-
Alt-isländische Volks-Balladen und Heldenlieder der Färinger
Year: 1865
Translator: Willatzen, Peter Johann
Language: German
Information: i2. útg. 1897 (Krákumál á bls. 73-77).
[Krákumál] , bls. 121-125, 136-137 -
Anthologie de la poésie nordique ancienne. Des origines à la fin du Moyen Age
Year: 1964
Translator: Renauld-Krantz, Pierre
Language: French
Information: iEfni: Hervararkviða, Atlakviða, Hamdismál, Völundarkviða, brot úr Hávamálum, Vafþrúðnismálum og Skírnismálum, Völuspá, Hárbarðsljóð, Bjarkamál, brot úr Reginsmálum, Fáfnismálum og Sigurdrífumálum, brot úr Sigurðarkviðu hinnar skömmu, Guðrúnarkviða I, brot úr Örvar-Odds sögu, Þrymskviða, brot úr Tryggðamálum og Gátum Gestumblinda, Ragnarsdrápa, Haustlöng, Ynglingatal, Hrafnsmál, Höfuðlausn, Sonatorrek, Arinbjarnarkviða og lausavísur úr Egils sögu, Hákonarmál, Sigurðardrápa, Vellekla, Þórsdrápa, Ólafsdrápa (Hallfreðar vandræðakálds), Darraðarljóð, Austurfararvísur, Bersöglisvísur, Geisli, brot úr Krákumálum og Sólarljóði, brot úr Háttatali, Líknarmál, brot úr Lilju.
Chant de Kraka , bls. 256-260 , Brot. -
Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves
Year: 1850-1852
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: Latin
Information: iLjóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
Extrait du Krákumál = Ex Krakæ melesi , 1.b., bls. 89 , Brot úr kvæðinu. -
Danica literatura antiqvissima, vulgo Gothica dicta
Year: 1636
Translator: Worm, Ole
Language: Latin
Information: iEndurútgefið 1651.
Biarki genus carminis quod cecinit Regnerus Lodbrog , bls. 197-227 -
Danmarks historie i hedenold
Year: 1834-1837
Translator: Petersen, N.M.
Language: Danish
Information: i2. útgáfa 1854-1855.
Regners Dødssang, kaldet Krakes Maal (Krákumál) eller Lodbrogs Kvæde (Loðbrókarkviða) , I. C, bls. 82-96 -
Danmarks historie i hedenold
Year: 1854-1855
Translator: Petersen, N.M.
Language: Danish
Information: i1. útgáfa 1834-1837
Regners Dødssang, kaldet Krakes Maal (Krákumál) eller Lodbrogs Kvæde (Loðbrókarkviða) , 1.b., bls. 297-308 -
Danske Sange af det ældste Tidsrum, indeholdende blandt andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Year: 1779
Translator: Sandvig, Bertel Christian
Language: Danish
Information: iEfni: Eddukvæði: Baldurs draumar, brot úr Hávamáli.
Kong Regner Lothbrogs Vise til Thora Borgarhiort , bls. 34-56 -
Death-Song of Lodbroc, The
Year: 1887
Translator: Goldsmid, Edmund
Language: English
-
Drevne severnyja sagi i pesni skaldov v perevodakh russkikh pisatelej
Year: 1903
Language: Russian
Information: iEfni: Ólafs saga Tryggvasonar (brot), Finnboga saga ramma, Eiríks saga rauða. 1. útg. 1885.
Pesn Kraki , bls. 169-174 , Translator: Čudinov, A.N. -
Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság
Year: 2011
Translator: Starý, Jiří
Language: Czech
Information: iEfni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.
Predsmrtná písen Ragnara Loðbróka , bls. 149-155 -
Five Pieces of Runic poetry
Year: 1763
Translator: Percy, Thomas
Language: English
Information: iEfni: Hervararkviða, Krákumál, Höfuðlausn, Hákonarmál, [vísur Haralds harðráða].
The Dying Ode of Regner Lodbrog , bls. 21-42 -
Fria Ord. En samling uppsatser
Year: 1878
Translator: Gödecke, Peter August
Language: Swedish
Information: iGefin út af Publicistklubben í Stokkhólmi 1878.
Kråkumål eller Ragnars kväde i ormagropen , bls. 267-272 -
Gamle skaldar og kvad
Year: 1902
Translator: Flo, Rasmus
Language: German
Information: iEfni: Krákumál
Kraakumaal , bls. 91-95 -
Gamle skaldar og kvad
Year: 1902
Translator: Flo, Rasmus
Language: Norwegian
Information: iEfni: Ragnarsdrápa, Haustlöng, Hrafnsmál, Eiríksmál, Krákumál, Erfidrápa Ólafs konungs, Drápa um Ólaf konung, Kvæði um Ástríði drottningu, Kálfsflokkur, Hrynhenda, Magnúsardrápa, Haraldardrápa o.fl.
Kraakumaal , bls. 91-95 -
Geschichte Alfreds des Grossen, übertragen aus Turners Geschichte der Angelsachsen, nebst der Lodbrokar-Quida in dem Urtext und einer metrischen Uebersetzung
Year: 1828
Translator: Lorentz, Friedrich
Language: German
Information: iGefin út í Hamborg 1828.
Ragnar Lodbrogs Quida oder Todesgesang , bls. 257-283 -
Island of Fire or A thousand years of the old Northmen's home 874-1874, The
Year: 1875
Translator: Headley, P.C.
Language: English
[Krákumál] , bls. 12-17 -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Year: 1826
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: Danish
Information: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Krakas Maal , bls. 3-25 , Samhliða texti á dönsku og íslensku. -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Year: 1826
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: Latin
Information: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Melos Cracæ , bls. 27-38 -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Year: 1826
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: French
Information: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Ode de Kraka ou chant du cygne de Lodbrok , bls. 39-52 -
Krakes Maal eller Regner Lodbrogs Dødssang
Year: 1652
Translator: Berntszön, Christen
Language: Danish
Information: i"Also reproduced in P. Syv's Danske Kæmpeviser, 1695. p. 431 ff." (Islandica V, bls. 37) Ný útgáfa 1877.
-
Krakes Maal eller Regner lodbrogs dødssang
Year: 1877
Translator: Berntszön, Christen
Language: Danish
Information: i1. útg. 1652. "Also reproduced in P. Syv's Danske Kæmpeviser, 1695. p. 431 ff." (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Year: 1782
Translator: Johnstone, James
Language: English
Information: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Year: 1782
Translator: Johnstone, James
Language: Latin
Information: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans.
Year: 1802
Translator: Meurling, Magnus Georg
Language: Latin
Information: iDoktorsritgerð. Latnesk þýðing samsiða íslenska frumtextanum.
-
Lodbrokskvädet eller Krákumál
Year: 1926
Translator: Hellquist, Elof
Language: Swedish
-
National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern
Year: 1875
Translator: Fonseca, A. E. Wollheim
Language: German
Information: iEfni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
Das Loðbrokslied , 1.b., bls. 460-462 , Óvíst með þýðanda, sjá Islandica V, bls. 38. , Translator: Willatzen, Peter Johann -
Noormannen in Nederland, De
Year: 1835
Translator: Bolhuis, J.H. van
Language: Dutch
Information: iGefin út í Utrecht 1835.
[Krákumál] , bls. 4-30 -
Nordische Blumen
Year: 1789
Translator: Gräter, Friedrich David
Language: German
Information: i2. útgáfa 1812. - Einnig í Schriften, I. Teil, Heidelberg 1809, bls. 291-314.
[Krákumál] , bls. 4-40 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Year: 1737
Translator: Björner, Erik Julius
Language: Swedish
Information: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
[Krákumál] , bls. 182-207 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Year: 1737
Translator: Björner, Erik Julius
Language: Latin
Information: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
[Krákumál] , 12.b., bls. 182-207 -
Nordiske Fortids Sagaer
Year: 1829-1830
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: Danish
Information: iEfni: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Bjarkamál, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Ragnarssona þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks; 2.b.: Frá Fornljóti og ættmönnum hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Friðþjófs saga frækna, Af Upplendinga konungum, Ketils saga hængs, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Ásmundar saga kappabana; 3.b.: Þiðriks saga af Bern.
Krakas Maal som nogle kalde Lodbroks Kvad , 1.b., bls. 277-288 -
Nordiske Kæmpe-Historier
Year: 1821-1826
Translator: Rafn, Carl Christian
Language: Danish
Information: iEfni: 1.b. (A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks, Krákumál, Norna-Gests þáttur og Af Upplendinga konungum, 2.b. Þiðriks saga af Bern, 3. b. A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks
Krakemaal, som Nogle kalde Lodbrokskvæde , 1.b. C, bls. 82-96 -
Norræna dikter
Year: 1916
Translator: Åkerblom, Axel
Language: Swedish
Information: iEfni: 1.b.: Eddukvæði: Guðrúnarkviða I, Egils saga Skallagrímssonar (Arinbjarnarkviða), Hákonardrápa, Ólafsdrápa, Víkingarvísur, Bersöglisvísur o.fl., 2.b.: Darraðarljóð, Ólafsdrápa sænska, Magnúsdrápa, Eiríksdrápa, Búadrápa, Jómsvíkingadrápa, Krákumál, Hervarar saga og Heiðreks (brot), Friðþjófs saga frækna (brot).
Ragnar Lodbroks dödssång , 2.b., bls. 51-60 -
Old ballads, historical and narrative, with some of modern date, now first collected, and reprinted from rare copies, with notes
Year: 1810
Translator: Evans, R.H.
Language: English
Information: iEldri útgáfur frá 1777 og 1784.
The death-song of Ragnar Lodbrach, or Lodbrog, king of Denmark , 4.b., bls. 293-306 , Translated from the Latin of Olaus Wormius. , Translator: Downman, Hugh -
Oldtidssagaerne
Year: 2016-2020
Language: Danish
Information: iEfni: 1.b.: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Ragnars sona þáttur, 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Hrólfs saga kraka, Skjöldunga saga, 3.b.: Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, 4.b.: Ásmundar saga kappabana, Hálfs saga og Hálfsrekka, Tóka þáttur Tókasonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga frækna, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Af Upplendinga konungum, 5.b: Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, 6.b.: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hrómundar saga Greipssonar, 7.b.: Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Hálfdanar saga Brönufóstra, 8.b.: Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Sörla þáttur, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Norna-Gests þáttur, Völsa þáttur.
Ragnar Lodbrogs dødssang , 1.b., bls. 189-196 , Umfjöllun um Krákumál á bls. 199. , Translator: Lassen, Annette -
Regnerus Lothbrog suivi de l'histoire de Toko
Year: 1993
Language: French
Information: iGefin út af Editions Folle Avoine.
Le Krakumal , bls. 55-65 , Translator: Troadec, Jean-Pierre -
Saga de Eirík el viajero, La. Saga de Finnbogi el fuerte, La. Cantar de Kráka
Year: 2019
Translator: Ibáñez Lluch, Santiago
Language: Spanish
Cantar de Kráka , 1 hefti. , Translator: Ibáñez Lluch, Santiago -
Saga de Ragnarr aux braies velues, suivie du Dit des fils de Ragnarr et du Chant de Kráka
Year: 2005
Translator: Renaud, Jean
Language: French
Information: iEfni: Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál
Le Chant de Kráka , bls. 91-106 -
Saga of the Volsungs, the Saga of Ragnar Lodbrok, together with the Lay of Kraka, The
Year: 1930
Translator: Schlauch, Margaret
Language: English
Information: iEndurútg. 1949 og 1964. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar. Einnig Krákumál.
The Lay of Kraka , bls. 259-267 -
Sagas aus der Vorzeit: Von Wikingern, Berserkern, Untoten und Trollen
Year: 2020-2022
Language: German
Information: i1.b.: Heldensagas: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Hálfs saga og Hálfsrekka ; 2.b.: Wikingersagas: Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga hins frækna, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Ásmundar saga kappabana ; 3.b.: Trollsagas: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Hjálmþés saga og Ölvis, Hálfdánar saga Eysteinssonar, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla ; 4.b.: Märchensagas: Bárðar saga Snæfellsáss, Gull-Þóris saga: Samsons saga fagra, Vilhjálms saga sjóðs, Dámusta saga, Vilmundar saga viðútan, Ála flekks saga, Þjalar-Jóns saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Þorsteins þáttur Uxafóts, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur Tókasonar, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi, Hversu Noregur byggðist, Fundinn Noregur, Af Upplendinga konungum.
Das Gedicht der Kraka , 1.b., bls. 224-228 , Translator: Simek, Rudolf; Zeit-Altpeter, Jonas -
Sagas légendaires islandaises
Year: 2012
Translator: Boyer, Régis;
Renaud, Jean
Language: French
Information: iEfni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Yngvars saga víðförla, Eymundar saga Hringssonar, Hrólfs saga kraka, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Bárðar saga Snæfellsáss, Harðar saga óg Hólmverja, Göngu-Hrólfs saga, Örvar-Odds saga, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna. Egils saga einhenda og Ásmundar bersekjabana, Sturlaugs saga starfsama, Bósa saga.
Chant de Kráka , bls. 233-244 , -
Sagas of Ragnar Lodbrok, The
Year: 2009
Translator: Waggoner, Ben
Language: English
Information: iEfni: Ragnars saga loðbrókar, Sögubrot af nokkrum nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Ragnarssona þáttur, Krákumál. Einnig "List of Swedish Kings" á bls. 59-61 (Arngrímur Jónsson: Ad catalgum regum Sveciæ annotanda; Heimild: The Sagas of Ragnar Lodbrok, 2009, bls. x)
Krákumál , bls. 75-83 -
Saggio istorico su gli scaldi o antichi poeti scandinavi
Year: 1811
Translator: Gråberg af Hemsö, Jakob
Language: German
Information: iÞýðing í óbundnu máli.
[Krákumál] , bls. 65-68 -
Select Icelandic poetry
Year: 1804-1806
Translator: Herbert, William
Language: English
Information: iEfni: Brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, Gautreks sögu. Endurpr. 1842 í Works I.
The Dying Song of Regner Lodbrock , 2.b., bls. 35-49 , Repr. in his Works, vol. 1, London 1842, pp. 286-297. - Repr. in H.W. Longfellow's The Poets and Poetry of Europe. Boston 1882 and 1893, pp. 51-53. -
Soga om Ragnar Lodbrok med Kråke-kvædet
Year: 1944
Translator: Eskeland, Severin
Language: Norwegian Nynorsk;
Information: i1. útgáfa 1914. Samhliða texti á íslensku og nýnorsku. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Krákumál.
Kråke-kvædet , bls. 134-157 -
Soga um Ragnar Lodbrok og sønene hans med Kraake-kvædet
Year: 1914
Translator: Eskeland, Severin
Language: Norwegian Nynorsk;
Information: iSamhliða texti á íslensku og nýnorsku. 2. útgáfa 1944. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Krákumál.
Kraakemaal , bls. 132-155 -
Works: Horæ Scandicæ, or works relating to old Scandinavian literature
Year: 1842
Translator: Herbert, William
Language: English
Information: iLjósprentað 2017 af Andesite Press. Efni: Eddukvæði: Þrymskviða, Baldurs draumar, Skírnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Atlakviða og Völundarkviða; brot úr Haralds sögu hárfagra, Orms þætti Stórólfssonar, Sólarljóði, Hervarar sögu og Heiðreks, Hálfs sögu og Hálfsrekka; Hákonarmál; brot úr Bjarkamálum; Krákumál; brot úr Knytlinga sögu og Gautreks sögu.
The Dying Song of Regner Lodbrock , 1.b., bls. 287-296