup Seip, Dag Gundersen og Finn Hødnebo. Efni: 1.-2. b. Heimskringla (Anne Holtsmark og Didrik Arup Seip), 3.b. Sverris saga (Dag Gundersen), Böglunga sögur (Finn Hødnebo), 4.b. Hákonar saga Hákonarsonar (Anne Holtsmark), Magnúss saga lagabætis (Finn Hødnebo)
Håkon den godes saga , bls. 79-104 -
Norges kongesagaer
Ár: 1997
Þýðandi: Hansen, Kjeld-Willy;
Larsen, John;
Vaa, Dyre
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iByggt á þýðingu Gustavs Storm frá 1899. Efni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðibreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
Håkon den Godes saga , 1.b., bls. 86-107 -
Norges konungasagor
Ár: 1919-1926
Þýðandi: Olson, Johan Emil
Tungumál: Á sænsku
Håkon den godes historia , 1.b., bls. 155-207 -
Norska konungasagor
Ár: 1894
Þýðandi: Anderson, Hedda
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndursögn. Endurútgefin 1905. Efni: Heimskringla: Haralds saga hárfagra. Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haraldar saga harðráða.
Håkan den godes saga , bls. 26-64 -
Saga Senshuu
Ár: 1991
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Íslendingabók, Hænsna-Þóris saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Auðunar þáttur vestfirska, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ásmundar saga kappabana, Páls saga biskups
Hakon zenou no saga , bls. 161-201 , Þýðandi: Yakame, Isao -
Sagas des premiers rois de Norvège (Heimskringla)
Ár: 2000
Þýðandi: Chaine, Frédéric
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Heimskringla: Brot úr Ynglinga sögu, Hálfdánar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra og Haralds saga gráfeldar
L´histoire d´Hakon le Bon , bls. 121-156 -
Snorre Sturlasons kongesagaer. „Stormutgaven“
Ár: 2000
Þýðandi: Holtsmark, Anne;
Seip, Didrik Arup;
Storm, Gustav
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iÞetta er endurskoðuð þýðing á útgáfu Storms, kom einnig út 1985 og 1989. Ný ljóspr. útgáfa eftir frumútg. (Cristiania: J M Stenersen, 1899) gefin út 2009 en í smærra broti og með nýjum formála eftir Finn Hødnebø. Efni: Prologus, Ynglinga saga, Hálfdanar saga svarta, Haralds saga hárfagra, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga gráfeldar, Ólafs saga Tryggvasonar, Ólafs saga helga, Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, Ólafs saga kyrra, Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, Hákonar saga herðibreiðs, Magnúss saga Erlingssonar.
Håkon den godes saga , bls. 76-97 -
Snorris Königsbuch. Heimskringla
Ár: 1922-1923
Þýðandi: Niedner, Felix
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iBindi 14-16 í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa. 2. Reihe
Die Geschichte von König Hakon dem Guten , 1.b., bls. 135-173 -
Udvalgte Sagastykker
Ár: 1846-1854
Þýðandi: Grímur Thomsen
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Þórsteins þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Brands þáttur örva, brot úr Ólafs sögu helga, Jómsvíkinga sögu, Magnússona sögu, Knytlinga sögu, Haralds sögu harðráða, Laxdæla sögu, Ljósvetninga sögu, Grettis sögu, Haralds sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Njáls sögu og Magnúsar sögu berfætts. - 2.b.: Brot úr Sverris sögu, Knytlinga sögu
Bønderne tvinge Hakon Adalstensfostre til at offre , 1.b., bls. 85-86 , Brot (18. kafli). -
Voluspå og andre norrøne helligtekster
Ár: 2003
Þýðandi: Steinsland, Gro
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Grímnismál, Skírnismál,, Lokasenna, Þrymskviða, Baldurs draumar, Rígsþula, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnakviða I, Helreið Brynhildar, Atlakviða, ; Sonatorrek, Hákonarmál, lausavísur eftir Hallfreð vandræðaskáld; brot úr Snorra-Eddu, Heimskringlu (Hákonar sögu góða og Ólafs sögu helga), Eiríks sögu rauða; Völsa þáttur.
Blot på Lade og Mære , bls. 327-333 , Brot (13.-18. kafli).