-
500-1500. Indføring i middelalderens fortællekunst
Ár: 1977
Tungumál: Á dönsku
Fortællestof fra sagaen om Lakså-dalens beboere , bls. 81-112 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Petersen, N.M. -
Aisurando Saga
Ár: 1979
Þýðandi: Taniguchi, Yukio
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
Rakkusaa tani no hitobito no saga , bls. 309-438 -
Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves
Ár: 1850-1852
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iLjóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
Laxdælasaga , 2.b., bls. 278-289 , Brot úr sögunni. -
Bewoners van het Dal der Zalmrivier, De. Een IJslandsche saga
Ár: 1942
Þýðandi: Ham, Johannes van
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: i2. pr. 1943
, -
Central-Organ für die Interessen des Realschulwesens
Ár: 1873-1896
Tungumál: Á þýsku
Kjartan und Gudrun , XXIV (1896), bls. 385-422, 449-484, 513-549 , Brot: 28.-78. kaflar Laxdælu. - Að sögn fyrsta þýska þýðing sögunnar. , Þýðandi: Lenk, Heinrich von -
Complete Sagas of Icelanders, Including 49 Tales, The
Ár: 1997
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iGeneral editor: Viðar Hreinsson. Editorial team: Robert Cook, Terry Gunnell, Keneva Kunz, Bernard Scudder. Introduction by Robert Kellogg. Efni: 1.b. Vinland and Greenland: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Warriors and poets: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu. Tales of poets: Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfeldar, Þorleifs þáttur jarlaskálds. Anecdotes: Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Íslendings þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs. - 2.b. Outlaws and nature spirits: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsáss. Warriors and poets: Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga. Tales of the supernatural: Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps. - 3.b. An Epic: Njáls saga. Champions and Rogues: Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Krókarefs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls. Tales of Æhampions and Adventures: Gísla þáttur Illugasonar, Gull-Ásu Þórðar-þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds. - 4.b. Regional feuds: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandskrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallsonar. - 5.b. An Epic: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. Wealth and Power: Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings. Religion and Conflict in Iceland: Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur
The Saga of the People of Laxardal , 5.b., bls. 1-120 , Þýðandi: Kunz, Keneva -
Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations
Ár: 1935
Þýðandi: Kelchner, Georgia Dunham
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
[Laxdæla saga] , bls. 108-111 , Brot. -
Fragments of English and Irish History in the ninth and tenth century, in two parts
Ár: 1788
Þýðandi: Grímur Jónsson Thorkelín
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iBrot úr Laxdæla sögu og Eyrbyggja sögu. Samsíða texti á íslensku og ensku. Endurpr. af John Nichols í "Bibliotheca Topographica Britannica" í London 1790 og af Kraus í New York 1968.
A Fragment of Irish History, or a Voyage to Ireland Undertaken from Iceland in the Tenth Century , bls. 1-59 -
Germanische Welt vor tausend Jahren. Die Isländersagas vom Skalden Egil, den Lachswassertal-Leuten und Grettir dem Geächteten
Ár: 1936
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skalla-Grímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga.
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 199-377 , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Germanisches Wesen in der Frühzeit. Ein Auswahl aus Thule mit Einführungen
Ár: 1924
Þýðandi: Neckel, Gustav
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Ljósvetninga sögu, Gísla sögu Súrssonar, Víga-Glúms sögu, Njáls sögu, Hænsna-Þóris sögu, Hrafnkel sögu Freysgoða, Grettis sögu, Laxdæla sögu og Snorra-Eddu.
Kjartan og Gudrun , bls. 205-251 , Sama þýðing og í Thule VI (brot). , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Geschichte der Leute aus dem Lachswassertal, Die. Kjartan und Gudrun.
Ár: 1938
Þýðandi: Meyn, Ludwig
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út í Hamborg af Hanseatische Verlagsanstalt (Bauern und Helden: Schulausgabe, 1). 221 bls.
-
Geschichte von den Lachstälern, Die. Laxdoela-Saga: eine Erzählung von nordischen Bauern und Seefahrern die im achten Jahrhundert aus Norwegen gefahren und auf Island eine neue Heimat gefunden
Ár: 1907
Þýðandi: Rüttgers, Severin
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEinnig gefin út án árs af Verlag der Jugendblätter í München.
-
Geschichte von Un der Weisen und ihrer Sippe. Ein altisländischer Siedler- und Heldenroman
Ár: 1938
Þýðandi: Rüttgers, Severin
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iGefin út af Weltz í Langensalza. 221 bls.
-
Helden von Thule. Isländische Sagas, Die
Ár: 1987
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. Einnig útgefið sem 1. b. af „Thule, Isländische Sagas“ 1978.
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 73-270 , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude
Ár: 1839-1844
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1839). - 2.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Kormáks saga (1840). - 3.b. Njáls saga (1841). - 4.b. Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Eyrbyggja saga, Grettis saga, Svarfdæla saga (1844).
Fortælling om Laxdælerne eller Beboerne af Laxdalen , 2.b., bls. 47-266 -
Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude
Ár: 1862-1868
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. (1. útg. 1839-1844, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1862). - 2.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gunnars þáttur Þiðrandabana (1863). - 3.b. Njáls saga (186?). - 4.b. Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1868).
Fortælling om Laxdælerne eller Beboerne af Laxådalen , 3.b., bls. 99-295 -
Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude
Ár: 1901
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i3. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 4. útg. 1923-1926.) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. - 2.b. Njáls saga. - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma. Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
Fortælling om Laksdølerne eller Beboerne af Laksaadalen , 3.b., bls. 81-240 -
Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude
Ár: 1923-1926
Þýðandi: Hansen, Olaf;
Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i4. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar(1923), 2.b. Njáls saga (1926). - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga (1925). 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1926). Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
Fortælling om Laksdølerne eller Beboerne af Laksaadalen , 3.b., bls. 95-276 -
Höskuld Kollsson und Olaf Pfau. Aus der Laxdäla-Saga
Ár: 1895
Þýðandi: Khull, Ferdinand
Tungumál: Á þýsku
-
I Vichinghi di Jomsburg e altre saghe del nord
Ár: 1982
Þýðandi: Catani, Alessandro Mari
Tungumál: Á ítölsku
Upplýsingar: iFirenze: Sansoni. Efni: Brot úr Jómsvíkinga sögu, Grettis sögu, Njáls sögu, Fóstbræðra sögu, Laxdæla sögu og Egils sögu Skallagrímssonar
La Saga della gente di Laxdal , bls. 177-211 , Brot úr sögunni -
Island Sagas
Ár: 1995
Þýðandi: Heinrichs, Matthias Heinrich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útgáfa „Thule. Isländische Sagas“ sem kom út 1978
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 1.b., bls. 73-269 , Þýðandi: Reichardt, Konstantin -
Islandske sagaer
Ár: 1969-1970
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. 2.- 3.b. Njáls saga. 4.b. Laxdæla saga. 5.b. Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga. 6.b. Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
Laksdæla saga , 4.b. -
Islandske sagaer
Ár: 1998
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. Endurútgefið með sama titli 1901 og 1923. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
Laksdæla saga , bls. 377-501 -
Islandske sagaer
Ár: 2003
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
Laksdæla , bls. 408-535 -
Islandske Sagaer, De
Ár: 1930-1932
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
Laksdøla Saga , 1.b., bls. 185-281 , Þýðandi: Larsen, Thøger -
Islandske sagaer. 10 klassiske fortællinger
Ár: 2016
Þýðandi: Hansen, Olaf;
Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Þessi útgáfa sögð 2. pr. 3. útgáfu og að „teksterne er siden 1. udgave lempeligt moderniseret“. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma.
Laksdælasaga , bls. 405-530 -
Islandske ættesagaer
Ár: 1951-1954
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðskálds, Björns saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga, Kormáks saga. - 2.b.: Grettis saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Vatnsdæla saga. - 3.b. Laxdæla saga, Eyrgyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Færeyinga saga. - 4.b. Njáls saga, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Stúfs þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Ölkofra þáttur. 1. útg. 1922-1927. Athugasemdir við sögurnar aftast í hverju bindi. Eftirfarandi sögur endurpr. 1973 undir sama titli: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga
Sagaen om Laksdølene , 3.b., bls. 7-168 , Þýðandi: Seip, Didrik Arup -
Islandskie sagi
Ár: 1956
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Njáls saga.
Saga o ljudjax iz Laksdal´ja , bls. 253-439 , Þýðandi: Admoni, V.G.; Sil´man, T.I. -
Islandskie sagi
Ár: 1999
Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar og Grettis saga, 2.b.: Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Ölkofra þáttur, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar og Íslendings þáttur sögufróða
Saga o ljudjax iz Losoc´ej doliny , 1.b., bls. 217-410 , A.I. Korsun þýddi kvæðin. , Þýðandi: Admoni, V.G.; Korsun, A.I.; Sil´man, T.I. -
Islendingesagaene. Samtlige sagaer og førtini tætter
Ár: 2014
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
Sagaen om laksdølene , 5.b., bls. 1-116 , Þýðandi: Nyborg, Birgit -
Isländerbuch
Ár: 1907
Þýðandi: Bonus, Arthur
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÞýðingar og endursagnir úr Egils sögu, Gísla sögu, Laxdæla sögu, Njáls sögu, Eyrbyggja sögu, Ljósvetninga sögu, Þorsteins þætti stangarhöggs o.fl. Endurútgefin 2. útg. 1908 (1. og 2. b.), 1920 (3.b.) og 3. útg. 1912 (1.b.), 1920 (2.b.). Líklega oftar. Kaflar 40-44 (Kjartan. Eine Bekehrungsgeschichte aus alter Zeit) birtust áður í Die Christliche Welt, XX, 1906, bls. 433-437, 467-473.
Die Geschichte des Kjartan Olafssohn und der Gudrun Osvifstochter , 1.b., bls. 151-246 -
Isländerbuch. Jugendauswahl
Ár: 1908
Þýðandi: Bonus, Arthur
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEndursagnir. - 1. útg. 1907. - Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Egil saga Skallagrímssonar,
Von dem Isländer Kjartan und dem König Olaf Tryggvason , bls. 37-45 -
Isländerbuch. Jugendauswahl
Ár: 1921
Þýðandi: Bonus, Arthur
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar,
Von dem Isländer Kjartan und dem König Olaf Tryggvason , bls. 100-108 , Brot. -
Isländersagas
Ár: 1982
Þýðandi: Heller, Rolf
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Njáls saga, Grettis saga. Þýðingarnar voru gefnar út samtímis í Wiesbaden af Fourier og í Leipzig af Insel-Verlag.
Die Saga von den Leuten aus dem Laxartal , 1.b., bls. 465-672 -
Isländersagas
Ár: 2011
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísls þáttur Illugasonar, Orms þáttu Stórólfssonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga, Þiðranda þáttur og Þórhalls. - 2.b. Auðunar þáttur vestfirska, Hávarðar saga Ísfirðings, Þorvarðar þáttur krákunefs, Gísla saga Súrssonar, Víglundar saga, Brands þáttur örva, Eyrbyggja saga, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Stúfs þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar I-II, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. - 3.b. Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga, Heiðarvíga saga, Vatnsdæla saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Ölkofra þáttur, Hrómundar þáttur halta, Grettis saga. - 4.b. Þorsteins þáttur sögufróða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur uxafóts, Víga-Glúms saga, Hreiðars þáttur heimska, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts, Hrafnkels saga Freysgoða, Brandkrossa þáttur, Droplaugarsona saga, Ljósvetninga saga, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Sneglu-Halla þáttur, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, Valla-Ljóts saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur forvitna, Þórarins þáttur stuttfeldar, Ívars þáttur Ingimundssonar.
Die Saga von den Leuten aus dem Laxárdal , 2.b., bls. 567-765 , Höfundur formála: Karl-Ludwig Wetzig , Þýðandi: Wetzig, Karl-Ludwig -
Islændingenes Færd hjemme og ude
Ár: 1942-1943
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Finnboga saga ramma, Kormáks saga.
Fortælling om Laxdælerne , 2.b., bls. 7-227 -
Islændingesagaerne: Laksdølernes saga, Totten om Bolle, Viglunds saga
Ár: 2017
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Víglundar saga.
Laksdølernes saga , bls. 9-199 , Þýðandi: Degnbol, Helle; Lassen, Annette -
Islændingesagaerne. Samtlige sagaer og niogfyrre totter
Ár: 2014
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.b.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
Laksdølernes saga , 5.b., bls. 3-147 , Þýðandi: Degnbol, Helle; Lassen, Annette -
Isländische Sagas
Ár: 1963
Þýðandi: Selter, Ulrike
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEndursagnir byggðar á þýðingum í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa, 1911-1930. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Laxdæla saga, Njáls saga, Grænlendinga saga. Ulrike Selter valdi og endursagði sögurnar.
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 19-47 , Endursögn, byggð á þýðingu Rudolfs Meissner í Thule: Altnordische Dichtung und Prosa, 6.b. , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Isländsk litteratur i urval och översättning. Läsebok för skola och hem
Ár: 1939
Þýðandi: Wessén, Elias
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i2. útg. 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skalla-Grímssonar (m.a. Sonatorrek) og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, Heimskringlu, Snorra-Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, brot úr Hávamálum, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarhvöt, Bersöglisvísur.
Ur Sagan om folket i Laxådalen , bls. 28-46 , Brot. -
Isländsk litteratur. Läsebok för skola och hem
Ár: 1922
Þýðandi: Wessén, Elias
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1929 og 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, brot úr Morkinskinnu og Heimskringlu: Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga, brot úr Snorra-Eddu, brot úr Hervarar sögu, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, Hávamál, Brot af Sigurðarkviðu og Guðrúnarkviða I, Sonatorrek og Bersöglisvísur.
Ur Sagan om folket i Laxådalen , bls. 23-40 , Brot. -
Isländska sagor
Ár: 1935-1945
Þýðandi: Alving, Hjalmar
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1954-1959. Endurútg. af Gidlunds 1978 í fjórum bindum (Njáls sögu sleppt og verður þá 5. bindið að 4. bindi í þeirri útgáfu) og af Lettura í Solna 1990. Útgáfan 1990 er í tveimur bindum (annars vegar 1. og 2. b. bundin saman og hins vegar 3. og 4. b.). Bls.tal er hið sama. Efni: 1.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Gísla saga Súrssonar, Grettis saga. 3.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. 4.b. Njáls saga. 5.b. Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur uxafóts, Stúfs þáttur blinda.
Laxdalingarnas saga , 1.b., bls. 167-387 -
Isländska sagor
Ár: 1978
Þýðandi: Alving, Hjalmar
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Efni: 1.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Gísla saga Súrssonar, Grettis saga. 3.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. 4.b. Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur uxafóts, Stúfs þáttur blinda. 1. útg. 1935-45. Endurpr. 1954-1959. Endurútg. af Lettura í Solna 1990. Útgáfan 1990 er í tveimur bindum (annars vegar 1. og 2. b. bundin saman og hins vegar 3. og 4. b.). Bls.tal er hið sama og í 1. útg..
Laxdalingarnas saga , 1.b., bls. 167-387 -
Isländska sagorna, De
Ár: 1962-64
Þýðandi: Ohlmarks, Åke
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1975 Efni: 1.b., 1962. 524 s., teikn., kort. Landssagor. Upptäktssagor. Sydvästlandssagor. [Íslendingabók, Landnámabók, Kristni saga, Hænsna-Þóris saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Stefnis þáttur Þorgilssonar, Sigurðar þáttur borgfirska, Gísls þáttur Illugasonar, Einars þáttur Skúlasonar, Harðar saga og Hólmverja, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu.] - 2.b., 1963. 527 s., teikn., kort. Västlandssagor [Bjarnar saga Hítdælakappa, Bárðar saga Snæfellsáss, Víglundar saga, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Halldórs þættir Snorrasonar, Þórodds þáttur Snorrasonar, Stúfs þáttur blinda, Geirmundar þáttur heljarskinns, Gull-Þóris saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Króka-Refs saga, Gísla saga Súrssonar.] - 3.b., 1963. 553 s., teikn., kort. Nordvästislands sagor. [Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Völsa þáttur, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Grettis saga, Kormáks saga, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Heiðarvíga saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hemings þáttur Áslákssonar, Jökuls þáttur Bárðarsonar, Þorsteins þáttur skelks.] - 4.b., 1964. 560 s., teikn., kort. Sagorna från mellersta og östra Nordisland. [Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Svarfdæla saga, Víga-Glúms saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds, Þórhalls þáttur knapps, Valla-Ljóts saga, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hreiðars þáttur heimska, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Finnboga saga ramma, Vopnfirðinga saga, Stjörnu-Odda draumur, Sörla þáttur Brodd-Helgasonar, Ófeigs þáttur, Vöðu-Brands þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Íslendings þáttur óráðga, Þorsteins saga hvíta, Þorsteins þáttur stangarhöggs.] - 5.b., 1964. 564 s., teikn., kort. Sagorna från Öst- og Sydisland. [Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Brandkrossa þáttur, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur sögufróða, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Njáls saga, Flóamanna saga, Haukdæla þáttur, Ísleifs þáttur biskups, Ölkofra þáttur, Steins þáttur Skaptasonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þorsteins þáttur forvitna, Orms þáttur Stórólfssonar, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Arnórs þáttur jarlaskálds, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Mána þáttur Íslendings.]
Laxdölasagan , 2.b., bls. 233-365 -
Islänningasagorna. Samtliga släktsagor och fyrtionio tåtar
Ár: 2014
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfekksás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
Laxdalingarnas saga , 5.b., bls. 1-122 , Þýðandi: Lönnroth, Lars -
Kiartan the Icelander. A tragedy
Ár: 1902
Þýðandi: Howard, Newman
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLeikrit. Efni sótt í Laxdæla sögu.
-
Laksdæla saga
Ár: 1970
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iSömu þýðingar og birtust í Islandske sagaer, 1969-70. Efni: Laxdæla saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
Laksdæla saga , bls. 13-187 -
Laksdøla eller Soga um Laksdølerne
Ár: 1899
Þýðandi: Frich, Stefan
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iÞýðingin kom aftur út 1907 og 1924. ("Tillegg till Syn og Segn nr. 6, 1899").
-
Laksdøla eller Soga um Laksdølerne
Ár: 1907
Þýðandi: Frich, Stefan
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iÞýðingin kom fyrst út 1899 og svo aftur 1924.
-
Laksdøla eller Soga um Laksdølerne
Ár: 1924
Þýðandi: Frich, Stefan
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: i3. útgáfa. Þýðingin kom fyrst út 1899.
-
Laksdøla saga
Ár: 1924
Þýðandi: Bie, Fr.
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iGefið út í ritröðinni: Islandske ættesagaer sem kom út 1922-1928.
-
Laksdøla søga
Ár: 1965
Þýðandi: Niclasen, Bjarni
Tungumál: Á færeysku
-
Laxdaela saga
Ár: 1975
Þýðandi: Hermann Pálsson;
Magnusson, Magnus
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iGefin ut af Folio Society í London. - Þessi þýðing var upphaflega gefin út af Penguin 1969.
-
Laxdaela saga
Ár: 1980
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
-
Laxdale saga, The
Ár: 1925
Þýðandi: Press, Muriel A.C.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1964 og 1965
-
Laxdoela Saga, The
Ár: 1964
Þýðandi: Arent, A. Margaret
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iDoktorsritgerð þýðanda 1961 sem var gefin út 1963.
-
Laxdoela Saga. Die Saga von den Leuten aus dem Laxardal
Ár: 1997
Þýðandi: Beck, Heinrich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÞrjár útgáfur 1997, þar af tvær í Þýskalandi og ein gefin út af Máli og menningu í Reykjavík (sjá Gegni).
-
Laxdæla saga
Ár: 1899
Þýðandi: Press, Muriel A.C.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iHér vantar Bolla þátt Bollasonar. - 2. útg. 1906. Þessi þýðing var endurútgefin aftur 1924 (3. útg.), 1925 (4. útg.), og endurpr. 1935 og 1956. Ný útg. 1964 undir heitinu "The Laxdale Saga".
-
Laxdæla Saga
Ár: 1969
Þýðandi: Hermann Pálsson;
Magnusson, Magnus
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. oft, t.d. 1972, 1975, 1976, 1978, 1981, 1983, 1986, 1987. Einnig gefin út af Folio Society í London 1975.
-
Laxdæla saga
Ár: 2015
Þýðandi: Cosimini, Silvia
Tungumál: Á ítölsku
-
Laxdæla saga, La. Légende historique islandaise
Ár: 1914
Þýðandi: Mossé, Fernand
Tungumál: Á frönsku
-
Laxdæla Saga, The
Ár: 1925
Þýðandi: Veblen, Thorstein
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Laxdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana.
The Laxdæla Saga , bls. 1 -288 -
Laxdæla saga. La saga della gente della valle del fiume del salmone
Ár: 1995
Þýðandi: Guðrún S. Sigurðardóttir
Tungumál: Á ítölsku
-
Laxdæla-saga, sive historia de rebus gestis Laxdölensium
Ár: 1826
Þýðandi: Þorleifur Guðmundsson Repp
Tungumál: Á latínu
-
Laxdælasaga
Ár: 1963
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iSama þýðing og birtist í Islandske sagaer, 1969-70
-
Laxdöla saga i urval
Ár: 1921
Þýðandi: Beckman, Natanael
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iBrot. Endurútgefin 1929, 1938, 1961 og 1963.
-
Leute vom Lachswassertal, Die. Eine isländische Saga
Ár: 1959
Þýðandi: Sieg, Gerd
Tungumál: Á þýsku
-
Lohilaaksolaisten saaga
Ár: 1967
Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEndurútgefin í Saagat 1987.
-
Lohilaaksolaisten saaga ja veriveljien saaga
Ár: 1972
Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEfni: Laxdæla saga, Fóstbræðra saga.
Lohilaaksolaisten saaga -
Mordbrand von Örnolfsdalur und andere Isländer Sagas, Der
Ár: 2011
Þýðandi: Spreckelsen, Tilman
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Endursagnir: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga.
Dem ich das Schlimmste zugefügt oder Die Saga von Gudrun Osvifrsdottir , bls. 57-78 -
Nordiske Fortællinger
Ár: 1819-1821
Þýðandi: Rahbek, Knud Lyne
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Njáls saga: endursögn. - 2.b.: M.a. endursagnir Brands þáttar örva, Auðunar þáttar vestfirska, Njáls sögu, Færeyingasögu, Odds þáttar Ófeigssonar, Laxdælu.
Den Døvstumme, eller Kongedatteren og hendes Æt , 2.b., bls. 196-383 , Endursögn. -
Norrøn saga
Ár: 1989
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1996. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga. 2.b. Laxdæla saga, Fóstbræðra saga, Vatnsdæla saga. 3.b. Eyrbyggja saga, Víga-Glúms saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísla saga Súrssonar, Bandamanna saga. 4.b. Njáls saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga. 5.b. Grettis saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Færeyinga saga. Þýð.: Hallvard Lie, Charles Kent, Sigrid Undset, Didrik Arup Seip, Anne Holtsmark, Sigurd Angell Wiik, Vera Henriksen, Fredrik Paasche, Trygve Knudsen, Kari Shetelig, Ludvig Holm-Olsen, Rolf Grieg
Laksdøla saga , 2.b., bls. 7-177 , Þýðandi: Seip, Didrik Arup -
Origines Islandicae
Ár: 1905
Þýðandi: Guðbrandur Vigfússon;
Powell, Frederick York
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iTexti á íslensku og ensku. Frumútgáfan var ljósprentuð 1976 (Kraus Reprint í New York). Kaflinn um dauða Þórmóðar var birtur í E.V. Lucas: Some Friends of Mine. London 1909, bls. 247-251. Efni: 1.b. Landnámabók, brot úr Eyrbyggja sögu, Geirmundar þáttur heljarskinns, Íslendingabók, brot úr Njáls sögu, Kristni saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þórhalls þáttur knapps, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Hungurvaka, Þorláks saga biskups helga, Páls saga biskups, Jóns saga helga, Oddaverja þáttur, Ísleifs þáttur biskups. - 2.b. Hænsna-Þóris saga, brot úr Harðar sögu og Hólmverja, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Laxdæla sögu, Hávarðar saga Ísfirðings, Vatnsdæla saga, brot úr Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Kormáks saga, brot úr Ljósvetninga sögu, brot úr Víga-Glúms sögu, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Droplaugarsona sögu, brot úr Gísla sögu Súrssonar, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, brot úr Flóamanna sögu, Fóstbræðra saga, Grænlenginga þáttur.
The Settlement of Queen Aud , 2.b., bls. 136-187 , Brot úr sögunni. -
Pageant of Old Scandinavia, A
Ár: 1946
Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
Brodeur, Arthur Gilchrist;
Leach, H.G.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
Bonnet and Sword , bls. 171-176 , Brot úr sögunni. Úr "The Laxdæla Saga", 1925. , Þýðandi: Veblen, Thorstein -
Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française
Ár: 1992-2000
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
Saga des gens du Val-au-Saumon , 3.b., bls. 640-645, 645-648 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Boyer, Régis; Mossé, Fernand -
Saagat
Ár: 1987
Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Fóstbræðra saga, Laxdæla saga
Lohilaaksolaisten saaga , bls. 151-366 -
Saga del Valle de los Salmones
Ár: 2016
Þýðandi: Peréz, Rafael García
Tungumál: Á spænsku
-
Saga della valle dei salmoni, La
Ár: 2006
Þýðandi: Gallo, Giovanni
Tungumál: Á ítölsku
-
Saga o Gislim wyjętym z pod prawa, i inne sagi islandzkie
Ár: 1931
Þýðandi: Górski, Artur
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrafnkels saga Freysgoða, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Njáls sögu (Kristni þáttur)
Saga o Gudrun , bls. 91-188 , Brot úr sögunni -
Saga o ludziach z Doliny Łososi
Ár: 2017
Þýðandi: Pietruszczak, Henryk
Tungumál: Á pólsku
-
Saga of Gudrun : her four husbands and her true love, The
Ár: 2017
Þýðandi: Hannes Hólmsteinn Gissurarson
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndursögn, stytt útgáfa.
-
Saga of the People of Laxardal and Bolli Bollason´s Tale, The
Ár: 2008
Þýðandi: Kunz, Keneva
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÞessi þýðing birtist fyrst 1997 í The Complete Sagas of Icelanders, 5.b.
The Saga of the People of Laxardal , bls. 1-174 -
Saga rodv z Laxdalv
Ár: 1973
Þýðandi: Załuska-Strömberg, Apolonia
Tungumál: Á pólsku
-
Saga, et Fjerdingaars-Skrift
Ár: 1816-1820
Þýðandi: Munch, Johan Storm
Tungumál: Á dönsku
Laxdæla-Saga , 3 (1820), bls. 1-306 , Áður hafði birst brot af þýðingunni í 1.b. (1816), bls. 1-20 (Titill: Kjartan Olafssons Omvendelse.) -
Saga's van de Westfjorden en omstreken
Ár: 2013
Þýðandi: Otten, Marcel
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur
De saga van de mensen uit het Zalmrivierdal , bls. 229-414 -
Sagaen om folkene i Laksådalen, Kjartan og Gudrun
Ár: 1984
Þýðandi: Belert, Keld
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i[Hellerup]: Tellerup. - Endursögn. Heimild: REX.
-
Sagafortællinger
Ár: 1881
Þýðandi: Vexelsen, Hans
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Endursagnir úr Vatnsdæla sögu og Laxdæla sögu.
Aude hin dybrike, Høskuld Dalekollsøn o.fl. , bls. 66-83 -
Sagan om Gudrun
Ár: 1900
Þýðandi: Bååth, A.U.
Tungumál: Á sænsku
-
Sagas islandaises, Les
Ár: 1987
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1991, 1994. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gísla saga Súrssonar, Fóstbræðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Grettis saga, Vatnsdæla saga, Víga-Glúms saga, Svarfdæla saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga
Saga des gens du Val-au-Saumon , bls. 389-556 -
Sagas of Icelanders, The. A Selection
Ár: 1997
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 2000 bæði í Englandi og í Bandaríkjunum, einnig 2001. Þessar þýðingar birtust fyrst í "The Complete Sagas of Icelanders (including 49 Tales) I-V", 1997. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Vatnsdæla saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Króka-Refs saga, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Sneglu-Halla þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Auðunar þáttur vestfirska, Þorsteins þáttur sögufróða
The Saga of the People of Laxardal , bls. 270-421 , Þýðandi: Kunz, Keneva -
Sagi islandzkie
Ár: 1960
Þýðandi: Górski, Artur
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iEfni: Hávarðar saga Ísfirðings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Laxdæla sögu, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur stangarhöggs
Saga o Gudrun , bls. 77-156 , Brot úr sögunni -
Sajia xuan ji. Zhong shi ji bei Ou wen xue de gui bao = Icelandic sagas. A selection
Ár: 2014
Þýðandi: Jin Bing yi;
Shi Qin'e;
Zhou Jingxing
Tungumál: Á kínversku
Upplýsingar: i1. útg. 2000. Efni: 1.b.: Eiríks saga rauða, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. - 2.b.: Vatnsdæla saga, Laxdæla saga. - 3.b.: Njáls saga
[Laxdæla saga ] , 2.b., bls. 503-738 -
Scandinavian Review
Ár: 1975-
Tungumál: Á ensku
The Revenge of Breeches Aud , 1979 (4), bls. 58-63 , Brot. , Þýðandi: Arent, A. Margaret -
Schönsten Geschichten aus Thule, Die
Ár: 1961
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iSömu þýðingar og í Thule, 1911-1930. Endurútgefin 1974, 1979, 1993. Efni: Bandamanna saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur.
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , bls. 77-271 , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Soga om Laksdølane
Ár: 1940
Þýðandi: Fjalestad, Jakob
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iStytt skólaútgáfa, endursögð. Endurútgefin 1949, 1960, 1964, 1969 og 1975.
-
Soga om laksdølane
Ár: 1968
Þýðandi: Fidjestøl, Bjarne
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: i5. útgáfa gefin út 1994.
-
Staroislandské ságy
Ár: 1965
Þýðandi: Heger, Ladislav
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Endurútgefin 2015.
Sága o lidech z Lososího údolí , bls. 187-319 -
Staroislandské ságy
Ár: 2015
Þýðandi: Heger, Ladislav
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Fyrst gefin út 1965.
Sága o lidech z Lososího údolí , bls. 213-361 -
Stories from the Northern Sagas
Ár: 1905
Þýðandi: Major, Albany F.;
Speight, E.E.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
From Laxdæla Saga , bls. 53-70 , Brot. , Þýðandi: Major, Albany F.; Speight, E.E. -
Story of the Laxdalers, The
Ár: 1903
Þýðandi: Proctor, Robert
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLondon: The Chiswick Press. 263 bls. (Einungis 250 eintök voru prentuð af þessari bók.)
-
Tale of the Men of Laxdale, The
Ár: 1929
Þýðandi: Fox, C.M.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i"With an abridgement of "The Lovers of Gudrun" from "The Earthly Paradise" by William Morris. (Heimild: Islandica XXIV, bls. 57)
-
Thule. Altnordische Dichtung und Prosa
Ár: 1911-1930
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÖll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 6.b. , Þýðandi: Meissner, Rudolf -
Thule. Ausgewählte Sagas von altgermanischen Bauern und Helden
Ár: 1934
Þýðandi: Reichardt, Konstantin
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÞættir og brot úr ýmsum sögum sem höfðu birst í Thule-útgáfunni. Endurútgefin 1938 og 1944. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga (brot), Víga-Glúms saga (brot), Eyrbyggja saga (brot), Þorsteins þáttur stangarhöggs, Bjarnar saga Hítdælakappa (brot), Ófeigs þáttur, Laxdæla saga (brot), Njáls saga (brot), Egils saga (brot), Grettis saga (brot), Vallar-Ljóts saga (brot), Heimskringla (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Blóð-Egils þáttur.
Vigdis; Höskuld und Melkorka; Die Verlobung des Olaf Pfau; Kjartan und König Olaf , bls. 77-82, 152-156, 157-159, 182-187 , Brot. -
Thule. Isländische Sagas
Ár: 1978
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. 1. b. endurútgefið 1987 sem „Die Helden von Thule“
Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal , 1.b., bls. 73-270 , Stílfært af Konstantin Reichardt (1934) , Þýðandi: Meissner, Rudolf; Reichardt, Konstantin -
Udvalgte Sagastykker
Ár: 1846-1854
Þýðandi: Grímur Thomsen
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Þórsteins þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Brands þáttur örva, brot úr Ólafs sögu helga, Jómsvíkinga sögu, Magnússona sögu, Knytlinga sögu, Haralds sögu harðráða, Laxdæla sögu, Ljósvetninga sögu, Grettis sögu, Haralds sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Njáls sögu og Magnúsar sögu berfætts. - 2.b.: Brot úr Sverris sögu, Knytlinga sögu
Blodhævnen , 1.b., bls. 43-61 , Brot. -
Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare
Ár: 1962
Þýðandi: Ohlmarks, Åke
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
Laxdölasagan. Nidingsdråpet på fosterbrodern , bls. 246-253 , Brot úr sögunni. -
Vore Fædres Liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden
Ár: 1888
Þýðandi: Gran, Gerhard
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iAð hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga. 2. útg. 1898.
En Kvindetype , bls. 372-413 , Brot. -
Vore Fædres liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden
Ár: 1898
Þýðandi: Gran, Gerhard
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: i1. útg. 1888. Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga.
En kvindetype , bls. 389-437 , Brot.