Njáls saga




  • Aisurando Saga

    Year: 1979
    Translator: Taniguchi, Yukio
    Language: Japanese
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
    Nyaaru saga , pp. 601-857

  • Altisländische Sagas

    Year: 1938
    Language: German
    Information: i

    Skólaútgáfa. Efni: 1.b. Gísla saga Súrssonar; 2.b. Hrafnkels saga Freysgoða; 3.b. Hænsna-Þóris saga; 4.b. Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Njáls sögu
    Der Mordbrand , 4.b., bls. 12-29 , Translator: Heusler, Andreas

  • Antiquités russes, d´après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves

    Year: 1850-1852
    Translator: Rafn, Carl Christian
    Language: Latin
    Information: i

    Ljóspr. 1969 í Osnabrück af Otto Zeller. Texti á íslensku og latínu. Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Njáls sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels sögu Freysgoða, Heiðarvíga sögu, Ljósvetninga sögu, Kormáks sögu, Læxdæla sögu, Grettis sögu, Þórðar sögu hreðu, Harðar sögu og Hólmverja, Finnboga sögu ramma, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Fóstbræðra sögu, Sturlunga sögu, Arons sögu Hjörleifssonar, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Yngvars sögu víðförla.
    Njáls saga Þorgeirssonar , 2.b., bls. 237-247 , Brot úr sögunni.

  • Arkiv for nordisk filologi

    Year: 1883-
    Language: Swedish


    Prof på en metrisk öfversättning till svenska af Nialssagans visor i dróttkvætt (och hrynhenda) , 1883 (1), bls. 192-196 , Translator: Leffler, L. Fr.

  • Complete Sagas of Icelanders, Including 49 Tales, The

    Year: 1997
    Language: English
    Information: i

    General editor: Viðar Hreinsson. Editorial team: Robert Cook, Terry Gunnell, Keneva Kunz, Bernard Scudder. Introduction by Robert Kellogg. Efni: 1.b. Vinland and Greenland: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Warriors and poets: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu. Tales of poets: Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfeldar, Þorleifs þáttur jarlaskálds. Anecdotes: Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Íslendings þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs. - 2.b. Outlaws and nature spirits: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsáss. Warriors and poets: Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga. Tales of the supernatural: Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps. - 3.b. An Epic: Njáls saga. Champions and Rogues: Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Krókarefs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls. Tales of Æhampions and Adventures: Gísla þáttur Illugasonar, Gull-Ásu Þórðar-þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds. - 4.b. Regional feuds: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandskrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallsonar. - 5.b. An Epic: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. Wealth and Power: Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings. Religion and Conflict in Iceland: Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur
    Njal´s Saga , 3.b., bls. 1-220 , Translator: Cook, Robert

  • Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations

    Year: 1935
    Translator: Kelchner, Georgia Dunham
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
    [Njáls saga] , bls. 112-114 , Brot.

  • Edda og saga. Gudekvad, heltekvad, skjaldekvad, sagaer

    Year: 1928-1930
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, brot úr Hávamálum, Þrymskviða, Rígsþula, Guðrúnarkviða I; Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Grettis sögu, brot úr Njáls sögu. Einnig Bjarkamál, Ingjaldskvæði, Hákonarmál og Sonatorrek.
    Sagaen om Gunnar fra Hlidarende , bls. 166-221 , Brot. Vilhelm la Cour endurskoðaði þýðingu N.M. Petersens.

  • Eine altisländische Brandlegung. Episode aus der Erzählung vom Leben des Njal

    Year: 1878
    Translator: Döring, Bernhard
    Language: German
    Information: i

    Brot úr sögunni.

  • Faber Book of Northern Legends, The

    Year: 1977
    Language: English
    Information: i

    Endursagnir og þýðingar. Meðal efnis: Þrymskviða, brot úr Njáls sögu, Gátur Gestumblinda úr Heiðreks sögu og Hervarar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Eyrbyggju, brot úr Eiríks sögu rauða, Auðunar þáttur vestfirska og brot úr Haraldar sögu harðráða.
    The Burning of Bergthorsknoll , bls. 137-145 , Brot úr sögunni. Þessi þýðing birtist fyrst í Njal´s Saga, Harmondsworth 1960. , Translator: Hermann Pálsson; Magnusson, Magnus

  • Fornnordiska sagor

    Year: 1982
    Translator: Ekermann, A.
    Language: Swedish
    Information: i

    Fyrst gefin út 1980 (óséð). Efni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Friðþjófs saga hins frækna, Hrólfs saga kraka , Norna-Gests þáttur, Jómsvíkinga saga, Ragnars saga loðbrókar og sona hans, Styrbjarnar þáttur Svíakappa, brot úr Njáls sögu. Endursagnir.
    Nials saga , bls. 174-217 , Endursögn.

  • Från Nordens Forntid

    Year: 1895
    Translator: Ekermann, A.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Endursagnir Völsunga sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Hrólfs sögu kraka, Norna-Gests þætti, Jómsvíkinga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Styrbjörns sögu og Njáls sögu
    Nials saga , bls. 266-339 , Endursögn

  • Germanisches Wesen in der Frühzeit. Ein Auswahl aus Thule mit Einführungen

    Year: 1924
    Translator: Neckel, Gustav
    Language: German
    Information: i

    Efni: Brot úr Ljósvetninga sögu, Gísla sögu Súrssonar, Víga-Glúms sögu, Njáls sögu, Hænsna-Þóris sögu, Hrafnkel sögu Freysgoða, Grettis sögu, Laxdæla sögu og Snorra-Eddu.
    Die Freundschaftsproblem , bls. 126-152 , Sama þýðing og birtist í Thule IV (brot). , Translator: Heusler, Andreas

  • Geschichte vom weisen Njal, Die

    Year: 1914
    Translator: Heusler, Andreas
    Language: German
    Information: i

    Gefin út í Thule-ritröðinni 1914 og 1922. Ljósprentuð 1963.

  • Gunnar et Nial. Scènes et moeurs de la vieille Islande

    Year: 1886
    Translator: Gourdault, Jules
    Language: French
    Information: i

    Ljósprent af 2. útg. 2012. - Endursögn.

  • Heroes of Iceland, adapted from Dasent's Translation of The Story of Burnt Njal, the Great Icelandic Saga

    Year: 1905
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English
    Information: i

    Nýr formáli, inngangur og athugasemdir eftir Allen French. Gefin út sama ár í Boston.

  • Herrenmenschen im alten Island. Aus dem Isländerbuch

    Year: 1930
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Endursögn.

  • Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude

    Year: 1839-1844
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1839). - 2.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Kormáks saga (1840). - 3.b. Njáls saga (1841). - 4.b. Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Eyrbyggja saga, Grettis saga, Svarfdæla saga (1844).
    Fortælling om Njal og hans Sønner , 3.b.

  • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude

    Year: 1862-1868
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg. (1. útg. 1839-1844, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1862). - 2.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gunnars þáttur Þiðrandabana (1863). - 3.b. Njáls saga (186?). - 4.b. Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1868).
    Njals saga , 2.b.

  • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude

    Year: 1901
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    3. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 4. útg. 1923-1926.) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. - 2.b. Njáls saga. - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma. Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
    Nials saga eller Fortælling om Nial og hans Sønner , 2.b.

  • Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude

    Year: 1923-1926
    Translator: Hansen, Olaf;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    4. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar(1923), 2.b. Njáls saga (1926). - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga (1925). 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1926). Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
    Nials saga eller Fortælling om Nial og hans Sønner , 2.b.

  • Icelandic Sagas and other Historical Documents relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Isles

    Year: 1887-1894
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English
    Information: i

    Ljósprentuð 1964 af Kraus. Efni: Orkneyinga saga, Hákonar saga Hákonarsaga, Magnús saga helga Eyjajarls, Dunstanus sag, Frá Fornjóta og ættmennum hans, brot af Njáls sögu, Helga þáttur og Úlfs, Hemings þáttur Áslákssonar.
    Extracts from the Njáls Saga , 3.b., bls. 344-365 , Brot (kaflar 84-87, 90-91, 154-160).

  • Icelandic sagas, The

    Year: 1999
    Translator: Edwards, Paul;
    Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Language: English
    Information: i

    Efni: Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Egils saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Eyrbyggja saga, Vopnfirðinga saga, Bandamanna saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Njáls saga.
    Njal´s Saga , bls. 489-753 , Translator: Hermann Pálsson; Magnusson, Magnus

  • Islandske sagaer

    Year: 1969-1970
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. 2.- 3.b. Njáls saga. 4.b. Laxdæla saga. 5.b. Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga. 6.b. Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Njals saga , 2. og 3.b.

  • Islandske sagaer

    Year: 1998
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. Endurútgefið með sama titli 1901 og 1923. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Njals saga , bls. 151-375

  • Islandske sagaer

    Year: 2003
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
    Njals saga , bls. 170-407

  • Islandske Sagaer, De

    Year: 1930-1932
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
    Njals Saga , 2.b., bls. 29-243 , Johannes V. Jensen þýddi kvæðin. , Translator: Holstein, Ludwig; Jensen, Johannes V.

  • Islandske sagaer, Egils saga, Njals saga

    Year: 1998
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Endurútg. 2002 og 2006. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga
    Njals saga , bls. 170-440

  • Islandske sagaer. 10 klassiske fortællinger

    Year: 2016
    Translator: Hansen, Olaf;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Þessi útgáfa sögð 2. pr. 3. útgáfu og að „teksterne er siden 1. udgave lempeligt moderniseret“. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma.
    Njals Saga , bls. 175-404

  • Islandske sagaer. Egils Saga, Njals Saga

    Year: 2002
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga.
    Njals saga , bls. 170-404

  • Islandske ættesagaer

    Year: 1951-1954
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðskálds, Björns saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga, Kormáks saga. - 2.b.: Grettis saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Vatnsdæla saga. - 3.b. Laxdæla saga, Eyrgyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Færeyinga saga. - 4.b. Njáls saga, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Stúfs þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Ölkofra þáttur. 1. útg. 1922-1927. Athugasemdir við sögurnar aftast í hverju bindi. Eftirfarandi sögur endurpr. 1973 undir sama titli: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga
    Njåls saga , 4.b., bls. 7-252 , Þýðingin er nokkuð stytt. , Translator: Lie, Hallvard

  • Islandskie sagi

    Year: 1956
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Njáls saga.
    Saga o N´jale , bls. 441-757 , Þýðendur: S.D. Kacnel´son (1.-38. kafli), V.P. Berkov (39.-124. og 131.-159. kafli) og M.I. Steblin-Kamenskij (125.-130. kafli). Þýðandi kvæða: A.I. Korsun , Translator: Berkov, V.P.; Kacnel´son, S.D.; Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Islandskie sagi

    Year: 1999
    Translator: Smirnitskaja, Olga A.
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar og Grettis saga, 2.b.: Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Ölkofra þáttur, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar og Íslendings þáttur sögufróða
    Saga o N´jale , 2.b., bls. 47-370 , Þyðendur: S.D. Kacnel´son (1.-38. kafli), V.P. Berkov (39.-124. og 131.-159. kafli), M.I. Steblin-Kamenskij (125.-130. kafli); Þýðendur kvæða: Olga A. Smirnitskaja og A.I. Korsun , Translator: Berkov, V.P.; Kacnel´son, S.D.; Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Islandskie sagi. Irlandskij epos

    Year: 1973
    Translator: Steblin-Kamenskij, M.I.
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar. Þýðendur: V. P. Berkov, S. D. Kacnelson, A. Korsun, O. A. Smirnitskaja, M. I. Steblin-Kamenskij
    Saga o N´jale , bls. 163-445 , Þyðendur: S.D. Kacnel´son (1.-38. kafli), V.P. Berkov (39.-124. og 131.-159. kafli), M.I. Steblin-Kamenskij (125.-130. kafli); Þýðendur kvæða: Olga A. Smirnitskaja og A.I. Korsun , Translator: Berkov, V.P.; Kacnel´son, S.D.; Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Islendingesagaene. Samtlige sagaer og førtini tætter

    Year: 2014
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Njålssoga , 3.b., bls. 1-220 , Translator: Hagland, Jan Ragnar

  • Isländerbuch

    Year: 1907
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Þýðingar og endursagnir úr Egils sögu, Gísla sögu, Laxdæla sögu, Njáls sögu, Eyrbyggja sögu, Ljósvetninga sögu, Þorsteins þætti stangarhöggs o.fl. Endurútgefin 2. útg. 1908 (1. og 2. b.), 1920 (3.b.) og 3. útg. 1912 (1.b.), 1920 (2.b.). Líklega oftar. Kaflar 40-44 (Kjartan. Eine Bekehrungsgeschichte aus alter Zeit) birtust áður í Die Christliche Welt, XX, 1906, bls. 433-437, 467-473.
    Die Geschichte Gunnars von Hlidarende und seines Freundes Njal , 2.b., bls. 27-145 , Brot. Hluti þýðingarinnar hafði birst áður í tímaritunum Die Frau (júní 1906) og Die Gegenwart (maí 1906).

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Year: 1908
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Endursagnir. - 1. útg. 1907. - Efni: Ólafs saga Tryggvasonar, Egil saga Skallagrímssonar,
    Die Geschichte Gunnars von Hlidarende und seines Freundes Njal , bls. 56-96 , Brot.

  • Isländerbuch. Jugendauswahl

    Year: 1921
    Translator: Bonus, Arthur
    Language: German
    Information: i

    Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar,
    Die Geschichte Gunnars von Hlidarende und seines Freundes Njal , bls. 54-95 , Brot.

  • Isländersagas

    Year: 1982
    Translator: Heller, Rolf
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Njáls saga, Grettis saga. Þýðingarnar voru gefnar út samtímis í Wiesbaden af Fourier og í Leipzig af Insel-Verlag.
    Die Saga von Njal , 2.b., bls. 20-374

  • Isländersagas

    Year: 2011
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísls þáttur Illugasonar, Orms þáttu Stórólfssonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga, Þiðranda þáttur og Þórhalls. - 2.b. Auðunar þáttur vestfirska, Hávarðar saga Ísfirðings, Þorvarðar þáttur krákunefs, Gísla saga Súrssonar, Víglundar saga, Brands þáttur örva, Eyrbyggja saga, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Stúfs þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar I-II, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. - 3.b. Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga, Heiðarvíga saga, Vatnsdæla saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Ölkofra þáttur, Hrómundar þáttur halta, Grettis saga. - 4.b. Þorsteins þáttur sögufróða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur uxafóts, Víga-Glúms saga, Hreiðars þáttur heimska, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts, Hrafnkels saga Freysgoða, Brandkrossa þáttur, Droplaugarsona saga, Ljósvetninga saga, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Sneglu-Halla þáttur, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, Valla-Ljóts saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur forvitna, Þórarins þáttur stuttfeldar, Ívars þáttur Ingimundssonar.
    Die Saga von Brennu-Njáll , 1.b., bls. 449-814 , Höfundur formála: Karl-Ludwig Wetzig , Translator: Wetzig, Karl-Ludwig

  • Islændingenes Færd hjemme og ude

    Year: 1942-1943
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Finnboga saga ramma, Kormáks saga.
    Branden paa Bergtorshvol (Njals saga) , 3.b. , Translator: Larsen, Martin

  • Islændingesagaerne. Njals saga

    Year: 2017
    Translator: Lembek, Kim
    Language: Danish
    Information: i

    Áður birt í "Islændingesagaerne: Samtlige sagaer og niogfyrre totter".

  • Islændingesagaerne. Samtlige sagaer og niogfyrre totter

    Year: 2014
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.b.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Njals saga , 3.b., bls. 3-237 , Translator: Lembek, Kim

  • Isländische Sagas

    Year: 1963
    Translator: Selter, Ulrike
    Language: German
    Information: i

    Endursagnir byggðar á þýðingum í Thule. Altnordische Dichtung und Prosa, 1911-1930. Efni: Ragnars saga loðbrókar, Laxdæla saga, Njáls saga, Grænlendinga saga. Ulrike Selter valdi og endursagði sögurnar.
    Die Geschichte vom weisen Njal , bls. 48-72 , Endursögn, byggð á þýðingu Andreas Heusler í Thule: Altnordische Dichtung und Prosa, 4.b. , Translator: Heusler, Andreas

  • Isländsk litteratur i urval

    Year: 1922
    Translator: Steffen, Richard
    Language: Swedish
    Information: i

    Þetta er 4. útg. (1. útg. 1905, 2. útg. 1910, 3. útg. 1918, 5. útg. 1927 og endurpr. 1949). - Efni: Úr Sæmundar Eddu (brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða, endursögn á Völsunga sögu); úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu); Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, brot úr Friðþjófs sögu frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga). Fyrri hluti áður útgefins rits: Isländsk och fornsvensk litteratur i urval
    Ur Njals saga , bls. 96-116 , Brot (Kaflar 19-20, 25, 76-77, 119-120 og 127-130).

  • Isländsk litteratur i urval och översättning. Läsebok för skola och hem

    Year: 1939
    Translator: Wessén, Elias
    Language: Swedish
    Information: i

    2. útg. 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skalla-Grímssonar (m.a. Sonatorrek) og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, Heimskringlu, Snorra-Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, brot úr Hávamálum, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarhvöt, Bersöglisvísur.
    Ur Njåls saga , bls. 84-107

  • Isländsk litteratur. Läsebok för skola och hem

    Year: 1922
    Translator: Wessén, Elias
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurútgefin 1929 og 1950. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar og Laxdæla sögu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, brot úr Morkinskinnu og Heimskringlu: Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga, brot úr Snorra-Eddu, brot úr Hervarar sögu, Eddukvæði: Þrymskviða, Völuspá, Hávamál, Brot af Sigurðarkviðu og Guðrúnarkviða I, Sonatorrek og Bersöglisvísur.
    Ur Njåls saga , bls. 77-99 , Brot.

  • Isländsk och fornsvensk litteratur i urval. Läsebok för skola och hem

    Year: 1905
    Translator: Gödecke, Peter August;
    Steffen, Richard
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurútgefin 1910, 1918 og 1922. Efni: Eddukvæði (Brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða), brot úr Snorra-Eddu, Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Njáls sögu, Hervararsögu og Heiðreks og Friðþjófs sögu hins frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga), Þorsteins þáttur sögufróða. Einnig endursögn sögunnar um Sigurð Fáfnisbana, brot úr Bjarkarmálum, Ynglingatali, Glymdrápu og Eiríksmálum.
    Ur Njals saga , bls. 97-117 , Translator: Steffen, Richard

  • Isländska sagor

    Year: 1935-1945
    Translator: Alving, Hjalmar
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurpr. 1954-1959. Endurútg. af Gidlunds 1978 í fjórum bindum (Njáls sögu sleppt og verður þá 5. bindið að 4. bindi í þeirri útgáfu) og af Lettura í Solna 1990. Útgáfan 1990 er í tveimur bindum (annars vegar 1. og 2. b. bundin saman og hins vegar 3. og 4. b.). Bls.tal er hið sama. Efni: 1.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 2.b. Gísla saga Súrssonar, Grettis saga. 3.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. 4.b. Njáls saga. 5.b. Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur uxafóts, Stúfs þáttur blinda.
    Njals saga , 4.b. (allt bindið)

  • Isländska sagorna, De

    Year: 1962-64
    Translator: Ohlmarks, Åke
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurpr. 1975 Efni: 1.b., 1962. 524 s., teikn., kort. Landssagor. Upptäktssagor. Sydvästlandssagor. [Íslendingabók, Landnámabók, Kristni saga, Hænsna-Þóris saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Stefnis þáttur Þorgilssonar, Sigurðar þáttur borgfirska, Gísls þáttur Illugasonar, Einars þáttur Skúlasonar, Harðar saga og Hólmverja, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu.] - 2.b., 1963. 527 s., teikn., kort. Västlandssagor [Bjarnar saga Hítdælakappa, Bárðar saga Snæfellsáss, Víglundar saga, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Halldórs þættir Snorrasonar, Þórodds þáttur Snorrasonar, Stúfs þáttur blinda, Geirmundar þáttur heljarskinns, Gull-Þóris saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Króka-Refs saga, Gísla saga Súrssonar.] - 3.b., 1963. 553 s., teikn., kort. Nordvästislands sagor. [Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Völsa þáttur, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Grettis saga, Kormáks saga, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Heiðarvíga saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hemings þáttur Áslákssonar, Jökuls þáttur Bárðarsonar, Þorsteins þáttur skelks.] - 4.b., 1964. 560 s., teikn., kort. Sagorna från mellersta og östra Nordisland. [Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Svarfdæla saga, Víga-Glúms saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds, Þórhalls þáttur knapps, Valla-Ljóts saga, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hreiðars þáttur heimska, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Finnboga saga ramma, Vopnfirðinga saga, Stjörnu-Odda draumur, Sörla þáttur Brodd-Helgasonar, Ófeigs þáttur, Vöðu-Brands þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Íslendings þáttur óráðga, Þorsteins saga hvíta, Þorsteins þáttur stangarhöggs.] - 5.b., 1964. 564 s., teikn., kort. Sagorna från Öst- og Sydisland. [Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Brandkrossa þáttur, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur sögufróða, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Njáls saga, Flóamanna saga, Haukdæla þáttur, Ísleifs þáttur biskups, Ölkofra þáttur, Steins þáttur Skaptasonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þorsteins þáttur forvitna, Orms þáttur Stórólfssonar, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Arnórs þáttur jarlaskálds, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Mána þáttur Íslendings.]
    Njals saga , 5.b., bls. 214-456

  • Islänningasagorna. Samtliga släktsagor och fyrtionio tåtar

    Year: 2014
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfekksás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Njáls saga , 3.b., bls. 1-227 , Translator: Lönnroth, Lars

  • Kopasz Grím-fia Egill. A fölperzselt tanya

    Year: 1995
    Translator: Bernáth, István
    Language: Hungarian
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga
    A fölperzselt tanya , bls. 223-573

  • Lagt út á besta veg. Þýðing á barnaútgáfu Njáls sögu

    Year: 2003
    Translator: Harbsmeier, Helle Selma
    Language: Danish
    Information: i

    Lokaritgerð við HÍ í Íslensku fyrir erlenda stúdenta.

  • Mordbrand von Örnolfsdalur und andere Isländer Sagas, Der

    Year: 2011
    Translator: Spreckelsen, Tilman
    Language: German
    Information: i

    Efni: Endursagnir: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Grettis saga, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga.
    Der Mann ohne Bart oder Die Saga vom weisen Njál , bls. 137-190

  • National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern

    Year: 1875
    Translator: Fonseca, A. E. Wollheim
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
    Die Njáls-Saga , 1.b., bls. 299-315 , Brot þýdd eftir enskri þýðingu Dasents.

  • Nialis saga. Jueli islandiuridan targmna

    Year: 1977
    Translator: Jabašvilma, Giorgi
    Language: Georgian


  • Nials saga

    Year: 1863
    Translator: Lefolii, Hans Henrik
    Language: Danish
    Information: i

    Endursögn
    , Endursögn.

  • Nials saga

    Year: 1909
    Translator: Bååth, A.U.
    Language: Swedish
    Information: i

    2. genomsedda upplagan.

  • Nials saga

    Year: 1911
    Translator: Konstantin-Hansen, Thora;
    Sigurður Sigtryggsson
    Language: Danish
    Information: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Nials saga

    Year: 1948
    Translator: Olsen, Ellen;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Endurpr. 1960 og 1967.

  • Nials saga

    Year: 1960
    Translator: Olsen, Ellen;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Ellen Olsen endurskoðaði þýðinguna. Endurútg. 1967.

  • Nials saga

    Year: 1967
    Translator: Olsen, Ellen;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Þessi útgáfa kom fyrst út 1960. Hún er endurskoðuð af Ellen Olsen.

  • Nials-saga. Historia Niali et filiorum, latine reddita, cum adjecta chronologia, variis textus islandici lectionibus, earumque crisi, nec non glossario et indice rerum ac locorum

    Year: 1809
    Translator: Jón Jónsson 1749-1826
    Language: Latin


  • Nialssaga, Die

    Year: 1878
    Translator: Claussen, J.
    Language: German
    Information: i

    J. Claussen þýddi danska endursögn H. Lefolii sem kom út í Kaupmannahöfn 1863

  • Níals saga, med eitt tillägg, Darrads-sången

    Year: 1879
    Translator: Bååth, A.U.
    Language: Swedish


  • Njaala elder Soga um Njaal Torgeirson og sønerne hans

    Year: 1896
    Translator: Aasmundstad, Olav
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Endurútgefin 1928 með inngangi eftir Knut Liestøl.
    ,

  • Njaals saga

    Year: 1871
    Translator: Sommerfelt, Karl Linné
    Language: Norwegian


  • Njaals saga

    Year: 1922
    Translator: Paasche, Fredrik
    Language: Norwegian
    Information: i

    Gefið ut í ritröðinni Islandske ættesagaer 1922-1928.

  • Njal and Gunnar. A Tale of Old Iceland

    Year: 1917
    Translator: Dasent, George Webbe;
    Malim, H.
    Language: English
    Information: i

    Endursögn - skólaútgáfa.

  • Njal der Seher. Eine isländische Heldensage

    Year: 1930
    Translator: Weber, Leopold
    Language: German
    Information: i

    Endursögn fyrir börn.

  • Njal og branden på Bergtorshvol

    Year: 1955
    Translator: Larsen, Martin
    Language: Danish
    Information: i

    Endurútgefin 1965 og endurprentað 1984

  • Njal og branden på Bergtorshvol

    Year: 1965
    Translator: Larsen, Martin
    Language: Danish
    Information: i

    2. útgáfa. Ný prentun 1984. (1. útgáfa 1955)

  • Njal og branden på Bergtorshvol

    Year: 1984
    Translator: Larsen, Martin
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg., 2 pr. 1. útg. 1955, 2. útg. 1965.

  • Njal's saga

    Year: 1955
    Translator: Bayerschmidt, Carl F.;
    Hollander, Lee M.
    Language: English
    Information: i

    Gefin út 1956 af Allen and Unwin í London. -Endurpr. 1979. - Lee M. Hollander þýddi vísurnar.

  • Njala. Saga despre Njal

    Year: 1980
    Translator: Comsa, Ioan
    Language: Rumanian
    Information: i

    Brot úr sögunni í þýðingu Comsa birtist 1963 og 1966

  • Njals saga

    Year: 1960
    Translator: Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. oft.

  • Njals saga

    Year: 1965
    Translator: Alving, Hjalmar
    Language: Swedish
    Information: i

    1. útg. þessarar þýðingar kom út 1935. Endurútgefin 1976, 1988, 1992.

  • Njals saga

    Year: 1980
    Translator: Holstein, Ludwig;
    Jensen, Johannes V.
    Language: Danish
    Information: i

    Johannes V. Jensen þýddi kvæðin. Ritið var gefið út í ritröðinni: Store fortællere. Endurpr. 1986.

  • Njals saga

    Year: 1981
    Translator: Fries, Ingegerd
    Language: Swedish
    Information: i

    2. útg. 1991.

  • Njals saga

    Year: 1986
    Translator: Holstein, Ludwig;
    Jensen, Johannes V.
    Language: Danish
    Information: i

    Johannes V. Jensen þýddi kvæðin. Ritið var gefið út í ritröðinni: Lademanns klassikere. 2. pr. (1. pr. 1980)

  • Njals saga

    Year: 1991
    Translator: Fries, Ingegerd
    Language: Swedish
    Information: i

    1. útg. 1981.

  • Njals saga

    Year: 1994
    Translator: Olsen, Ellen;
    Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Ellen Olsen endurskoðaði þýðinguna.

  • Njals saga

    Year: 2001
    Translator: Cook, Robert
    Language: English
    Information: i

    Þýðingin birtist fyrst í The Complete Sagas of Icelanders III, 1997.

  • Njals saga

    Year: 2006
    Translator: Lönnroth, Lars
    Language: Swedish
    Information: i

    Endurpr. 2007 og endurútg. 2014 í Islänningasagorna (3.b.).

  • Njals Saga. Die Saga von Njal und dem Mordbrand

    Year: 2005
    Translator: Neumann, Hans-Peter
    Language: German


  • Njals Tod. Aus dem Altisländischen der Njalsaga

    Year: 1930
    Translator: Heinzel, Erwin
    Language: German
    Information: i

    Endursögn á broti. Gefin út í Vín af Deuticke. 24 bls. (Deutsche Lesehefte, 1.)

  • Njalsaga, capp. 100-105

    Year: 1914
    Translator: Brunetti, G.
    Language: Italian
    Information: i

    Brot úr sögunni.

  • Njál's Saga

    Year: 2016
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin 1900, 1906, 1911, 1923, 1931, 1949, 1957, 1960, 1967, 1971 og eflaust oftar.

  • Njálli saaga

    Year: 2001
    Translator: Alas, Arvo
    Language: Estonian


  • Njáls søga

    Year: 1966
    Translator: Niclasen, Bjarni
    Language: Faroese


  • Njåls saga

    Year: 1941
    Translator: Lie, Hallvard
    Language: Norwegian
    Information: i

    Örlítið stytt. - Þessi þýðing var endurútgefin í Islandske ættesagaer 1951-54.

  • Njåls saga

    Year: 1986
    Translator: Paasche, Fredrik
    Language: Norwegian
    Information: i

    2. útgáfa, endurskoðuð (1. útg. 1922)

  • Njåls-soga

    Year: 1959
    Translator: Svånå, Trond
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Skólaútgáfa. Brot úr sögunni.
    , Endurútgefið 1967.

  • Njålssoga

    Year: 1965
    Translator: Liestøl, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    4. útgáfa (1. útgáfa 1961).

  • Njålssoga

    Year: 1975
    Translator: Liestøl, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    5. útgáfa (1. útgáfa 1961).

  • Njålssoga

    Year: 1996
    Translator: Liestøl, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Ný útgáfa þýðingar frá 1961, endurskoðuð af Jan Ragnar Hagland.
    , Þessi útgáfa enurútgefin 2003.

  • Nordiska sagor berättade för barn

    Year: 1896
    Translator: Anderson, Hedda
    Language: Swedish
    Information: i

    Endursögn. Efni: 1.b. Snorra-Edda, Ynglinga saga, Örvar-Odds saga, Ragnars saga loðbrókar, Færeyinga saga. - 2.b. Völsunga saga, Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga.
    Nials saga , 2.b., bls. 29-73

  • Nordiske Fortællinger

    Year: 1819-1821
    Translator: Rahbek, Knud Lyne
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Njáls saga: endursögn. - 2.b.: M.a. endursagnir Brands þáttar örva, Auðunar þáttar vestfirska, Njáls sögu, Færeyingasögu, Odds þáttar Ófeigssonar, Laxdælu.
    De ulige Hustruer eller Gunnars og Nials Endeligt: Kaare Solmundsen eller Blodhævneren;Christendommens Indførelse i Island , 1.b., bls. 1-382, 2.b., bls. 31-53 , Endursögn.

  • Norrøne litteraturen, Den, 2. Ættesoger: Njåla, Soga om Gunnlaug Ormstunge

    Year: 1961
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstungu.
    Njåla , bls. 5-254 , Translator: Liestøl, Aslak

  • Northern Antiquities, or a Description of the Manners, Customs, Religion and Laws of the Ancient Danes

    Year: 1770
    Translator: Percy, Thomas
    Language: English
    Information: i

    Brot: Gylfaginning. 2. útg. 1809 (Edinburgh: Stewart).
    [Brennu-Njáls saga] , bls. 339-345 , Stutt endursögn. , Translator: Blackwell, I.A.

  • Northern Lights. Legends, Sagas and Folk-tales

    Year: 1987
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Njáls sögu, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Eiríks sögu rauða, Auðunar þáttur vestfirska.
    The Burning of Bergthorsknoll , bls. 137-145 , Brot. - Þetta er sama þýðing og í Njal's Saga, 1960. , Translator: Hermann Pálsson; Magnusson, Magnus

  • Om Njål och hans söner

    Year: 1870
    Translator: Hazelius, Arthur
    Language: Swedish
    Information: i

    Stutt endursögn. - Endurútgefin 1879.

  • Origines Islandicae

    Year: 1905
    Translator: Guðbrandur Vigfússon;
    Powell, Frederick York
    Language: English
    Information: i

    Texti á íslensku og ensku. Frumútgáfan var ljósprentuð 1976 (Kraus Reprint í New York). Kaflinn um dauða Þórmóðar var birtur í E.V. Lucas: Some Friends of Mine. London 1909, bls. 247-251. Efni: 1.b. Landnámabók, brot úr Eyrbyggja sögu, Geirmundar þáttur heljarskinns, Íslendingabók, brot úr Njáls sögu, Kristni saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þórhalls þáttur knapps, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Hungurvaka, Þorláks saga biskups helga, Páls saga biskups, Jóns saga helga, Oddaverja þáttur, Ísleifs þáttur biskups. - 2.b. Hænsna-Þóris saga, brot úr Harðar sögu og Hólmverja, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Laxdæla sögu, Hávarðar saga Ísfirðings, Vatnsdæla saga, brot úr Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Kormáks saga, brot úr Ljósvetninga sögu, brot úr Víga-Glúms sögu, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Droplaugarsona sögu, brot úr Gísla sögu Súrssonar, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, brot úr Flóamanna sögu, Fóstbræðra saga, Grænlenginga þáttur.
    Nial and the Fifth Court , 1.b., bls. 364-367 , Brot úr sögunni

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Year: 1946
    Translator: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    Gunnar of Lithend; The Burning of Njal; The Song of the Norns , bls. 160-164, 176-181, 326-327 , Brot úr sögunni, m.a. Darraðarljóð. Þýðingin birtist áður í "The Story of Burnt Njal" (G.W. Dasent) og "Norse Poems" (Lee M. Hollander) , Translator: Dasent, George Webbe; Hollander, Lee M.

  • Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française

    Year: 1992-2000
    Language: French
    Information: i

    Efni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
    Saga de Njáll le brûlé , 3.b., bls. 658-661, 661-664, 664-675 , Brot úr sögunni. , Translator: Boyer, Régis; Chinotti, Gérard; Dareste, Rodolphe

  • Poltetun Njállin Saaga

    Year: 1996
    Translator: Tuuri, Antti
    Language: Finnish


  • Popular Romances of the Middle Ages

    Year: 1880
    Translator: Cox, George W.;
    Jones, E.H.
    Language: English
    Information: i

    Gefin út í London 1871 af Longman, Green og endurútg. 1880 í London og New York af Kegan Paul. - Óséð.
    [Njáls saga] , bls. 474-505 , Brot.

  • Religions de l'Europe du Nord, Les

    Year: 1974
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál; Ólafs saga helga: Völsa þáttur, Bjarkamál; Hervarar saga og Heiðreks: Gátur Gestumblinda, Hervararkviða; Tryggðamál; Snorra Edda: brot úr Gylfaginningu og Skáldsaparmálum; brot úr Ynglinga sögu; brot úr Völsunga sögu; nokkur kvæði úr Íslendinga sögu; brot úr Eiríks sögu rauða; Darraðarljóð; Buslubæn; Sonatorrek; Sólarljóð.
    Le lai de la Lance , bls. 492-495 , Darraðarljóð

  • Saga de Nial

    Year: 1986
    Translator: Bernárdez, Enrique
    Language: Spanish
    Information: i

    Einnig gefin út af Ediciones Siruela 2003

  • Saga de Nial

    Year: 2003
    Translator: Bernárdez, Enrique
    Language: Spanish


  • Saga de Nial, La

    Year: 1896
    Translator: Dareste, Rodolphe
    Language: French


  • Saga de Njall le brûlé, La

    Year: 1975
    Translator: Chinotti, Gérard;
    Elínborg Stefánsdóttir
    Language: French


  • Saga de Njall le brûlé, La

    Year: 1976
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French


  • Saga de Njall le brûlé, La

    Year: 2010
    Translator: Chinotti, Gérard
    Language: French
    Information: i

    Formáli eftir Rory McTurk. Quebec, Presses de l'Université Laval, 2010. [Refonte de celle faite en 1975, en utilisant pour ce faire l'édition établie par Jón Böðvarsson, Brennu-Njáls saga, Iðnú 2002].

  • Saga despre Njal. Fragmente

    Year: 1966
    Translator: Comsa, Ioan
    Language: Rumanian
    Information: i

    Brot úr sögunni. Þýðing allrar sögunnar birtist 1980.

  • Saga despre Njal. Gunnar si Njal

    Year: 1963
    Translator: Comsa, Ioan
    Language: Rumanian
    Information: i

    Brot úr sögunni birtist 1966 og sagan öll 1980.

  • Saga di Njáll, La

    Year: 1997
    Translator: Meli, Marcello
    Language: Italian


  • Saga e Njalit : ose Historia e Bërnt Njalit

    Year: 2017
    Translator: Kurti, Kozeta
    Language: Albanian


  • Saga o Gislim wyjętym z pod prawa, i inne sagi islandzkie

    Year: 1931
    Translator: Górski, Artur
    Language: Polish
    Information: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrafnkels saga Freysgoða, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Njáls sögu (Kristni þáttur)
    Nawrócenie Islandji , bls. 339-352 , Brot úr sögunni (Kristni þáttur)

  • Saga o mądrym Njalu

    Year: 2017
    Translator: Pietruszczak, Henryk
    Language: Polish


  • Saga o Njalu

    Year: 1967
    Translator: Majstorovića, Stevana
    Language: Serbian


  • Saga o Njalu

    Year: 1970
    Translator: Anko, Bostjan
    Language: Slovenian
    Information: i

    Brot úr sögunni.

  • Saga o Njálv

    Year: 1968
    Translator: Załuska-Strömberg, Apolonia
    Language: Polish


  • Saga of burnt Njal : the greatest saga of the Icelanders, The

    Year: 2017
    Translator: Hannes Hólmsteinn Gissurarson
    Language: English
    Information: i

    Endursögn. Stytt útgáfa

  • Saga van Njal, De. Brennu-Njáls saga

    Year: 2000
    Translator: Otten, Marcel
    Language: Dutch


  • Saga, et Fjerdingaars-Skrift

    Year: 1816-1820
    Translator: Munch, Johan Storm
    Language: Danish


    Oversættelse af en Deel af Niala Saga , 1819 (II), bls. 1-138 , Brot. , Translator: Aall, Jacob

  • Sagaen om Njal

    Year: 1983
    Translator: Belert, Keld
    Language: Danish
    Information: i

    Frásögn byggð á Njáls sögu.

  • Sagalitteraturen

    Year: 1984
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: 1.b. Njáls saga, 2.b. Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamannasaga, 3.b. Sneglu-Halla þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Stúfs þáttur blinda, Þorvalds þáttur víðförla, Gísls þáttur Illugasonar, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars saga Þiðrandabana, Hreiðars þáttur heimska, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorgils saga og Hafliða, 4.b. Völsunga saga, Göngu-Hrólfs saga, 5.b. Friðþjófs saga, Strengleikar, Soga om Kappe?, Samsons saga fagra. Þýð.: Aslak Liestøl, Ivar Eskeland, Øystein Frøysadal, Hallvard Magerøy, Bjarne Fidjestøl, Olav Hr. Rue, Sveinbjørn Aursland, Jan Ragnar Hagland, Magnus Rindal, Ivar Aasen, Henrik Rytter
    Njålssaga , 1.b., bls.19-272 , Translator: Liestøl, Aslak

  • Sagao de Njal

    Year: 2003
    Translator: Baldur Ragnarsson
    Language: Esperanto


  • Sagas islandaises, Les

    Year: 1987
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Endurpr. 1991, 1994. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gísla saga Súrssonar, Fóstbræðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Grettis saga, Vatnsdæla saga, Víga-Glúms saga, Svarfdæla saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga
    Saga de Njáll le brûlé , bls. 1203-1502

  • Sagatidens Island

    Year: 1961
    Translator: Strömbäck, Dag
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Brot úr Hávamálum og Völuspá, Þrymskviða, brot úr Völundarkviðu, Snorra-Eddu, Landnámabók, Egils sögu Skallagrímssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu og Njáls sögu.
    Ur Njálssagan , bls. 53-56 , Brot (kafli 75).

  • Sage vom weisen Njal, Die

    Year: 1978
    Translator: Heusler, Andreas
    Language: German


  • Sajia xuan ji. Zhong shi ji bei Ou wen xue de gui bao = Icelandic sagas. A selection

    Year: 2014
    Translator: Jin Bing yi;
    Shi Qin'e;
    Zhou Jingxing
    Language: Chinese
    Information: i

    1. útg. 2000. Efni: 1.b.: Eiríks saga rauða, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. - 2.b.: Vatnsdæla saga, Laxdæla saga. - 3.b.: Njáls saga
    [Njáls saga] , 3.b., bls. 739-1153

  • Schönsten isländischen Sagas, Die

    Year: 2011
    Translator: Heller, Rolf
    Language: German
    Information: i

    Efni: Egils saga, Eyrbyggja saga, Njáls saga og Grettis saga.
    Die Saga von Njal , bls. 89-188

  • Staroislandské ságy

    Year: 1965
    Translator: Heger, Ladislav
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Endurútgefin 2015.
    Sága o Njálovi , bls. 321-559

  • Staroislandské ságy

    Year: 2015
    Translator: Heger, Ladislav
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Fyrst gefin út 1965.
    Sága o Njálovi , bls, 363-636

  • Staroislandski sagi i mitove

    Year: 1989
    Translator: Minkov, Mikhail
    Language: Bulgarian
    Information: i

    Efni: Brot úr Gylfaginningu (Snorra-Edda) og Njáls sögu, Þorsteins þáttur skelks, Brands þáttur örva, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Auðunar þáttur vestfirska, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þormóðar þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Sneglu-Halla þáttur.
    Saga za izgarjaneto na Njal , bls. 93-224 , Fornsagnafélagið stóð fyrir auglýsingu í Þjóðviljanum. Þar stendur orðrétt: „ ... í ritinu er að finna Njálu en sá ljóður er á þrifnaðar starfi að hún er skert, og hefst ekki fyrr en með þeim Gunnari og Njáli, svo að fyrstu átján kaflarnir eru felldir niður; einnig er sleppt Dalaferð Gunnars og utanferð, og raunar ýmsu öðru. Þýðandi hróflar sums staðar við þeirri efnisskipan sem er í sögunni sjálfri, og hljóta slík frávik að valda íslenskum lesöndum (sic!) nokkru hugarangri.“

  • Stories from the Northern Sagas

    Year: 1905
    Translator: Major, Albany F.;
    Speight, E.E.
    Language: English
    Information: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
    From the Story of Njal, or Njal's Saga , bls. 162-187 , Brot. , Translator: Major, Albany F.; Speight, E.E.

  • Stories from the Saga of “Burnt Njál' Pt. 1. The story of Gunnar

    Year: 1907
    Translator: Clay, Beatrice E.
    Language: English
    Information: i

    Endursögn gefin út í London af H. Marshall & Son. "Adaptation from Dasent's version" (Heimild: Islandica I, bls. 83.)

  • Story of Burnt Njal, from the Icelandic of the Njals saga, The

    Year: 1900
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English
    Information: i

    2. útgáfa (1. útgáfa 1861). Einnig gefin út í New York 1900 og svo 1906, 1911, 1923, 1931, 1949, 1957, 1960, 1967, 1971 og eflaust oftar.

  • Story of Burnt Njal, or Life in Iceland at the End of the Tenth Century, The

    Year: 1861
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin 1900, 1906, 1911, 1923, 1931, 1949, 1957, 1960, 1967, 1971 og eflaust oftar.

  • Story of Burnt Njal. The Great Icelandic Tribune, Jurist and Counsellor, The

    Year: 1906
    Translator: Dasent, George Webbe
    Language: English


    , Stytt útgáfa.

  • Tales from Northern Sagas

    Year: 1926
    Translator: Mackenzie, Donald A.
    Language: English
    Information: i

    Gefin út í London af Blackie & Son. Endursögn.
    [Njáls saga] , bls. 63-122

  • Tales of the Teutonic Lands

    Year: 1872
    Translator: Cox, George W.;
    Jones, E.H.
    Language: English
    Information: i

    Endursagnir Friðþjófs sögu frækna, Gunnlaugs sögu ormstungu, Völsunga sögu, Grettis sögu og Njáls sögu. Gefin út í London 1872. - Endurútg. í G. W. Cox og Eustace Hinton Jones: Popular Romances of the Middle Ages, 2. útg., London 1880.
    Burnt Njal , bls. 346-388 , Brot (útdráttur).

  • Thule. Altnordische Dichtung und Prosa

    Year: 1911-1930
    Language: German
    Information: i

    Öll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
    Die Geschichte vom weisen Njal , 4.b. , https://archive.org/details/thulealtnordisc00unkngoog , Translator: Heusler, Andreas

  • Thule. Ausgewählte Sagas von altgermanischen Bauern und Helden

    Year: 1934
    Translator: Reichardt, Konstantin
    Language: German
    Information: i

    Þættir og brot úr ýmsum sögum sem höfðu birst í Thule-útgáfunni. Endurútgefin 1938 og 1944. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga (brot), Víga-Glúms saga (brot), Eyrbyggja saga (brot), Þorsteins þáttur stangarhöggs, Bjarnar saga Hítdælakappa (brot), Ófeigs þáttur, Laxdæla saga (brot), Njáls saga (brot), Egils saga (brot), Grettis saga (brot), Vallar-Ljóts saga (brot), Heimskringla (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Blóð-Egils þáttur.
    Hallgerd; Gunnar und Njal; Der Mordbrand; , bls. 83-95, 96-116, 117-132 , Brot.

  • Translations from the Icelandic: Being Select Passages Introductory to Icelandic Literature

    Year: 1908
    Translator: Green, William Charles
    Language: English
    Information: i

    Endurútgefin 1924 og svo 1966 af Cooper Square publishers í New York. Efni: Óbundið mál: Brot úr Snorra Eddu, Egils sögu Skallagrímssonar, Gunnlaugs sögu Ormstungu, Vatnsdæla sögu, Ólafs sögu helga, Sigurðar sögu Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, bræðra hans. Bundið mál: Baldurs Draumar, Gróttasöngur (úr Snorra-Eddu). Einnig nokkur erindi byggð á köflum úr Njáls sögu og Gunnlaugs sögu ormstungu. Einnig nokkrir sálmar Hallgríms Péturssonar
    From Njal's Saga , bls. 170-212 , Brot (kaflar 77, 92, 126-132, 158-159). Þýðing í bundnu máli. Í formála segir: "... the verse translations in this volume are also really translations, not loose imitations; they are closer (I think) than most verse translations that I know."

  • Tæt på sagaen

    Year: 1987
    Language: Danish
    Information: i

    Skólaútgáfa. Efni: Brot úr Gunnlaugs saga ormstungu (endursögð sem teiknimyndasaga) og Egils sögu Skallagrímssonar, Hrafnkels saga Freysgoða og brot úr Njáls sögu.
    Uddrag af Njals saga , bls. 86-96 , Brot úr sögunni þýtt af Martin Larsen

  • Udvalgte Sagastykker

    Year: 1846-1854
    Translator: Grímur Thomsen
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Þórsteins þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Brands þáttur örva, brot úr Ólafs sögu helga, Jómsvíkinga sögu, Magnússona sögu, Knytlinga sögu, Haralds sögu harðráða, Laxdæla sögu, Ljósvetninga sögu, Grettis sögu, Haralds sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Njáls sögu og Magnúsar sögu berfætts. - 2.b.: Brot úr Sverris sögu, Knytlinga sögu
    Brudstykker af Njauls saga , 1.b., bls. 91-120 , Brot.

  • Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare

    Year: 1962
    Translator: Ohlmarks, Åke
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
    Njálssagan. Mordbranden på Bergtorshvål , bls. 291-305 , Brot úr sögunni.

  • Vikingfiak. Az ízlandi Njaudl-történet

    Year: 1965
    Translator: Bernáth, István
    Language: Hungarian


  • Vore Fædres Liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden

    Year: 1888
    Translator: Gran, Gerhard
    Language: Norwegian
    Information: i

    Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga. 2. útg. 1898.
    Njaal og Gunnar. (Af Njaals Saga.) , bls. 269-360 , Brot.

  • Vore Fædres liv. Karakterer og skildringer fra sagatiden

    Year: 1898
    Translator: Gran, Gerhard
    Language: Norwegian
    Information: i

    1. útg. 1888. Að hluta til eru sögurnar endursagðar og einungis brot þýtt. Efni: Hávarðar saga Ísfirðings, Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga Grímkelssonar, Ljósvetninga saga, Færeyinga saga, Fóstbræðra saga, Njáls saga, Vatnsdæla saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Laxdæla saga.
    Njaal og Gunnar. (Af Njaals Saga.) , bls. 266-372 , Brot.

  • Women and Writing in Medieval Europe. A Sourcebook

    Year: 1995
    Translator: Larrington, Carolyne
    Language: English
    Information: i

    Efni: brot úr Njáls sögu, Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Guðmundar sögu góða og Heimskringlu.
    A Rash Wooing: Unusual Events at a Wedding Feast , bls. 25-28 , Brot.

  • Yanik Njáll'in sagasi

    Year: 1995
    Translator: Ergün, Necmi
    Language: Turkish


  • Ældre Edda og Eddica minora, Den

    Year: 1943-1946
    Translator: Larsen, Martin
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Grógaldur og Fjölsvinnsmál,brot úr Snorra Eddu, Völsa þáttur, brot úr Bósa sögu (Buslubæn), Tryggðamál (úr Grágás), Brot úr Hervarar sögu og Heiðreks (Hlöðskviða, Hervararkviða, Gátur Gestumblinda) og ein vísa úr Áns sögu bogsveigis. - 2.b.Eddukvæði: Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I-II, Helga kviða Hjörvarðssonar, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I-III, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Gróttasöngur, Hlöðskviða, Hervararkviða, Bjarkamál, brot úr Hálfs sögu og Hálfsrekka (Innsteinskviða, Útsteinskviða, Hrokskviða), Vikarsbálkur (Gautreks saga), brot úr Örvar-Odds sögu, Darraðarljóð, Hrafnsmál, Eiríksmál, Hákonarmál og Sonatorrek.
    Valkyrjesangen , 2.b., bls. 244-245 , Brot úr sögunni: Darraðarljóð

  • Ættesoger: Njåla, Soga om Gunnlaug Ormstunge

    Year: 1961
    Translator: Eskeland, Ivar;
    Liestøl, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstunga. Ritröð: Den norrøne litteraturen, 2.
    Njåla , bls. 5-254 , Translator: Liestøl, Aslak