-
Anthologie de la poésie nordique ancienne. Des origines à la fin du Moyen Age
Year: 1964
Translator: Renauld-Krantz, Pierre
Language: French
Information: iEfni: Hervararkviða, Atlakviða, Hamdismál, Völundarkviða, brot úr Hávamálum, Vafþrúðnismálum og Skírnismálum, Völuspá, Hárbarðsljóð, Bjarkamál, brot úr Reginsmálum, Fáfnismálum og Sigurdrífumálum, brot úr Sigurðarkviðu hinnar skömmu, Guðrúnarkviða I, brot úr Örvar-Odds sögu, Þrymskviða, brot úr Tryggðamálum og Gátum Gestumblinda, Ragnarsdrápa, Haustlöng, Ynglingatal, Hrafnsmál, Höfuðlausn, Sonatorrek, Arinbjarnarkviða og lausavísur úr Egils sögu, Hákonarmál, Sigurðardrápa, Vellekla, Þórsdrápa, Ólafsdrápa (Hallfreðar vandræðakálds), Darraðarljóð, Austurfararvísur, Bersöglisvísur, Geisli, brot úr Krákumálum og Sólarljóði, brot úr Háttatali, Líknarmál, brot úr Lilju.
Le Lys , bls. 270-272 , Brot. -
Christliche Skaldendichtung
Year: 1958
Translator: Lange, Wolfgang
Language: German
Information: iEfni: M.a. Geisli, Leiðarvísan, Sólarljóð, Lilja, Harmsól og Heyr, himna smiður.
Die Lilie. Ein Marienpreis aus dem 14. Jahrhundert , bls. 56-72 -
Dana. Poetisk Lommebog for 1820
Year: 1820
Language: Danish
Lilien , bls. 1-44 , Translator: Finnur Magnússon -
Europe des Poètes, L'. Anthologie multilingue
Year: 1980
Translator: de Zagon, Elizabeth S.
Language: French
Information: iGefin út af Cherche Midi / Éditeurs Seghers.
Lys , bls. 132-137 -
Icelandic Christian classics
Year: 1950
Translator: Pilcher, Charles Venn
Language: English
Information: iEfni: m.a. Sólarljóð og Lilja.
The Lily , bls. 21-46 , Formáli á bls. 16-20. -
Islandsk Aarbog
Year: 1928-1951
Language: Danish
Lilje, Digtet paa Islandsk c. 1340 , 1937, bls. 52-77 , Umfjöllun á bls. 48-51. , Translator: Holstein-Rathlou, Viggo Julius von -
Islandske dikt. Frå Sólarljóð til opplysningstid (13. hundreåret-1835)
Year: 1977
Translator: Orgland, Ivar
Language: Norwegian Nynorsk;
Information: iEfni: m.a. Sólarljóð, Lilja, Heimsósómi og nokkrar lausavísur (eftir Þóri Jökul Steinfinnsson, Loft ríka Guttormsson og Jón Maríuskáld Pálsson).
Lilja , bls. 143-174 -
Isländische Lyrik
Year: 2011
Language: German
Information: iEfni: Völuspá (brot), Hávamál (brot)
Die Lilie , bls. 24-25 , Brot. , Translator: Baumgartner, Alexander -
Lilie
Year: 1924
Translator: Vrátný, Karel
Language: Czech
-
Lilíje. Bàseň ke cti matky božì
Year: 1924
Translator: Walter, Emil
Language: Czech
-
Lilja
Year: 1980
Translator: Ødegård, Knut
Language: Norwegian
-
Lilja. Den nordiska medeltidens förnämsta religiösa dikt
Year: 1916
Translator: Åkerblom, Axel
Language: Swedish
-
Lilje, Digtet paa Islandsk c. 1340
Year: 1937
Translator: Holstein-Rathlou, Viggo Julius von
Language: Danish
Information: iSérpr. úr Islandsk Aarbog 1937. Kom fyrst út á dönsku í Dana, poetisk lommebog for 1820, í þýðingu Finns Magnússonar.
-
Lily and Lay of the Sun, The. Two mediæval religious poems
Year: 1985
Translator: Boucher, Alan
Language: English
Information: iEfni: Lilja og Sólarljóð. - Texti á ensku og íslensku.
The Lily , bls. 1-28 -
Lis, Le. Poême islandais en l'honneur de la Mère de Dieu = Lilja Eysteins Ásgrímssonar = Lilium poëma islandicum quod ad Matrem Dei celebrandam
Year: 1858
Translator: Páll Hallsson
Language: Latin
Information: iLatneska þýðingin er gerð eftir þýðingu Páls Hallssonar sem prentuð var í Kaupmannahöfn 1773.
Lilium -
Lis, Le. Poème religieux islandais (Lilja) écrit au XIVe siècle
Year: 1989
Translator: Taillé, Michel
Language: French
Information: iFrönsk þýðing samsíða íslenska frumtextanum.
-
Lys, Le. Poème marial islandais, (XIVe siècle)
Year: 2005
Translator: Guelpa, Patrick
Language: French
Information: iTexti á frönsku (bls. 23-48) og íslensku (bls. 49-71).
-
Norrøne litteraturen, Den, 6. Dikt og prosa: Skaldekvede, Islendingboka, Biskopssoger, religiøse prosatekster, lover, brev
Year: 1963
Translator: Magerøy, Hallvard;
Venås, Kjell
Language: Norwegian Nynorsk;
Information: iEfni: Ýmis kvæði, m.a. Hákonarmál, brot úr Bersöglisvísum og Lilju, Íslendingabók, Jóns saga helga, Lárentíus saga biskups, Nikulás saga erkibiskups auk texta úr lagabókum og ýmis bréf.
Maria, Guds moder. Frå Lilja , bls. 33-36 , Brot. , Translator: Næss, Leonhard -
Norsk lyrikk gjennom tusen år
Year: 1929
Translator: Kent, Charles
Language: Norwegian
Information: i2. útg. 1950. Efni: Brot úr Hávamálum, Sigurdrífumálum, Helga kviðu Hundingsbana II og Fjölsvinnsmálum; Sonatorrek, brot úr Darraðarljóði,
Av Lilja , bls. 37-43 , Brot.