Íslenska

Strengleikar


  Títill Títill Þýðandi Ár Tungumál Athugasemdir
Angevin Britain and Scandinavia leitir.is
Efni: Dínus saga drambláta (endursögn), Elís saga og Rósamundu (endursögn)
Leach, H.G. 1921 Á ensku Guiamar; Bisclavret: Lay of the Werewolf; Gurun; The Lay of the Beach; The Lay of Old Richard
bls. 206-207; 208-209, 218-220; 221-222; 222
Endursögn.
Antologi af nordisk litteratur leitir.is
2. útg. 1986. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Sturlunga sögu og Vatnsdæla sögu, Hænsna-Þóris saga, Völsa þáttur, brot úr Íslendinga sögu og Völsunga sögu, Þorvarðar þáttur krákunefs. Eddukvæði: Gróttasöngur, Guðrúnarkviða I (á sænsku), brot úr Hávamálum, Rígsþula, Skírnismál, brot úr Sólarljóðum, Völundarkviða, Völuspá, Þrymskviða. Brot úr Snorra Eddu, Ynglinga sögu, Varnarræðu móti biskupum og Haraldar sögu hárfagra Einnig brot úr Darraðarljóði, Hrafnsmál eftir Þorbjörn hornklofa, Konungsskuggsjá o.fl.
1972-76 Á dönsku Sangen om de to elskende
1.b., bls. 399-401
Tveggja elskanda ljóð.
Lai de Lanval, Le / Marie de France. leitir.is

1958 Á frönsku Texte norrois et traduction française du Ianuals lioð
bls. 105-125
Þýðandi: Aebischer, Paul
Lais anonymes des XIIe et XIIIe siècles, Les. Edition critique de quelques lais bretons leitir.is

Tobin, Prudence Mary O'Hara 1976 Á frönsku Le lai de Gurun. Guruns ljóð; Richard le vieux. Ricar hinn gamli; Le lai de la greve. Strandar ljóð
bls. 365-370; 370-371; 371-373
Efni: Gurun, Ricar hinn gamli, Strandar ljóð.
Lais, Die. Zur Geschichte einer Gattung der altfranzösischen Kurzerzählungen leitir.is

Baader, Horst 1966 Á þýsku Guruns ljóð; Ricar hinn gamli; Strandar ljóð, Tveggja elskanda ljóð
bls. 192-194; 195-196, 197; 196-197
Efni: Gurun, Ricar hinn gamli, Strandar ljóð, Tveggja elskanda ljóð.
Norrøne tekster i utval leitir.is
Samhliða texti á nýnorsku og íslensku. Efni:
1994 Á nýnorsku Songen om to elskande; Laustiksongen
bls. 282-291
Tveggja elskanda ljóð og Laustik. - Kjell Venås endurskoðaði þýðingu Henriks Ritter.
Þýðandi: Rytter, Henrik; Venås, Kjell
Norse Romance leitir.is
Samhliða texti á íslensku og ensku. Efni: 1.b.: Geitarlauf, Janual, Tristrams saga (2 gerðir), Tristrams kvæði. - 2.b.: Möttuls saga, Ívens saga, Parcevals saga, Valvens þáttur, Erex saga, Skikkjurímur. Þýðendur: Robert Cook, Peter A. Jorgensen, Joyce Hill, Marianne E. Kalinke, Helen Maclean, Matthew James Driscoll.
1999 Á ensku Geitarlauf; Janual
1.b., bls. 1-8, 10-22
Þýðandi: Cook, Robert
Revue Celtique leitir.is

1872-1934 Á frönsku Le Lai du Lecheor et Gumbelauc
XXVIII (1907), bls 327-336
Leikara ljóð
Þýðandi: Loth, J.; Philipot, Emanuel
Revue Romane leitir.is Stafrænt

1966- Á frönsku Notes sur le texte du Lai du Lecheor; Le lai de Nabaret
VI (1971), bls. 52-62; VIII (1973), bls. 262-271
Efni: Leikara ljóð, Naboreis. - Þýðing A. Geffroy á Le lai de Nabaret er á bls. 256-267.
Þýðandi: Skårup, Povl
Sagas artúricas. Versiones nórdicas medievales leitir.is
Efni: Erex saga, Ívens saga, Parcevals saga, Valvens þáttur, Möttuls saga, Geitarlauf, Janual, Breta sögur.
González Campo, Mariano 2011 Á spænsku Geitarlauf; Janual
bls. 319-324, 325-337
Sagas of Imagination: A Medieval Icelandic Reader
Efni: Hálfs saga og Hálfsrekka, Ásmundar saga kappabana, Sörla þáttur, Bartholomeus saga postola, Niðurstigninga saga, Landafræði, Physiologus o.fl., brot af Parcevals sögu, Þiðriks saga af Bern, Möttuls saga, Strengleikar, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Samsons saga fagra, Vilmundar saga viðutan, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Helga þáttur Þórissonar.
Waggoner, Ben 2018 Á ensku Lais of Marie de France
bls. 201-223
Prologues, Bisclaret, Laustik, Geitarlauf, Janual.
Strenglege eller Sangenes bog leitir.is

Winter-Hjelm, Henrik 1850 Á norsku
Strengleikar eller Songbok leitir.is

Rytter, Henrik;
Venås, Kjell
1962 Á norsku
Strengleikar. An Old Norse Translation of Twenty-One Old French Lais leitir.is
Samhliða texti á íslensku og ensku.
Cook, Robert 1979 Á ensku

Studia neophilologica leitir.is

Á ensku "The Lay of Gurun" í Scottish History in the "Lay of Gurun" (Guruns ljóð)
XIV (1941/1942), bls. 3-9
Þýðandi: Magoun, Francis Peabody, Jr.
Survivals in old Norwegian of medieval English, French, and German literature, together with the Latin versions of the heroic legend of Walter of Aquitaine leitir.is
Efni: Karlamagnús saga, brot úr Strengleikum (Efni: Forræða (bls. 38-39), Gurun (bls. 40-45), Strandar ljóð (bls. 46-47), Ricar hinn gamli (bls. 48-49)), Þiðreks saga af Bern
Magoun, Francis Peabody, Jr.;
Smyser, Hamilton Martin
1941 Á ensku The Foreword, The Lay of Gurun, The Lay of the Beach of Barfleur, Ricar the Old
bls. 38- 49
Tristan legend, The. Texts from Northern and Eastern Europe in modern English translation leitir.is

Hill, Joyce 1977 Á ensku The Norwegian Prose Lay of the Honeysuckle (Geitarlauf)
bls. 39-40
Þýðandi: Bradley, S.A.J.

Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn
Þjóðarbókhlöðunni
Arngrímsgötu 3 - 107 Reykjavík
Sími: 525 5600
Fax: 525 5615
Netfang: landsbokasafn (hjá) landsbokasafn.is