-
Alt-isländische Volks-Balladen und Heldenlieder der Färinger
Ár: 1865
Þýðandi: Willatzen, Peter Johann
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útg. 1897 (Krákumál á bls. 73-77).
[Krákumál] , bls. 121-125, 136-137 -
Anthologie de la poésie nordique ancienne. Des origines à la fin du Moyen Age
Ár: 1964
Þýðandi: Renauld-Krantz, Pierre
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Hervararkviða, Atlakviða, Hamdismál, Völundarkviða, brot úr Hávamálum, Vafþrúðnismálum og Skírnismálum, Völuspá, Hárbarðsljóð, Bjarkamál, brot úr Reginsmálum, Fáfnismálum og Sigurdrífumálum, brot úr Sigurðarkviðu hinnar skömmu, Guðrúnarkviða I, brot úr Örvar-Odds sögu, Þrymskviða, brot úr Tryggðamálum og Gátum Gestumblinda, Ragnarsdrápa, Haustlöng, Ynglingatal, Hrafnsmál, Höfuðlausn, Sonatorrek, Arinbjarnarkviða og lausavísur úr Egils sögu, Hákonarmál, Sigurðardrápa, Vellekla, Þórsdrápa, Ólafsdrápa (Hallfreðar vandræðakálds), Darraðarljóð, Austurfararvísur, Bersöglisvísur, Geisli, brot úr Krákumálum og Sólarljóði, brot úr Háttatali, Líknarmál, brot úr Lilju.
Chant de Kraka , bls. 256-260 , Brot. -
Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves
Ár: 1850-1852
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iLjóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
Extrait du Krákumál = Ex Krakæ melesi , 1.b., bls. 89 , Brot úr kvæðinu. -
Danica literatura antiqvissima, vulgo Gothica dicta
Ár: 1636
Þýðandi: Worm, Ole
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iEndurútgefið 1651.
Biarki genus carminis quod cecinit Regnerus Lodbrog , bls. 197-227 -
Danmarks historie i hedenold
Ár: 1834-1837
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1854-1855.
Regners Dødssang, kaldet Krakes Maal (Krákumál) eller Lodbrogs Kvæde (Loðbrókarkviða) , I. C, bls. 82-96 -
Danmarks historie i hedenold
Ár: 1854-1855
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1834-1837
Regners Dødssang, kaldet Krakes Maal (Krákumál) eller Lodbrogs Kvæde (Loðbrókarkviða) , 1.b., bls. 297-308 -
Danske Sange af det ældste Tidsrum, indeholdende blandt andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Ár: 1779
Þýðandi: Sandvig, Bertel Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Baldurs draumar, brot úr Hávamáli.
Kong Regner Lothbrogs Vise til Thora Borgarhiort , bls. 34-56 -
Death-Song of Lodbroc, The
Ár: 1887
Þýðandi: Goldsmid, Edmund
Tungumál: Á ensku
-
Drevne severnyja sagi i pesni skaldov v perevodakh russkikh pisatelej
Ár: 1903
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Ólafs saga Tryggvasonar (brot), Finnboga saga ramma, Eiríks saga rauða. 1. útg. 1885.
Pesn Kraki , bls. 169-174 , Þýðandi: Čudinov, A.N. -
Eddica Minora. Hrdinské básně ze staroseverských ság
Ár: 2011
Þýðandi: Starý, Jiří
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Hálfs saga og Hálfsrekka, Hrólfs saga kraka, Bjarkamálum, Ketils sögu hængs, Örvar-Odds sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Ragnars sögu loðbrókar, Ásmundar saga kappabana, Gautreks sögu, Friðþjófs sögu hins frækna, Áns sögu bogsveigis, Bósa sögu og Ólafs sögu helga; Krákumál, Darraðarljóð, Tryggðamál og Griðamál.
Predsmrtná písen Ragnara Loðbróka , bls. 149-155 -
Five Pieces of Runic poetry
Ár: 1763
Þýðandi: Percy, Thomas
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Hervararkviða, Krákumál, Höfuðlausn, Hákonarmál, [vísur Haralds harðráða].
The Dying Ode of Regner Lodbrog , bls. 21-42 -
Fria Ord. En samling uppsatser
Ár: 1878
Þýðandi: Gödecke, Peter August
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iGefin út af Publicistklubben í Stokkhólmi 1878.
Kråkumål eller Ragnars kväde i ormagropen , bls. 267-272 -
Gamle skaldar og kvad
Ár: 1902
Þýðandi: Flo, Rasmus
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Krákumál
Kraakumaal , bls. 91-95 -
Gamle skaldar og kvad
Ár: 1902
Þýðandi: Flo, Rasmus
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Ragnarsdrápa, Haustlöng, Hrafnsmál, Eiríksmál, Krákumál, Erfidrápa Ólafs konungs, Drápa um Ólaf konung, Kvæði um Ástríði drottningu, Kálfsflokkur, Hrynhenda, Magnúsardrápa, Haraldardrápa o.fl.
Kraakumaal , bls. 91-95 -
Geschichte Alfreds des Grossen, übertragen aus Turners Geschichte der Angelsachsen, nebst der Lodbrokar-Quida in dem Urtext und einer metrischen Uebersetzung
Ár: 1828
Þýðandi: Lorentz, Friedrich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út í Hamborg 1828.
Ragnar Lodbrogs Quida oder Todesgesang , bls. 257-283 -
Island of Fire or A thousand years of the old Northmen's home 874-1874, The
Ár: 1875
Þýðandi: Headley, P.C.
Tungumál: Á ensku
[Krákumál] , bls. 12-17 -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Ár: 1826
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Krakas Maal , bls. 3-25 , Samhliða texti á dönsku og íslensku. -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Ár: 1826
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Melos Cracæ , bls. 27-38 -
Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Ár: 1826
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iTexti á íslensku, dönsku, latínu og frönsku.
Ode de Kraka ou chant du cygne de Lodbrok , bls. 39-52 -
Krakes Maal eller Regner Lodbrogs Dødssang
Ár: 1652
Þýðandi: Berntszön, Christen
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i"Also reproduced in P. Syv's Danske Kæmpeviser, 1695. p. 431 ff." (Islandica V, bls. 37) Ný útgáfa 1877.
-
Krakes Maal eller Regner lodbrogs dødssang
Ár: 1877
Þýðandi: Berntszön, Christen
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i1. útg. 1652. "Also reproduced in P. Syv's Danske Kæmpeviser, 1695. p. 431 ff." (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Ár: 1782
Þýðandi: Johnstone, James
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar Quida, or The Death-Song of Lodbroc
Ár: 1782
Þýðandi: Johnstone, James
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: i1. útg. 1782. 2. útgáfa 1813 (til rafræn). "Text and English version repr. in E. Henderson's Iceland. II. Edinburgh 1818. pp. 345-352; 2nd ed. Edinburgh 1819. pp. 528-535" (Islandica V, bls. 37)
-
Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans.
Ár: 1802
Þýðandi: Meurling, Magnus Georg
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iDoktorsritgerð. Latnesk þýðing samsiða íslenska frumtextanum.
-
Lodbrokskvädet eller Krákumál
Ár: 1926
Þýðandi: Hellquist, Elof
Tungumál: Á sænsku
-
National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern
Ár: 1875
Þýðandi: Fonseca, A. E. Wollheim
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
Das Loðbrokslied , 1.b., bls. 460-462 , Óvíst með þýðanda, sjá Islandica V, bls. 38. , Þýðandi: Willatzen, Peter Johann -
Noormannen in Nederland, De
Ár: 1835
Þýðandi: Bolhuis, J.H. van
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: iGefin út í Utrecht 1835.
[Krákumál] , bls. 4-30 -
Nordische Blumen
Ár: 1789
Þýðandi: Gräter, Friedrich David
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1812. - Einnig í Schriften, I. Teil, Heidelberg 1809, bls. 291-314.
[Krákumál] , bls. 4-40 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Ár: 1737
Þýðandi: Björner, Erik Julius
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
[Krákumál] , bls. 182-207 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Ár: 1737
Þýðandi: Björner, Erik Julius
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
[Krákumál] , 12.b., bls. 182-207 -
Nordiske Fortids Sagaer
Ár: 1829-1830
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Bjarkamál, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Ragnarssona þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks; 2.b.: Frá Fornljóti og ættmönnum hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Friðþjófs saga frækna, Af Upplendinga konungum, Ketils saga hængs, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Ásmundar saga kappabana; 3.b.: Þiðriks saga af Bern.
Krakas Maal som nogle kalde Lodbroks Kvad , 1.b., bls. 277-288 -
Nordiske Kæmpe-Historier
Ár: 1821-1826
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. (A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks, Krákumál, Norna-Gests þáttur og Af Upplendinga konungum, 2.b. Þiðriks saga af Bern, 3. b. A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks
Krakemaal, som Nogle kalde Lodbrokskvæde , 1.b. C, bls. 82-96 -
Norræna dikter
Ár: 1916
Þýðandi: Åkerblom, Axel
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Eddukvæði: Guðrúnarkviða I, Egils saga Skallagrímssonar (Arinbjarnarkviða), Hákonardrápa, Ólafsdrápa, Víkingarvísur, Bersöglisvísur o.fl., 2.b.: Darraðarljóð, Ólafsdrápa sænska, Magnúsdrápa, Eiríksdrápa, Búadrápa, Jómsvíkingadrápa, Krákumál, Hervarar saga og Heiðreks (brot), Friðþjófs saga frækna (brot).
Ragnar Lodbroks dödssång , 2.b., bls. 51-60 -
Old ballads, historical and narrative, with some of modern date, now first collected, and reprinted from rare copies, with notes
Ár: 1810
Þýðandi: Evans, R.H.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEldri útgáfur frá 1777 og 1784.
The death-song of Ragnar Lodbrach, or Lodbrog, king of Denmark , 4.b., bls. 293-306 , Translated from the Latin of Olaus Wormius. , Þýðandi: Downman, Hugh -
Oldtidssagaerne
Ár: 2016-2020
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Ragnars sona þáttur, 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Hrólfs saga kraka, Skjöldunga saga, 3.b.: Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, 4.b.: Ásmundar saga kappabana, Hálfs saga og Hálfsrekka, Tóka þáttur Tókasonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga frækna, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Af Upplendinga konungum, 5.b: Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, 6.b.: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hrómundar saga Greipssonar, 7.b.: Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Hálfdanar saga Brönufóstra, 8.b.: Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Sörla þáttur, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Norna-Gests þáttur, Völsa þáttur.
Ragnar Lodbrogs dødssang , 1.b., bls. 189-196 , Umfjöllun um Krákumál á bls. 199. , Þýðandi: Lassen, Annette -
Regnerus Lothbrog suivi de l'histoire de Toko
Ár: 1993
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iGefin út af Editions Folle Avoine.
Le Krakumal , bls. 55-65 , Þýðandi: Troadec, Jean-Pierre -
Saga de Eirík el viajero, La. Saga de Finnbogi el fuerte, La. Cantar de Kráka
Ár: 2019
Þýðandi: Ibáñez Lluch, Santiago
Tungumál: Á spænsku
Cantar de Kráka , 1 hefti. , Þýðandi: Ibáñez Lluch, Santiago -
Saga de Ragnarr aux braies velues, suivie du Dit des fils de Ragnarr et du Chant de Kráka
Ár: 2005
Þýðandi: Renaud, Jean
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál
Le Chant de Kráka , bls. 91-106 -
Saga of the Volsungs, the Saga of Ragnar Lodbrok, together with the Lay of Kraka, The
Ár: 1930
Þýðandi: Schlauch, Margaret
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. 1949 og 1964. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar. Einnig Krákumál.
The Lay of Kraka , bls. 259-267 -
Sagas aus der Vorzeit: Von Wikingern, Berserkern, Untoten und Trollen
Ár: 2020-2022
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i1.b.: Heldensagas: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Hálfs saga og Hálfsrekka ; 2.b.: Wikingersagas: Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga hins frækna, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Ásmundar saga kappabana ; 3.b.: Trollsagas: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Hjálmþés saga og Ölvis, Hálfdánar saga Eysteinssonar, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla ; 4.b.: Märchensagas: Bárðar saga Snæfellsáss, Gull-Þóris saga: Samsons saga fagra, Vilhjálms saga sjóðs, Dámusta saga, Vilmundar saga viðútan, Ála flekks saga, Þjalar-Jóns saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Þorsteins þáttur Uxafóts, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur Tókasonar, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi, Hversu Noregur byggðist, Fundinn Noregur, Af Upplendinga konungum.
Das Gedicht der Kraka , 1.b., bls. 224-228 , Þýðandi: Simek, Rudolf; Zeit-Altpeter, Jonas -
Sagas légendaires islandaises
Ár: 2012
Þýðandi: Boyer, Régis;
Renaud, Jean
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Yngvars saga víðförla, Eymundar saga Hringssonar, Hrólfs saga kraka, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Bárðar saga Snæfellsáss, Harðar saga óg Hólmverja, Göngu-Hrólfs saga, Örvar-Odds saga, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna. Egils saga einhenda og Ásmundar bersekjabana, Sturlaugs saga starfsama, Bósa saga.
Chant de Kráka , bls. 233-244 , -
Sagas of Ragnar Lodbrok, The
Ár: 2009
Þýðandi: Waggoner, Ben
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Ragnars saga loðbrókar, Sögubrot af nokkrum nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Ragnarssona þáttur, Krákumál. Einnig "List of Swedish Kings" á bls. 59-61 (Arngrímur Jónsson: Ad catalgum regum Sveciæ annotanda; Heimild: The Sagas of Ragnar Lodbrok, 2009, bls. x)
Krákumál , bls. 75-83 -
Saggio istorico su gli scaldi o antichi poeti scandinavi
Ár: 1811
Þýðandi: Gråberg af Hemsö, Jakob
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÞýðing í óbundnu máli.
[Krákumál] , bls. 65-68 -
Select Icelandic poetry
Ár: 1804-1806
Þýðandi: Herbert, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, Gautreks sögu. Endurpr. 1842 í Works I.
The Dying Song of Regner Lodbrock , 2.b., bls. 35-49 , Repr. in his Works, vol. 1, London 1842, pp. 286-297. - Repr. in H.W. Longfellow's The Poets and Poetry of Europe. Boston 1882 and 1893, pp. 51-53. -
Soga om Ragnar Lodbrok med Kråke-kvædet
Ár: 1944
Þýðandi: Eskeland, Severin
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1914. Samhliða texti á íslensku og nýnorsku. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Krákumál.
Kråke-kvædet , bls. 134-157 -
Soga um Ragnar Lodbrok og sønene hans med Kraake-kvædet
Ár: 1914
Þýðandi: Eskeland, Severin
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og nýnorsku. 2. útgáfa 1944. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Krákumál.
Kraakemaal , bls. 132-155 -
Works: Horæ Scandicæ, or works relating to old Scandinavian literature
Ár: 1842
Þýðandi: Herbert, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLjósprentað 2017 af Andesite Press. Efni: Eddukvæði: Þrymskviða, Baldurs draumar, Skírnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Atlakviða og Völundarkviða; brot úr Haralds sögu hárfagra, Orms þætti Stórólfssonar, Sólarljóði, Hervarar sögu og Heiðreks, Hálfs sögu og Hálfsrekka; Hákonarmál; brot úr Bjarkamálum; Krákumál; brot úr Knytlinga sögu og Gautreks sögu.
The Dying Song of Regner Lodbrock , 1.b., bls. 287-296