Eiríks saga rauða




  • Aisurando no saga. Chåuhenshåu

    Ár: 2001
    Þýðandi: Hayano, Katsumi;
    Shimizu, Ikuo;
    Sugawara, Kunishiro
    Tungumál: Á japönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Hrafnkels saga Freysgoða, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Bandamanna saga, Eiríks saga rauða
    Akage no Eiriikuru no saga , pp. 165-197 , Þýðandi: Shimizu, Ikuo

  • Akage no Eiriku

    Ár: 1974
    Þýðandi: Yamamuro, Shizuka
    Tungumál: Á japönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Auðunar þáttur vestfirska, Stúfs þáttur blinda, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þórhalls þáttur knapps, Brands þáttur örva. Allar sögurnar eru þýddar úr þýsku (Thule-ritröðin).
    Akage no Eiriku , bls. 7-42

  • Antiche saghe islandesi

    Ár: 1963
    Þýðandi: Scovazzi, Marco
    Tungumál: Á ítölsku
    Upplýsingar: i

    Einnig gefin út 1973 í Torino af Giulio Einaudi. Efni: Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds
    La saga di Eirik il rosso , bls. 145-172

  • Antiche saghe islandesi

    Ár: 1973
    Þýðandi: Scovazzi, Marco
    Tungumál: Á ítölsku
    Upplýsingar: i

    1. útg. gefin út 1963 í Varese af Multa paucis. Efni: Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds
    Saga di Eirik il rosso , bls. 119-143

  • Antiqvitates Americanæ sive Scriptores Septentrionales rerum ante-Columbianarum in America

    Ár: 1837
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Ljóspr. 1968. Efni: Eiríks saga rauða, brot úr Eyrbyggja sögu, Grænlendinga þáttur, brot úr Íslendingabók, Landnámu, Ólafs sögu Tryggvasonar o.fl. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu
    Fortælling om Erik den røde; Her begynder Sagaen om Thorfin Karlsefne og Snorre Thorbrandssön , bls. 7-25, 84-187 , Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu

  • Antiqvitates Americanæ sive Scriptores Septentrionales rerum ante-Columbianarum in America

    Ár: 1837
    Þýðandi: Finnur Magnússon;
    Sveinbjörn Egilsson
    Tungumál: Á latínu
    Upplýsingar: i

    Ljóspr. 1968. Efni: Eiríks saga rauða, brot úr Eyrbyggja sögu, Grænlendinga þáttur, brot úr Íslendingabók, Landnámu, Ólafs sögu Tryggvasonar o.fl. Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu
    Particula de Eiriko rufo; Hic incipit historia Thorfinni Karlsefnii et Snorrii Thorbrandi filii , bls. 7-25, 84-187 , Samhliða texti á íslensku, dönsku og latínu

  • Atlantica and Iceland Review

    Ár: 1967-1984
    Tungumál: Á ensku


    Eirik the Red Explores Greenland , 1982 (Winter), bls. 44-51 , Endurpr. úr The Vinland Sagas, 1965. , Þýðandi: Hermann Pálsson; Magnusson, Magnus

  • Billeder af Livet paa Island. Islandske Sagaer

    Ár: 1871-1876
    Þýðandi: Winkel Horn, Frederik
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b. Gísla saga Súrssonar, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Víga-Glúms saga, Hávarðar saga Ísfirðings. - 2.b. Grettis saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga. - 3.b. Harðar saga og Hólmverja, Bandamanna saga, Ljósvetninga saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kristni saga, Ísleifs þáttur biskups, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
    Fortælling om Erik den røde , 3.b., bls. 249-270

  • Complete Sagas of Icelanders, Including 49 Tales, The

    Ár: 1997
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    General editor: Viðar Hreinsson. Editorial team: Robert Cook, Terry Gunnell, Keneva Kunz, Bernard Scudder. Introduction by Robert Kellogg. Efni: 1.b. Vinland and Greenland: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Warriors and poets: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu. Tales of poets: Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfeldar, Þorleifs þáttur jarlaskálds. Anecdotes: Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Íslendings þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs. - 2.b. Outlaws and nature spirits: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsáss. Warriors and poets: Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga. Tales of the supernatural: Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps. - 3.b. An Epic: Njáls saga. Champions and Rogues: Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Krókarefs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls. Tales of Æhampions and Adventures: Gísla þáttur Illugasonar, Gull-Ásu Þórðar-þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds. - 4.b. Regional feuds: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandskrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallsonar. - 5.b. An Epic: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. Wealth and Power: Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings. Religion and Conflict in Iceland: Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur
    Eirik the Red´s Saga , 1.b., bls. 1-18 , Þýðandi: Kunz, Keneva

  • Découverte de l'Amérique par les Normands vers l'an 1000, La. Deux Sagas Islandaises

    Ár: 1924
    Þýðandi: Langlois, Louis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga þáttur, Eiríks saga rauða.
    La saga de Thorfin Karlsefni et de Snorri Thorbrandsson , bls. 77-107

  • Discovery of America by Northmen. Address at the unveiling of the statue of Leif Eriksen

    Ár: 1888
    Þýðandi: Horsford, Eben Norton
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
    Saga of Eirek the Red , bls. 89-105

  • Discovery of America by the Northmen in the Tenth Century, The

    Ár: 1841
    Þýðandi: Beamish, North Ludlow
    Tungumál: Á ensku


    Saga of Eric the Red , bls. 45-80

  • Drevne severnyja sagi i pesni skaldov v perevodakh russkikh pisatelej

    Ár: 1903
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Ólafs saga Tryggvasonar (brot), Finnboga saga ramma, Eiríks saga rauða. 1. útg. 1885.
    Saga ob Eirike krasnom , bls. 141-168, 258-264 , Þýðandi: Syromjatníkov, S.N.

  • Early American History. Norsemen Before Columbus

    Ár: 1964
    Þýðandi: Tornöe, J.Kr.
    Tungumál: Á ensku


    Thorfinn Karlsefne's Exploration of America , bls. 85-90 , Brot.

  • Early Voyages and Northern Approaches 1000-1632

    Ár: 1963
    Þýðandi: Oleson, Tryggvi J.
    Tungumál: Á ensku


    [Eiríks saga rauða] , bls. 44-46 , Brot.

  • Edda poétique, L'

    Ár: 1996
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II-I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I og III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Vafþrúðnismál, Völuspá, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál. - Einnig brot úr Íslendinga sögu, Snorra-Eddu (Skáldskaparmál, Gylfaginning), Völsa þáttur, Hervararsögu og Heiðreks (Gátur Gestumblinda, Hlöðskviða, Hervararkviða), Tryggðamál, Heimskringlu (Ynglinga sögu), Bjarkamál, brot úr Völsunga sögu, Darraðarljóð, Buslubæn, Sonatorrek, Sólarljóð.
    Saga d'Eiríkr le Rouge , bls. 530-532 , Brot (4. kafli).

  • Eirik the Red and other Icelandic Sagas

    Ár: 1961
    Þýðandi: Jones, Gwyn
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1961, endurpr. 1966, 1969, 1975 og 1980. 2. útg. 1982, endurpr. 1988, 1991 og 1999. Efni: Hænsna-Þóris saga, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Eiríks saga rauða, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Auðunar þáttur vestfirska, Gunnlaugs saga ormstungu, Hrólfs saga kraka.
    Eirik the Red , bls. 126-157

  • Eirik the Red and other Icelandic Sagas

    Ár: 1982
    Þýðandi: Jones, Gwyn
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1961, endurpr. 1966, 1969, 1975 og 1980. 2. útg. 1982, endurpr. 1988, 1991 og 1999. Efni: Hænsna-Þóris saga, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Eiríks saga rauða, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Auðunar þáttur vestfirska, Gunnlaugs saga ormstungu, Hrólfs saga kraka.
    Eirik the Red , bls. 126-157

  • Eirik the Red's Saga

    Ár: 1880
    Þýðandi: Sephton, John
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    "A translation read before the Literary and Philosophical Society of Liverpool, Jan. 12. 1880. Sérpr. úr Proceedings of the Literary and Philosophical Society of Liverpool, 34 b., 1880.

  • Eirik the Red's saga

    Ár: 2015
    Þýðandi: Sephton, John
    Tungumál: Á ensku


  • Erik den Rødes saga

    Ár: 1961
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    "Teksten til 'Erik den Rødes Saga' er med få rettelser taget fra C.C. Rafn: Antiquitates Americanae Kbh. 1837, hvor sagaen iøvrigt kaldes 'Torfin Karlsevnes Saga' ..."

  • Erik den rødes saga eller Sagaen om Vinland

    Ár: 1899
    Þýðandi: Storm, Gustav
    Tungumál: Á norsku


  • Erik den rødes saga og uddrag af Fostbrødresaga = Kavdlunâtsiait kalâtdlit nunâliarkârnermingnik okalugtualiaisa ilait

    Ár: 1911
    Þýðandi: Rasmussen, Knud;
    Rasmussen, Vilhelmine
    Tungumál: Á grænlensku / Kalaallisut
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Fóstbræðrasaga (brot).
    Erik den rødes saga = Kavdlunâtsiaup, Eriup augpalugtup, kalâtdlit nunâliarkârtup okalugtuarinera , bls. 1-23

  • Europe des Poètes, L'. Anthologie multilingue

    Ár: 1980
    Þýðandi: de Zagon, Elizabeth S.
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út af Cherche Midi / Éditeurs Seghers.
    La saga d'Éric le Rouge , bls. 270-271 , Brot (9. kafli). , Þýðandi: Marteau, Robert

  • Faber Book of Northern Legends, The

    Ár: 1977
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir og þýðingar. Meðal efnis: Þrymskviða, brot úr Njáls sögu, Gátur Gestumblinda úr Heiðreks sögu og Hervarar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Eyrbyggju, brot úr Eiríks sögu rauða, Auðunar þáttur vestfirska og brot úr Haraldar sögu harðráða.
    The Expedition of Thorfin Karlsefni , bls. 172-183 , Brot úr sögunni. Þessi þýðing fyrst prentuð í „The Norse Discoverers of America: The Wineland Sagas, Oxford 1921. , Þýðandi: Gathorne-Hardy, G.M.

  • Finding of Wineland the Good, The. The History of the Icelandic Discovery of America

    Ár: 1890
    Þýðandi: Reeves, Arthur Middleton
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    2. útg. 1895. Þýðingin var einnig birt í "The Northmen, Columbus and Cabot 985-1503", 1906.
    The Saga of Eric the Red , bls. 19-52

  • Germanische Seefahrer entdecken Amerika

    Ár: 1934
    Þýðandi: Makowski, Erich
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út í Berlín af Hillger í ritröðinni Hillger-Bücher, 521. (31 bls.)

  • Geschichte von Erich dem Roten und Leif dem Glücklichen, Die Die Saga von den Männern, die auf Grönland siedeln und Amerika entdecken

    Ár: 1935
    Þýðandi: Wenz, Gustaf
    Tungumál: Á þýsku


  • Great Adventures and Explorations. From the earliest times to the present, as told by the explorers themselves

    Ár: 1947
    Þýðandi: Vilhjálmur Stefánsson
    Tungumál: Á ensku


    Saga of Erik the Red , bls. 121-135 , Sama þýðing og birtist í Greenland 1942.

  • Greenland

    Ár: 1943
    Þýðandi: Vilhjálmur Stefánsson
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
    Saga of Erik the Red , bls. 90-105 , Kafla 1 er sleppt.

  • Grønlands historiske mindesmærker

    Ár: 1838-1845
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Auðunar þáttur vestfirska o.fl. Ljósprentuð útgáfa gefin út í Kaupamannahöfn af Rosenkilde og Bagger 1976.
    Thorfinn Karlsefnes Saga , 1.b., bls. 281-494 , Texti á íslensku og dönsku. , Þýðandi: Finnur Magnússon

  • Grønlænder og Færinge sagaer

    Ár: 1971
    Þýðandi: Møller, Asger
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1955 (Grænlendinga saga) og 1956 (Færeyinga saga). Önnur breytt útg. 1971, endurpr. 1982. Efni: Endursögn á Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Flóamanna sögu og Einars þætti Sokkasonar undir sameiginlegum titli "Grønlænder-sagaer", endursögn á Færeyinga sögu
    Grønlænder-sagaer , bls. 7-66 , Endursögn á Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Flóamanna sögu og Grænlendinga þætti undir sameiginlegum titli

  • Grønlænder sagaer

    Ár: 1955
    Þýðandi: Møller, Asger
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Flóamanna saga, Grænlendinga þáttur. Að hluta til endursagnir.
    Erik den Røde og Leif den Lykkelige; Karlsevnis rejser , bls. 7-14, 15-23

  • Grönländer und Färinger Geschichten

    Ár: 1912
    Þýðandi: Mendelssohn, Erich von
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga.
    Die Geschichte von Erich dem Roten , bls. 1-27

  • Grönländer und Färinger Geschichten

    Ár: 1965
    Þýðandi: Niedner, Felix
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga.
    Die Geschichte von Erich dem Roten , bls. 23-48

  • Hvor lå Vinland? En studie over solobservasjoner i de norrøne sagaer

    Ár: 1954
    Þýðandi: Næss, Almar
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Samantekt á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu, byggð á samantekt G.M. Gathorne-Hardy í „The Norse Discoverers of America“, 1921
    Sagaene om Vinlandsferdene , bls. 13-42 , Brot úr sögunni

  • Icelandic sagas, The

    Ár: 1999
    Þýðandi: Edwards, Paul;
    Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Egils saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Eyrbyggja saga, Vopnfirðinga saga, Bandamanna saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Njáls saga.
    Eirik´s Saga. The Saga of Eirík Rauði , bls. 33-56 , Þýðandi: Hermann Pálsson; Magnusson, Magnus

  • Island Sagas

    Ár: 1995
    Þýðandi: Heinrichs, Matthias Heinrich
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útgáfa „Thule. Isländische Sagas“ sem kom út 1978
    Die Geschichte von Erich dem Roten , 2.b., bls. 51-78 , Þýðandi: Niedner, Felix

  • Islandske Sagaer, De

    Ár: 1930-1932
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
    Grønlands- og Vinlandsrejserne , 3.b., bls. 351-366 , Endursögn eftir Jóhannes V. Jensen eftir Eiríks sögu rauða og Grænlendinga þætti í Flateyjarbók

  • Islandske sage i priče

    Ár: 1988
    Þýðandi: Maček, Dora
    Tungumál: Á króatísku
    Upplýsingar: i

    Efni: Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnlaugs saga ormstungu, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða.
    Saga o Eiriku Crvenom , bls. 112-138

  • Islandske ættesagaer

    Ár: 1951-1954
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðskálds, Björns saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga, Kormáks saga. - 2.b.: Grettis saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Vatnsdæla saga. - 3.b. Laxdæla saga, Eyrgyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Færeyinga saga. - 4.b. Njáls saga, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Stúfs þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Ölkofra þáttur. 1. útg. 1922-1927. Athugasemdir við sögurnar aftast í hverju bindi. Eftirfarandi sögur endurpr. 1973 undir sama titli: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga
    Eirik Raudes saga , 3.b., bls. 275-301 , Þýðandi: Holtsmark, Anne

  • Islandske ættesagaer

    Ár: 1973
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga. Þýðingarnar komu áður út í 4. b. verki með sama titli 1951-1954
    Eirik raudes saga , bls. 1-28 , Þýðandi: Holtsmark, Anne

  • Islandskie sagi

    Ár: 1999
    Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar og Grettis saga, 2.b.: Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Ölkofra þáttur, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Halldórs þáttur Snorrasonar, Gísls þáttur Illugasonar og Íslendings þáttur sögufróða
    Saga ob Ejrike Ryžem , 1.b., bls. 473-500 , Þýðandi: Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Islandskie sagi. Irlandskij epos

    Ár: 1973
    Þýðandi: Steblin-Kamenskij, M.I.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings þáttur sögufróða, Halldórs þáttur Snorrasonar. Þýðendur: V. P. Berkov, S. D. Kacnelson, A. Korsun, O. A. Smirnitskaja, M. I. Steblin-Kamenskij
    Saga ob Ejrike Ryžem , bls. 105-127 , Þýðandi: Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Islendingesagaene. Samtlige sagaer og førtini tætter

    Ár: 2014
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Soga om Eirik Raude , 1.b., bls. 303-319 , Þýðandi: Simensen, Erik

  • Isländersagas

    Ár: 2011
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísls þáttur Illugasonar, Orms þáttu Stórólfssonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Hænsa-Þóris saga, Njáls saga, Þiðranda þáttur og Þórhalls. - 2.b. Auðunar þáttur vestfirska, Hávarðar saga Ísfirðings, Þorvarðar þáttur krákunefs, Gísla saga Súrssonar, Víglundar saga, Brands þáttur örva, Eyrbyggja saga, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Stúfs þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar I-II, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar. - 3.b. Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga, Heiðarvíga saga, Vatnsdæla saga, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Ölkofra þáttur, Hrómundar þáttur halta, Grettis saga. - 4.b. Þorsteins þáttur sögufróða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur uxafóts, Víga-Glúms saga, Hreiðars þáttur heimska, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts, Hrafnkels saga Freysgoða, Brandkrossa þáttur, Droplaugarsona saga, Ljósvetninga saga, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Sneglu-Halla þáttur, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, Valla-Ljóts saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur forvitna, Þórarins þáttur stuttfeldar, Ívars þáttur Ingimundssonar.
    Die Saga von Eirík dem Roten , 4.b., bls. 526-552 , Höfundur formála: Tina Flecken , Þýðandi: Flecken, Tina

  • Islændingesagaerne: Egils saga, Fostbrødrenes saga, Erik den Rødes saga

    Ár: 2017
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Fóstbræðra saga, Eiríks saga rauða. Úrval úr "Islændingesagaerne Samtlige sagaer og niogfyrre totter"
    Erik den Rødes saga , bls. 319-347 , Þýðandi: Degnbol, Helle

  • Islændingesagaerne. Samtlige sagaer og niogfyrre totter

    Ár: 2014
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skallagrímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfellsás, Víga-Glúms saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Fóstbræðra saga, Þórarins þáttur ofsa, Víglundar saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.b.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Eyrbyggja saga, Halldórs þættir Snorrasonar, Ölkofra þáttur, Hænsna-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Erik den Rødes saga , 1.b., bls. 349-370 , Þýðandi: Degnbol, Helle

  • Isländska sagorna, De

    Ár: 1962-64
    Þýðandi: Ohlmarks, Åke
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1975 Efni: 1.b., 1962. 524 s., teikn., kort. Landssagor. Upptäktssagor. Sydvästlandssagor. [Íslendingabók, Landnámabók, Kristni saga, Hænsna-Þóris saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Kjalnesinga saga, Jökuls þáttur Búasonar, Stefnis þáttur Þorgilssonar, Sigurðar þáttur borgfirska, Gísls þáttur Illugasonar, Einars þáttur Skúlasonar, Harðar saga og Hólmverja, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu.] - 2.b., 1963. 527 s., teikn., kort. Västlandssagor [Bjarnar saga Hítdælakappa, Bárðar saga Snæfellsáss, Víglundar saga, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Halldórs þættir Snorrasonar, Þórodds þáttur Snorrasonar, Stúfs þáttur blinda, Geirmundar þáttur heljarskinns, Gull-Þóris saga, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Króka-Refs saga, Gísla saga Súrssonar.] - 3.b., 1963. 553 s., teikn., kort. Nordvästislands sagor. [Hávarðar saga Ísfirðings, Fóstbræðra saga, Þormóðar þáttur, Völsa þáttur, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Þorvarðar þáttur krákunefs, Grettis saga, Kormáks saga, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Heiðarvíga saga, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Hemings þáttur Áslákssonar, Jökuls þáttur Bárðarsonar, Þorsteins þáttur skelks.] - 4.b., 1964. 560 s., teikn., kort. Sagorna från mellersta og östra Nordisland. [Vatnsdæla saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Svarfdæla saga, Víga-Glúms saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorgríms þáttur Hallasonar og Bjarna Gullbrárskálds, Þórhalls þáttur knapps, Valla-Ljóts saga, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Þorvalds þáttur tasalda, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hreiðars þáttur heimska, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga, Finnboga saga ramma, Vopnfirðinga saga, Stjörnu-Odda draumur, Sörla þáttur Brodd-Helgasonar, Ófeigs þáttur, Vöðu-Brands þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Íslendings þáttur óráðga, Þorsteins saga hvíta, Þorsteins þáttur stangarhöggs.] - 5.b., 1964. 564 s., teikn., kort. Sagorna från Öst- og Sydisland. [Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Brandkrossa þáttur, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur sögufróða, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Njáls saga, Flóamanna saga, Haukdæla þáttur, Ísleifs þáttur biskups, Ölkofra þáttur, Steins þáttur Skaptasonar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þorsteins þáttur forvitna, Orms þáttur Stórólfssonar, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Arnórs þáttur jarlaskálds, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Mána þáttur Íslendings.]
    Eirik rödes saga , 1.b., bls. 192-212

  • Islänningasagorna. Samtliga släktsagor och fyrtionio tåtar

    Ár: 2014
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b.: Egils saga Skalla-Grímssonar, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Björns saga Hítdælakappa, Gunnlaugs saga ormstungu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Arnórs þáttur jarlaskálds, Einars þáttur Skúlasonar, Mána þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Sneglu-Halla þáttur, Stúfs þáttur, Þórarins þáttur stuttfelds, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirðings, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur sögufróða, Ívars þáttur Ingimundasonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, Þorsteins þáttur forvitna, Þorsteins þáttur skelks, Þorvarðar þáttur krákunefs; 2.b.: Gísla saga Súrssonar, Grettis saga, Harðar saga og Hólmverja, Bárðar saga Snæfekksás, Fóstbræðra saga, Víga-Glúms saga, Víglundar saga, Ögmundar þáttur dytts, Þorvaldar þáttur tasalda, Þormóðar þáttur, Þórarins þáttur ofsa, Kumlbúa þáttur, Bergbúa þáttur, Stjörnu-Odda draumur, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps; 3.b.: Njáls saga, Finnboga saga ramma, Flóamanna saga, Kjalnesinga saga, Gull-Þóris saga, Þórðar saga hreðu, Króka-Refs saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Jökuls þáttur Búasonar, Gísls þáttur Illugasonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Orms þáttur Stórólfssonar, Þorgríms þáttur Hallasonar; 4.: Vatnsdæla saga, Heiðarvíga saga, Valla-Ljóts saga, Svarfdæla saga, Ljósvetninga saga, Reykdæla saga og Víga-Skútu, Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Fljótsdæla saga, Þorsteins saga Síðu-Hallssonar, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Brandkrossa þáttur, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Draumur Þorsteins Síðu-Hallssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar; 5.b.: Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Ölkofra þáttur, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Bolla þáttur, Halldórs þættir Snorrasonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Hrómundar þáttur halta, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þorvalds þáttur víðförla, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Grænlendinga þáttur.
    Eirík den rödes saga , 1.b., bls. 323-341 , Þýðandi: Johansson, Karl G.

  • Landfall of Leif Erikson, A. D. 1000, and the site of his houses in Vineland, The

    Ár: 1892
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða.
    Narratives of Thorfinn Karlsefni , bls. 129-135 , Þýðandi: Mr. Arngrímsson

  • Leif Eriksson, Discoverer of America A.D. 1003

    Ár: 1930
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Sömu þýðingar eftir Reeves og eru í The Finding of Wineland the Good. - Þýðingar Eiríks sögurauða og Grænlendinga sögu eru birtar til skiptis á bls. 26-70.
    The Saga of Thorfinn Karlsefne and Snorri Thorbrandsson ... , bls. 26-27, 29-37, 40, 44-46, 48-51, 54-58, 61-66, 70 , Þýðandi: Reeves, Arthur Middleton

  • Leifur Eiríksson and Vínland the Good

    Ár: 1993
    Þýðandi: Yates, Anna
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurprentuð með titlinum: The Viking discovery of America. The story of Leifur Eiríksson and Vínland the Good árið 2000.
    Leifur Eiríksson finds America ... , bls. 6, 41-42

  • Litteraturbanken

    Ár: 2018
    Þýðandi: Lilljegren, Joakim
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Einungis stafrænt.
    Erik den rödes saga

  • Narratives of the Discovery of America

    Ár: 1931
    Þýðandi: Lawrence, Arnold Walter;
    Young, Jean I.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Í Fry er blaðsíðutalið sagt vera 9-12, 26-38, 52-57. (Donald K. Fry: Norse Sagas Translated into English. A Bibliography. New York, 1980.)
    Discovery of North America by the Norsemen , bls. 1-57 , Eiríks sögu rauða og Grænlendinga þætti fléttað saman.

  • Norrøn saga

    Ár: 1989
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Endurútgefin 1996. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga. 2.b. Laxdæla saga, Fóstbræðra saga, Vatnsdæla saga. 3.b. Eyrbyggja saga, Víga-Glúms saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísla saga Súrssonar, Bandamanna saga. 4.b. Njáls saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga. 5.b. Grettis saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Færeyinga saga. Þýð.: Hallvard Lie, Charles Kent, Sigrid Undset, Didrik Arup Seip, Anne Holtsmark, Sigurd Angell Wiik, Vera Henriksen, Fredrik Paasche, Trygve Knudsen, Kari Shetelig, Ludvig Holm-Olsen, Rolf Grieg
    Eirik Raudes saga , 5.b., bls. 197-222 , Þýðandi: Holtsmark, Anne

  • Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, America

    Ár: 1964
    Þýðandi: Jones, Gwyn
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    2. aukin útg. 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
    Eirik the Red´s Saga , bls. 163-190

  • Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, and North America

    Ár: 1986
    Þýðandi: Jones, Gwyn
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1964. Gefin út samtímis innbundin og óinnbundin 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
    Eirik the Red´s Saga , bls. 207-235

  • Norse Discoverers of America, The. The Wineland Sagas

    Ár: 1921
    Þýðandi: Gathorne-Hardy, G.M.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Ljósprentuð í Oxford af Clarendon Press 1970. Efni: Stytt þýðing Eiríks sögu rauða og Grænlendinga þáttar, ásamt stuttum köflum úr Eyrbyggja sögu, Íslendingabók og Ólafs sögu Tryggvasonar til samanburðar við texta í Flateyjarbók og Hauksbók
    Translation, Appendix of Alternative Versions and Supplementary Passages , bls. 21-87

  • Norse Discoveries and Explorations in America, The

    Ár: 1949
    Þýðandi: Reman, Edward
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
    The Saga of Leif Eiríksson; Thorfinn Karlsefni's Saga , bls. 26-27, 30-38, 43. , Brot.

  • Norse Discovery of America, The

    Ár: 1906
    Þýðandi: Anderson, Rasmus B.;
    Beamish, North Ludlow;
    Reeves, Arthur Middleton
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða og Grænlendinga saga ásamt broti af Landnámabók og Eyrbyggja sögu. - Þýðingar Reeves og Beamish frá fyrri útgáfum eru endurbirtar hér.
    The Saga of Eric the Red, also Called The Saga of Thorfinn Karlsefni and Snorri Thorbrandsson , bls. 28-62, 74-79, 92-101 (Flateyjarbók); 216-236 (Hauksbók)

  • Norse Discovery of America, The

    Ár: 1918
    Þýðandi: Fossum, Andrew
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Stuttar þýðingar og frásögn á milli.
    Thorfin Karlsefne's Saga , bls. 101-127 , Stutt þýðing en mestmegnis frásögn. Tvinnað saman við Grænlendinga sögu.

  • Norse Discovery of America, The

    Ár: 1985
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga. Einnig stutt brot úr öðrum sögum, m.a. Ólafs sögu Tryggvasonar, Kristni sögu, Eyrbyggja sögu og Grettis sögu, þar sem fjallað er um svipað efni.
    Eirik the Red´s Saga; Karlsefni's Voyage to Vinland (Hauksbók) , 2.b., bls. 513-534, 535-537 , Þýðandi: Jones, Gwyn

  • Northern Antiquities, or a Description of the Manners, Customs, Religion and Laws of the Ancient Danes

    Ár: 1770
    Þýðandi: Percy, Thomas
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Brot: Gylfaginning. 2. útg. 1809 (Edinburgh: Stewart).
    [Eiríks saga rauða] , bls. 251-261 , Stutt endursögn þar sem Eiríks sögu rauða er fléttað saman við Grænlendinga þátt. , Þýðandi: Blackwell, I.A.

  • Northern Lights. Legends, Sagas and Folk-tales

    Ár: 1987
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Njáls sögu, Þorsteins þáttur stangarhöggs, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Eiríks sögu rauða, Auðunar þáttur vestfirska.
    The Expedition of Thorfin Karlsefni , bls. 106-117 , Brot. - Þessi þýðing birtist áður í The Norse Discoverers of America: The Wineland Sagas, 1921. , Þýðandi: Gathorne-Hardy, G.M.

  • Northern Saga, The

    Ár: 1929
    Þýðandi: Kellett, Ernst Edward
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endursagnir á Hrólfs sögu kraka, Kormáks sögu, Geirmundar þáttar heljarskinns, Harðar sögu og Hólmverja, Grettis sögu, Þiðranda þætti og Þórhalls, Þorleifs þætti jarlaskálds, Eiríks sögu rauða; Hemings þætti Áslákssonar, Brands þætti örva, Sturlunga sögu og Víglundar sögu.
    The Tale of Bjarni , bls. 135-137 , Endursögn.

  • Northmen, Columbus and Cabot 985-1503, The. The Voyages of the Northmen

    Ár: 1906
    Þýðandi: Reeves, Arthur Middleton
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Bókin er gefin út í New York í ritröðinni: Original Narratives of Early American History. Ritstj. Julius E. Olson.
    The Saga of Eric the Red , bls. 14-44 , Sama þýðing og í "The Finding of Wineland the Good".

  • Oppdagelsen av det nye land/Helge Ingstad

    Ár: 1996
    Þýðandi: Hødnebo, Finn
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: m.a. Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða. Endurútg. 2004.
    Eirik Raudes saga

  • Origines Islandicae

    Ár: 1905
    Þýðandi: Guðbrandur Vigfússon;
    Powell, Frederick York
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Texti á íslensku og ensku. Frumútgáfan var ljósprentuð 1976 (Kraus Reprint í New York). Kaflinn um dauða Þórmóðar var birtur í E.V. Lucas: Some Friends of Mine. London 1909, bls. 247-251. Efni: 1.b. Landnámabók, brot úr Eyrbyggja sögu, Geirmundar þáttur heljarskinns, Íslendingabók, brot úr Njáls sögu, Kristni saga, Þorvalds þáttur víðförla, Svaða þáttur og Arnórs kerlingarnefs, Þórhalls þáttur knapps, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Hungurvaka, Þorláks saga biskups helga, Páls saga biskups, Jóns saga helga, Oddaverja þáttur, Ísleifs þáttur biskups. - 2.b. Hænsna-Þóris saga, brot úr Harðar sögu og Hólmverja, brot úr Eyrbyggja sögu, brot úr Laxdæla sögu, Hávarðar saga Ísfirðings, Vatnsdæla saga, brot úr Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Kormáks saga, brot úr Ljósvetninga sögu, brot úr Víga-Glúms sögu, Ögmundar þáttur dytts og Gunnars helmings, Hrafnkels saga Freysgoða, brot úr Droplaugarsona sögu, brot úr Gísla sögu Súrssonar, Gunnars saga Þiðrandabana, Þorsteins þáttur uxafóts, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, brot úr Flóamanna sögu, Fóstbræðra saga, Grænlenginga þáttur.
    The Story of Thorfinn Carlsemne , 2.b., bls. 610-625

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Ár: 1946
    Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    Thorfinn Karlsefni Plants a Colony , bls. 287-290 , Brot úr sögunni. Úr "The Voyages of the Norsemen to America", 1914 , Þýðandi: Hovgaard, William

  • Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française

    Ár: 1992-2000
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
    Saga d´Eiríkr le Rouge , 3.b., bls. 632-639 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Boyer, Régis; Gravier, Maurice

  • Pre-Columbian discovery of America by the Northmen, The

    Ár: 1868
    Þýðandi: De Costa, Benjamin Franklin
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurútg. 1890 og 1901. Ljóspr, eftir frumútgáfu 2006. Efni: Brot úr Landnámabók, Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu og Eyrbyggja sögu.
    The Colonization of Greenland , bls. 15-21

  • Rejsen til Vinland: Eirik den Rødes Saga (Thorfinn Karlsefnis Saga) / = Le Voyage au pays de la Vigne: La Saga d'Eirik le Rouge (la Saga de Thorfinn Karlsefni)

    Ár: 1992
    Tungumál: Á dönsku


  • Rejsen til Vinland: Eirik den Rødes Saga (Thorfinn Karlsefnis Saga) / = Le Voyage au pays de la Vigne: La Saga d'Eirik le Rouge (la Saga de Thorfinn Karlsefni)

    Ár: 1992
    Tungumál: Á frönsku


  • Religions de l'Europe du Nord, Les

    Ár: 1974
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál; Ólafs saga helga: Völsa þáttur, Bjarkamál; Hervarar saga og Heiðreks: Gátur Gestumblinda, Hervararkviða; Tryggðamál; Snorra Edda: brot úr Gylfaginningu og Skáldsaparmálum; brot úr Ynglinga sögu; brot úr Völsunga sögu; nokkur kvæði úr Íslendinga sögu; brot úr Eiríks sögu rauða; Darraðarljóð; Buslubæn; Sonatorrek; Sólarljóð.
    Saga d'Eirík le Rouge , bls. 472-473 , Brot (4. kafli).

  • Saagat

    Ár: 1987
    Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
    Tungumál: Á finnsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Fóstbræðra saga, Laxdæla saga
    Viinimaan saaga , bls. 7-39

  • Saga d´Éric le rouge, La; Le récit des Grœnlandais

    Ár: 1955
    Þýðandi: Gravier, Maurice
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur. Samhliða texti á íslensku og frönsku
    La saga d´Éric le rouge , bls. 42-105 , Samhliða texti á íslensku og frönsku

  • Saga d'Eirikr le Rouge suivi de Saga des Groenlandais

    Ár: 2010
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænledinga saga. Sömu þýðingar og birtust í Sagas islandaises 1987.
    Saga d'Eirikr le Rouge , bls. 9-65

  • Saga d'Eric le rouge, La. Contes nordiques

    Ár: 1981
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Hreiðars þáttur heimska, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar. Óséð, Endursagnir fyrir börn?? Gefin út af Aubier-Montaigne/Gallimard í París. 157 bls.
    La saga d'Eric le Rouge , bls. 27-74 , Þýðandi: Gravier, Maurice

  • Saga de Eirík el Rojo, La

    Ár: 2011
    Þýðandi: Bernárdez, Enrique
    Tungumál: Á spænsku


  • Saga de Eirík el viajero, La. Saga de Finnbogi el fuerte, La. Cantar de Kráka

    Ár: 2019
    Þýðandi: Ibáñez Lluch, Santiago
    Tungumál: Á spænsku


    Saga de Eirík el viajero, La , bls. 11-84 , Þýðandi: Ibáñez Lluch, Santiago

  • Saga de los Groenlandeses, La. La Saga de Eirik el Rojo

    Ár: 1983
    Þýðandi: Casariego Córdoba, Antón;
    Casariego Córdoba, Pedro
    Tungumál: Á spænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða. 1. útg. 1983, 2. leiðrétt útg. 1984. 3. útg. 1986, 4. útg. 1988, 5. útg. 1993.
    La Saga de Eirik el Rojo , bls. 37-77

  • Saga dos Groenlandeses. Saga de Erik o Roxo

    Ár: 2010
    Þýðandi: Portela, Elías
    Tungumál: Á galisísku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
    Saga de Eirik o Roxo , bls. 55-92

  • Saga ob Ejríke Krasnom

    Ár: 1890
    Þýðandi: Syromjatníkov, S.N.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    4. útg. 2011.
    , Doktorsritgerð höfundar

  • Saga van Eirik de Rode en andere Ijslandse saga´s over reizen naar Groenland en Vinland, De

    Ár: 1980
    Þýðandi: Vermeyden, Paula
    Tungumál: Á hollensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Einars þáttur Sokkasonar, Auðunar þáttur vestfirska, Króka-Refs saga
    De Saga van Eirik de Rode , bls. 46-72

  • Saga. Fire norrøne sagaer

    Ár: 1973
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni:Víga-Glúms saga, Eiríks saga rauða, Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu. Þýðendur: Sigrid Undset, Anne Holtsmark, Sigurd Angell Wiik, Odd Norland
    En saga om Grønlendingene , bls. 29-50 , Þýðandi: Holtsmark, Anne

  • Sagaen om Erik den Røde

    Ár: 1997
    Þýðandi: Ægidius, Jens Peter
    Tungumál: Á dönsku


  • Sagalitteraturen

    Ár: 1984
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Efni: 1.b. Njáls saga, 2.b. Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamannasaga, 3.b. Sneglu-Halla þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Stúfs þáttur blinda, Þorvalds þáttur víðförla, Gísls þáttur Illugasonar, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars saga Þiðrandabana, Hreiðars þáttur heimska, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorgils saga og Hafliða, 4.b. Völsunga saga, Göngu-Hrólfs saga, 5.b. Friðþjófs saga, Strengleikar, Soga om Kappe?, Samsons saga fagra. Þýð.: Aslak Liestøl, Ivar Eskeland, Øystein Frøysadal, Hallvard Magerøy, Bjarne Fidjestøl, Olav Hr. Rue, Sveinbjørn Aursland, Jan Ragnar Hagland, Magnus Rindal, Ivar Aasen, Henrik Rytter
    Soga om Eirik Raude , 2.b., bls. 7-32 , Þýðandi: Eskeland, Ivar

  • Sagas islandaises, Les

    Ár: 1987
    Þýðandi: Boyer, Régis
    Tungumál: Á frönsku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1991, 1994. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gísla saga Súrssonar, Fóstbræðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Grettis saga, Vatnsdæla saga, Víga-Glúms saga, Svarfdæla saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Njáls saga
    Saga d´Eiríkr le Rouge , bls. 331-355

  • Sagas of Icelanders, The. A Selection

    Ár: 1997
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 2000 bæði í Englandi og í Bandaríkjunum, einnig 2001. Þessar þýðingar birtust fyrst í "The Complete Sagas of Icelanders (including 49 Tales) I-V", 1997. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Vatnsdæla saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamanna saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Króka-Refs saga, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Halldórs þáttur Snorrasonar II, Sneglu-Halla þáttur, Þorsteins þáttur skelks, Auðunar þáttur vestfirska, Þorsteins þáttur sögufróða
    Eirik the Red´s Saga , bls. 653-674 , Sameiginlegur formáli Grænlendinga sögu og Eiríks sögu rauða er á bls. 626-635 undir heitinu "The Vinland Sagas". , Þýðandi: Kunz, Keneva

  • Saghe della Vinlandia e racconto dei Groenlandesi

    Ár: 2018
    Þýðandi: Pagani, Roberto Luigi
    Tungumál: Á ítölsku


    Eiríks saga rauða , bls. 31-68

  • Sajia xuan ji. Zhong shi ji bei Ou wen xue de gui bao = Icelandic sagas. A selection

    Ár: 2014
    Þýðandi: Jin Bing yi;
    Shi Qin'e;
    Zhou Jingxing
    Tungumál: Á kínversku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 2000. Efni: 1.b.: Eiríks saga rauða, Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu. - 2.b.: Vatnsdæla saga, Laxdæla saga. - 3.b.: Njáls saga
    [Eiríks saga rauða] , 1.b., bls. 1-69

  • Sekai Non-fiction Zenshu 48

    Ár: 1963
    Þýðandi: Ara, Masato
    Tungumál: Á japönsku
    Upplýsingar: i

    Gefin út í Tókíó af Chikuma Shobo. Heimild: Scripta Islandica 27/1976, bls. 30.
    [Eiríks saga rauða]

  • Skandinavskij epos. Starshaja Edda. Mladshaja Edda. Islandskije sagi

    Ár: 2010
    Þýðandi: Smirnitskaja, Olga A.;
    Steblin-Kamenskij, M.I.
    Tungumál: Á rússnesku
    Upplýsingar: i

    Fyrri útgáfur: Starshaja Edda (Eddukvæði) 1963, Mladshaja Edda (Snorra-Edda) 1970, Islandskije sagi (Íslendingasögur) 1973 og Saga o Grettire (Grettis saga) 1976. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Darraðarljóð, Hlöðskviða, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Eddukvæði á bls. 198-230, athugasemdir á bls. 231-290; Snorra Edda, ritgerð eftir M. I. Steblin-Kamenskij: Snorri Sturluson og Eddan hans á bls. 393-411, athugasemdir á bls. 412-426; Inngangur að Íslendingasögum eftir M. I. Steblin-Kamenskij á bls. 427-441, Gísla saga, Auðunar þáttur vestfirska, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Þorsteins þáttur skelks, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Hrafnkels saga Freysgoða, Harðar saga og Hólmverja, Gunnlaugs saga ormstungu, Íslendings saga sögufróða, Halldórs þættir Snorrasonar, Grettis saga, tvær ritgerðir eftir M. I. Steblin-Kamenskij um Íslendingasögur og Grettis sögu á bls. 819-832, athugasemdir á bls. 833-859.
    Saga ob Ejrike Ryžem , bls. 517-536 , Þýðandi: Steblin-Kamenskij, M.I.

  • Soga om Eirik raude

    Ár: 1967
    Þýðandi: Eskeland, Ivar
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    3. útg.

  • Soga um Eirik raude

    Ár: 1907
    Þýðandi: Eskeland, Severin
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Texti samhliða á íslensku og norsku. 2. útg. 1924.

  • Soga um Eirik raude

    Ár: 1924
    Þýðandi: Eskeland, Severin
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Texti samhliða á íslensku og norsku. 1. útgáfa 1907.

  • Sort skinner solen

    Ár: 1992
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Úrval af norrænum, finnskum, grænlenskum og samískum goðsögum einkum ætlað nemendum í grunnskóla. Íslenskt efni: Völuspá, brot úr Snorra-Eddu, Eiríks sögu rauða og Hávamálum.
    Thorbjørg spåkone. Fra Erik den rødes saga , bls. 78-79 , Brot.

  • Staroislandské ságy

    Ár: 1965
    Þýðandi: Heger, Ladislav
    Tungumál: Á tékknesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Endurútgefin 2015.
    Sága o Eiríkovi zrzavém , bls. 15-34

  • Staroislandské ságy

    Ár: 2015
    Þýðandi: Heger, Ladislav
    Tungumál: Á tékknesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Eyrbyggja saga, Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Njáls saga. Fyrst gefin út 1965.
    Sága o Eiríkovi zrzavém , bls. 19-43

  • Stories from the Northern Sagas

    Ár: 1905
    Þýðandi: Major, Albany F.;
    Speight, E.E.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
    From Eric the Red's Saga , bls. 18-29 , Brot. , Þýðandi: Sephton, John

  • They All Discovered America

    Ár: 1961
    Þýðandi: Boland, Charles Michael
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Brot úr Eiríks sögu rauða.
    [Eiríks saga rauða] , bls. 219-225 , Brot.

  • Thule. Altnordische Dichtung und Prosa

    Ár: 1911-1930
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Öll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
    Die Geschichte von Erich dem Roten , 13.b., bls. 23-48 , Þýðandi: Niedner, Felix

  • Thule. Isländische Sagas

    Ár: 1978
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. 1. b. endurútgefið 1987 sem „Die Helden von Thule“
    Die Geschichte von Erich dem Roten , 2.b., bls. 51-78 , Þýðandi: Niedner, Felix

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    El Sagao de Eiríkur la ruĝa , 2000, hefti 35a, bls. 4-17 , Brot , Þýðandi: Eysteinn Sigurðsson

  • Três sagas islandesas (anônimo do séc. XIII)

    Ár: 2007
    Þýðandi: Moosburger, Théo de Borba
    Tungumál: Á portúgölsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Hrafnkels saga Freysgoða, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða
    A Saga de Eiríkr Vermelho , bls. 85-123

  • Verhalen uit de Vikingtijd

    Ár: 2006
    Þýðandi: Otten, Marcel
    Tungumál: Á hollensku
    Upplýsingar: i

    Inngangur eftir M.C. van den Toorn á bls. 9-20. Efni: Örvar-Odds saga, Króka-Refs saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana og Hervarar saga og Heiðreks
    De saga van Erik de Rode , bls. 157-182

  • Veriveljien saaga ja Viinimaan saaga

    Ár: 1971
    Þýðandi: Mäntylä, Jyrki
    Tungumál: Á finnsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Fóstbræðra saga, Eiríks saga rauða.
    Viinimaan saaga

  • Viikingid Vínlandis. Eiríkr punase saaga, Gröönlaste saaga

    Ár: 2003
    Þýðandi: Alas, Arvo
    Tungumál: Á eistnesku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
    Eiríkr punase saaga , bls. 33-57

  • Viking America. The Norse Crossings and their Legacy

    Ár: 1972
    Þýðandi: Enterline, James Robert
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Brot úr Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu.

  • Viking Discovery of America, The

    Ár: 1991
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða.
    Eirik the Red's Saga , bls. 83-97 , Þýðandi: Jones, Gwyn

  • Viking Discovery of America, The. The Story of Leifur Eiríksson and Vínland the Good

    Ár: 2000
    Þýðandi: Yates, Anna
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Áður útgefin undir heitinu: Leifur Eiríksson and Vínland the good, 1993. Efni: Brot úr Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu.
    Leifur Eiríksson finds America ... , bls. 5, 41-42 , Brot.

  • Viking Sagas. Erik the Red, Grettir the Strong, and Kormac the Skald

    Ár: 2008
    Þýðandi: Collingwood, W.G.;
    Hight, George Ainslie;
    Sephton, John
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Gefin út af Red and Black Publishers í St. Petersburg, FL. - Efni: Eiríks saga rauða, Grettis saga og Kormáks saga.
    Erik the Red´s Saga , bls. 5-23 , Þessi þýðing Johns Sephton birtist fyrst 1880.

  • Viking Settlements of North America, The

    Ár: 1972
    Þýðandi: Pohl, Frederick J.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga.
    Eirik´s Saga , bls. 289-305 , Þýðing á textum í Hauksbók H544 og Skálholtsbók S557

  • Vinland det goda. Nordbornas färder till Amerika under vikingatiden

    Ár: 1999
    Þýðandi: Larsen, Mats G.
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða. - Að einhverju leyti eru sögurnar endursagðar.
    Erik Rödes saga , bls. 153-164

  • Vinland Saga, Die

    Ár: 1986
    Þýðandi: Nyary, Josef
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Endursögn byggð á Eiríks sögu rauða. - Endurútgefin 1996.

  • Vinland Sagas, Die

    Ár: 1979
    Þýðandi: Gottschling, Bernhard
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga
    Die Saga von Erik dem Roten , bls. 19-60

  • Vinland Sagas, Die

    Ár: 1982
    Þýðandi: Gottschling, Bernhard
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga
    Die Saga von Erik dem Roten = Eiríks saga rauða , bls. 7-57

  • Vinland Sagas, The. The Icelandic Sagas about the First Documented Voyages across the North Atlantic, The saga of the Greenlanders and Eirik the Red's saga

    Ár: 2008
    Þýðandi: Kunz, Keneva
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða. Þessar þýðingar birtust fyrst í "The Complete Sagas of Icelanders (Including 49 Tales), I", 1997.
    Eirik the Red's Saga , bls. 23-50

  • Vinland sagas, The. The Norse Discovery of America: Grænlendinga Saga and Eirik´s saga

    Ár: 1965
    Þýðandi: Hermann Pálsson;
    Magnusson, Magnus
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða. Sama þýðing gefin út af New York University Press og London University Press 1966. Endurpr. oft.
    Eirik´s Saga , bls. 73-105

  • Vinland the Good. The Saga of Leif Eriksson and the Viking Discovery of America

    Ár: 1966
    Þýðandi: Blindheim, Joan Tindale
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Enska þýðingin er byggð á útgáfu Anne Holtsmark, Vinland det gode. 3. pr. 1986. Supplement: Other references to Vinland
    From The Saga of Eirik the Red , bls. 45-73 , Brot úr sögunni

  • Vinland Voyages, The. The Icelanders Discover America and Write the First Canadian History

    Ár: 1965
    Þýðandi: Ruth, Roy H.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Íslendingabók, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga
    The Saga of Eirikur the Red , bls. 35-62

  • Voluspå og andre norrøne helligtekster

    Ár: 2003
    Þýðandi: Steinsland, Gro
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Grímnismál, Skírnismál,, Lokasenna, Þrymskviða, Baldurs draumar, Rígsþula, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnakviða I, Helreið Brynhildar, Atlakviða, ; Sonatorrek, Hákonarmál, lausavísur eftir Hallfreð vandræðaskáld; brot úr Snorra-Eddu, Heimskringlu (Hákonar sögu góða og Ólafs sögu helga), Eiríks sögu rauða; Völsa þáttur.
    Eirik Raudes saga , bls. 343-352 , Brot.

  • Voyages of the Norsemen to America, The

    Ár: 1914
    Þýðandi: Hovgaard, William
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Endurpr. 1971. - Efni: Stutt brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Kristni sögu, Ólafs sögu Tryggvasonar, Eyrbyggja sögu, Grettis sögu, Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu.
    From The Saga of Eric the Red , bls. 99-113 , Brot.

  • Voyages to Vinland. The First American Saga

    Ár: 1941
    Þýðandi: Haugen, Einar
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
    Tha Saga of Vinland , bls. 1-92 , Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu fléttað saman.

  • Westviking. The Ancient Norse in Greenland and North America

    Ár: 1965
    Þýðandi: Mowat, Farley
    Tungumál: Á ensku


    The Saga Tale , Bútar á við og dreif.

  • Westward to Vinland. The Discovery of Pre-Columbian Norse House-Sites in North America

    Ár: 1969
    Þýðandi: Friis, Erik J.
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga og Eiríks saga rauða.
    Eirik the Red's Saga , bls. 51-59 , Brot.

  • Wikinger entdecken Amerika. Die altisländischen Berichte

    Ár: 1934
    Þýðandi: Steche, Theodor
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Grænlendinga saga,
    Die Geschichte von Erich dem Roten; Die Saga von Gudrid und Thorfinn Karlsefni , bls. 27-30, 49-70

  • Wikinger Fahrten und Abenteuer, Der

    Ár: 1980
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Jómsvíkinga saga, Ragnars saga loðbrókar, Friðþjófs saga hins frækna, Bandamanna saga, Króka-Refs saga, Gautreks saga, Haralds saga hárfagra, Sigurðar saga Jórsalafara, Eysteins og Ólafs, bræðra hans, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Sneglu-Halla þáttur, Arnórs þáttur jarlaskálds
    Die Geschichte von Erich dem Roten , bls. 11-34 , Þýðandi: Niedner, Felix

  • Wikinger in Amerika. (Die Thorfinnr Karlsefni-Saga)

    Ár: 1928
    Þýðandi: Hruby, Arthur
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Aus dem Altnordischen übersetzt und bearbeitet von Arthur Hruby. Wien: Manzsche Buchhandlung. 28 bls.

  • Winlandsagas, Die. Die Erzählungen von der Entdeckung Nordamerikas durch die Normannen im Jahre 1000

    Ár: 1909
    Þýðandi: Kromayer, August
    Tungumál: Á þýsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur.
    Die Geschichte von Thorfinn Karlsefni , bls. 1-32

  • Women and Writing in Medieval Europe. A Sourcebook

    Ár: 1995
    Þýðandi: Larrington, Carolyne
    Tungumál: Á ensku
    Upplýsingar: i

    Efni: brot úr Njáls sögu, Eiríks sögu rauða, Grænlendinga sögu, Guðmundar sögu góða og Heimskringlu.
    A Wise Woman Prophesies , bls. 198-199 , Brot.