-
Angevin Britain and Scandinavia
Ár: 1921
Þýðandi: Leach, H.G.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Dínus saga drambláta (endursögn), Elís saga og Rósamundu (endursögn)
Guiamar; Bisclavret: Lay of the Werewolf; Gurun; The Lay of the Beach; The Lay of Old Richard , bls. 206-207; 208-209, 218-220; 221-222; 222 , Endursögn. -
Antologi af nordisk litteratur
Ár: 1972-76
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1986. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Sturlunga sögu og Vatnsdæla sögu, Hænsna-Þóris saga, Völsa þáttur, brot úr Íslendinga sögu og Völsunga sögu, Þorvarðar þáttur krákunefs. Eddukvæði: Gróttasöngur, Guðrúnarkviða I (á sænsku), brot úr Hávamálum, Rígsþula, Skírnismál, brot úr Sólarljóðum, Völundarkviða, Völuspá, Þrymskviða. Brot úr Snorra Eddu, Ynglinga sögu, Varnarræðu móti biskupum og Haraldar sögu hárfagra Einnig brot úr Darraðarljóði, Hrafnsmál eftir Þorbjörn hornklofa, Konungsskuggsjá o.fl.
Sangen om de to elskende , 1.b., bls. 399-401 , Tveggja elskanda ljóð. -
Lai de Lanval, Le / Marie de France.
Ár: 1958
Tungumál: Á frönsku
Texte norrois et traduction française du Ianuals lioð , bls. 105-125 , Þýðandi: Aebischer, Paul -
Lais anonymes des XIIe et XIIIe siècles, Les. Edition critique de quelques lais bretons
Ár: 1976
Þýðandi: Tobin, Prudence Mary O'Hara
Tungumál: Á frönsku
Le lai de Gurun. Guruns ljóð; Richard le vieux. Ricar hinn gamli; Le lai de la greve. Strandar ljóð , bls. 365-370; 370-371; 371-373 , Efni: Gurun, Ricar hinn gamli, Strandar ljóð. -
Lais, Die. Zur Geschichte einer Gattung der altfranzösischen Kurzerzählungen
Ár: 1966
Þýðandi: Baader, Horst
Tungumál: Á þýsku
Guruns ljóð; Ricar hinn gamli; Strandar ljóð, Tveggja elskanda ljóð , bls. 192-194; 195-196, 197; 196-197 , Efni: Gurun, Ricar hinn gamli, Strandar ljóð, Tveggja elskanda ljóð. -
Norrøne tekster i utval
Ár: 1994
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iSamhliða texti á nýnorsku og íslensku. Efni:
Songen om to elskande; Laustiksongen , bls. 282-291 , Tveggja elskanda ljóð og Laustik. - Kjell Venås endurskoðaði þýðingu Henriks Ritter. , Þýðandi: Rytter, Henrik; Venås, Kjell -
Norse Romance
Ár: 1999
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og ensku. Efni: 1.b.: Geitarlauf, Janual, Tristrams saga (2 gerðir), Tristrams kvæði. - 2.b.: Möttuls saga, Ívens saga, Parcevals saga, Valvens þáttur, Erex saga, Skikkjurímur. Þýðendur: Robert Cook, Peter A. Jorgensen, Joyce Hill, Marianne E. Kalinke, Helen Maclean, Matthew James Driscoll.
Geitarlauf; Janual , 1.b., bls. 1-8, 10-22 , Þýðandi: Cook, Robert -
Revue Celtique
Ár: 1872-1934
Tungumál: Á frönsku
Le Lai du Lecheor et Gumbelauc , XXVIII (1907), bls 327-336 , Leikara ljóð , Þýðandi: Loth, J.; Philipot, Emanuel -
Revue Romane
Ár: 1966-
Tungumál: Á frönsku
Notes sur le texte du Lai du Lecheor; Le lai de Nabaret , VI (1971), bls. 52-62; VIII (1973), bls. 262-271 , Efni: Leikara ljóð, Naboreis. - Þýðing A. Geffroy á Le lai de Nabaret er á bls. 256-267. , Þýðandi: Skårup, Povl -
Sagas artúricas. Versiones nórdicas medievales
Ár: 2011
Þýðandi: González Campo, Mariano
Tungumál: Á spænsku
Upplýsingar: iEfni: Erex saga, Ívens saga, Parcevals saga, Valvens þáttur, Möttuls saga, Geitarlauf, Janual, Breta sögur.
Geitarlauf; Janual , bls. 319-324, 325-337 -
Sagas of Imagination: A Medieval Icelandic Reader
Ár: 2018
Þýðandi: Waggoner, Ben
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Hálfs saga og Hálfsrekka, Ásmundar saga kappabana, Sörla þáttur, Bartholomeus saga postola, Niðurstigninga saga, Landafræði, Physiologus o.fl., brot af Parcevals sögu, Þiðriks saga af Bern, Möttuls saga, Strengleikar, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Samsons saga fagra, Vilmundar saga viðutan, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Helga þáttur Þórissonar.
Lais of Marie de France , bls. 201-223 , Prologues, Bisclaret, Laustik, Geitarlauf, Janual. -
Strenglege eller Sangenes bog
Ár: 1850
Þýðandi: Winter-Hjelm, Henrik
Tungumál: Á norsku
-
Strengleikar eller Songbok
Ár: 1962
Þýðandi: Rytter, Henrik;
Venås, Kjell
Tungumál: Á norsku
-
Strengleikar. An Old Norse Translation of Twenty-One Old French Lais
Ár: 1979
Þýðandi: Cook, Robert
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og ensku.
, -
Studia neophilologica
Tungumál: Á ensku
"The Lay of Gurun" í Scottish History in the "Lay of Gurun" (Guruns ljóð) , XIV (1941/1942), bls. 3-9 , Þýðandi: Magoun, Francis Peabody, Jr. -
Survivals in old Norwegian of medieval English, French, and German literature, together with the Latin versions of the heroic legend of Walter of Aquitaine
Ár: 1941
Þýðandi: Magoun, Francis Peabody, Jr.;
Smyser, Hamilton Martin
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Karlamagnús saga, brot úr Strengleikum (Efni: Forræða (bls. 38-39), Gurun (bls. 40-45), Strandar ljóð (bls. 46-47), Ricar hinn gamli (bls. 48-49)), Þiðreks saga af Bern
The Foreword, The Lay of Gurun, The Lay of the Beach of Barfleur, Ricar the Old , bls. 38- 49 -
Tristan legend, The. Texts from Northern and Eastern Europe in modern English translation
Ár: 1977
Þýðandi: Hill, Joyce
Tungumál: Á ensku
The Norwegian Prose Lay of the Honeysuckle (Geitarlauf) , bls. 39-40 , Þýðandi: Bradley, S.A.J.