Bækur
-
Danmarks historie i hedenold
Ár: 1834-1837
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1854-1855.
-
Danmarks historie i hedenold
Ár: 1854-1855
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1834-1837
-
Edda og saga
Ár: 1965
Þýðandi: Larsen, Martin; Petersen, N.M.; Westergård-Nielsen, Chr.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði (Völuspá), Páls saga biskups, Gunnlaugs saga ormstungu
-
Eyrbyggja Saga og Laksdøle Saga eller Fortællinger om Eyrbyggerne og Laksdølerne
Ár: 1925
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iHistoriske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude (4. útg.). - 3. útg. (með þessum titli) 1901.
-
Fortællinger om Vatnsdølerne. Gisle Sursen, Gunløg Ormstunge, Gretter den stærke
Ár: 1926
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i4. útg. Historiske fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude. (3. útg. 1901.) Efni: Vatnsdæla saga, Gíska saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga.
-
Gunlaug ormstunges saga
Ár: 1918
Þýðandi: Marcus, A.; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. pr. 1924.
-
Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude
Ár: 1839-1844
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1839). - 2.b. Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Kormáks saga (1840). - 3.b. Njáls saga (1841). - 4.b. Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Eyrbyggja saga, Grettis saga, Svarfdæla saga (1844).
-
Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude
Ár: 1862-1868
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. (1. útg. 1839-1844, 3. útg. 1901, 4. útg. 1923-1926) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar (1862). - 2.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Gunnars þáttur Þiðrandabana (1863). - 3.b. Njáls saga (186?). - 4.b. Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1868).
-
Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude
Ár: 1901
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i3. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 4. útg. 1923-1926.) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. - 2.b. Njáls saga. - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga. 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma. Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
-
Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude
Ár: 1923-1926
Þýðandi: Hansen, Olaf; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i4. útg. (1. útg. 1839-1844, 2. útg. 1862-1868, 3. útg. 1901) Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar(1923), 2.b. Njáls saga (1926). - 3.b. Eyrbyggja saga, Laxdæla saga (1925). 4.b. Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Kormáks saga, Finnboga saga ramma, (1926). Þýðingar á bundnu máli eftir Olaf Hansen.
-
Islandske sagaer
Ár: 1969-1970
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. 2.- 3.b. Njáls saga. 4.b. Laxdæla saga. 5.b. Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga. 6.b. Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
-
Islandske sagaer
Ár: 2003
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
-
Islandske sagaer
Ár: 1998
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. Endurútgefið með sama titli 1901 og 1923. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
-
Islandske sagaer, Egils saga, Njals saga
Ár: 1998
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEndurútg. 2002 og 2006. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga
-
Islandske sagaer. 10 klassiske fortællinger
Ár: 2016
Þýðandi: Hansen, Olaf; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iUpphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Þessi útgáfa sögð 2. pr. 3. útgáfu og að „teksterne er siden 1. udgave lempeligt moderniseret“. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma.
-
Islandske sagaer. Egils Saga, Njals Saga
Ár: 2002
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga.
-
Islændingenes Færd hjemme og ude
Ár: 1942-1943
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur Bollasonar, Vatnsdæla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Finnboga saga ramma, Kormáks saga.
-
Laksdæla saga
Ár: 1970
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iSömu þýðingar og birtust í Islandske sagaer, 1969-70. Efni: Laxdæla saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
-
-
Laxdælasaga
Ár: 1963
Þýðandi: Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iSama þýðing og birtist í Islandske sagaer, 1969-70
-
Nials saga
Ár: 1960
Þýðandi: Olsen, Ellen; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEllen Olsen endurskoðaði þýðinguna. Endurútg. 1967.
-
Nials saga
Ár: 1948
Þýðandi: Olsen, Ellen; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEndurpr. 1960 og 1967.
-
Nials saga
Ár: 1967
Þýðandi: Olsen, Ellen; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÞessi útgáfa kom fyrst út 1960. Hún er endurskoðuð af Ellen Olsen.
-
Njals saga
Ár: 1994
Þýðandi: Olsen, Ellen; Petersen, N.M.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEllen Olsen endurskoðaði þýðinguna.
-
Oldnordiske Sagaer, efter den af det Nordiske Oldskrift-Selskab udgivne Grundskrift
Ár: 1826-1837
Þýðandi: Finnur Magnússon; Petersen, N.M.; Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Ólafs saga Tryggvasonar I (þættir: þorvalds þáttur víðförla, Stefnis þáttur Þorgilssonar (brot). - 2.b.: Ólafs saga Tryggvasonar II, Færeyinga saga (brot), (þættir: Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Finns þáttur Sveinssonar, Þiðranda þáttur og Þórhalls, Þórhalls þáttur knapps). - 3.b.: Ólafs saga Tryggvasonar III, Haralds saga hárfagra (brot), (þættir: Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Þorsteins þáttur uxafóts, Helga þáttur Þórissonar, Hrómundar þáttur halta, Hálldórs þáttur Snorrasonar, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Þorsteins þáttur skelks, Orms þáttur Stórólfssonar). - 4.b. Ólafs saga helga I, Færeyinga saga (brot), Steins þáttur Skaptasonar (brot). - 5.b. Ólafs saga helga II, (þættir: Steins þáttur Skaptasonar (brot)., Styrbjarnar þáttur Svíakappa, Hróa þáttur heimska, Eymundar þáttur Hringssonar, Tóka þáttur Tókasonar, Indriða þáttur og Erlings, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Geisli. - 6.b. Heimskringla: Magnúss saga góða, Haralds saga harðráða, (þættir: Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Steins þáttur Skaptasonar (brot), Hreiðars þáttur heimska, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Þorsteins þáttur sögufróða, Þorvarðar þáttur krákunefs, Sneglu-Halla þáttur, Odds þáttur Ófeigssonar, Stúfs þáttur). - 7.b. Heimskringla: Magnúss saga berfætts, Magnússona saga, Magnúss saga blinda og Haralds gilla, Saga Inga konungs og bræðra hans, Hákonar saga herðubreiðs, Magnúss saga Erlingssonar, Einars þáttur Skúlasonar, Ágrip af Noregs konunga sögum, (þættir: Gísls þáttur Illugasonar, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur). - 8.b. Sverris saga, Mána þáttur skálds. - 9.b. Böglunga sögur, Hákonar saga Hákonarsonar I. - 10.b. Hákonar saga Hákonarsonar II, Ólafs saga Tryggvasonar (eftir Odd Snorrason), Brot af Magnúss sögu lagabætis, Hauks þáttur hábrókar, Hálfdánar þáttur svarta, Ólafs þáttur Geirstaðaálfs, Ágrip af Noregskonunga sögum (brot). - 11.b. Jómsvíkinga saga, Jómsvíkingadrápa, Knytlinga saga.
Sögur
-
Antologi af nordisk litteratur
Ár: 1972-76
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1986. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Sturlunga sögu og Vatnsdæla sögu, Hænsna-Þóris saga, Völsa þáttur, brot úr Íslendinga sögu og Völsunga sögu, Þorvarðar þáttur krákunefs. Eddukvæði: Gróttasöngur, Guðrúnarkviða I (á sænsku), brot úr Hávamálum, Rígsþula, Skírnismál, brot úr Sólarljóðum, Völundarkviða, Völuspá, Þrymskviða. Brot úr Snorra Eddu, Ynglinga sögu, Varnarræðu móti biskupum og Haraldar sögu hárfagra Einnig brot úr Darraðarljóði, Hrafnsmál eftir Þorbjörn hornklofa, Konungsskuggsjá o.fl.
Af Vatnsdöla saga , 1.b., bls. 179-183 , Úr „Islændingenes færd hjemme og ude“ , Þýðandi: Petersen, N.M. -
500-1500. Indføring i middelalderens fortællekunst
Ár: 1977
Tungumál: Á dönsku
Fortællestof fra sagaen om Lakså-dalens beboere , bls. 81-112 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Petersen, N.M. -
Islandsblomster
Ár: 1906
Tungumál: Á dönsku
Fortælling om Gunlaug Ormstunge og Skjald-Ravn , bls. 65-105 , Þýðandi: Petersen, N.M. -
Edda og saga
Ár: 1965
Þýðandi: Larsen, Martin;
Petersen, N.M.;
Westergård-Nielsen, Chr.
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði (Völuspá), Páls saga biskups, Gunnlaugs saga ormstungu
Fortælling om Gunløg ormstunge og Skjald-Ravn , bls. 59-85 , Þýðandi: Petersen, N.M. -
Edda og saga. Gudekvad, heltekvad, skjaldekvad, sagaer
Ár: 1928-1930
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, brot úr Hávamálum, Þrymskviða, Rígsþula, Guðrúnarkviða I; Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Grettis sögu, brot úr Njáls sögu. Einnig Bjarkamál, Ingjaldskvæði, Hákonarmál og Sonatorrek.
Sagaen om Grette den Stærke , bls. 136-165 , Brot. Vilhelm la Cour endurskoðaði þýðingu N.M. Petersens. , Þýðandi: La Cour, Vilhelm; Petersen, N.M. -
Edda og saga. Gudekvad, heltekvad, skjaldekvad, sagaer
Ár: 1928-1930
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, brot úr Hávamálum, Þrymskviða, Rígsþula, Guðrúnarkviða I; Gunnlaugs saga ormstungu, brot úr Grettis sögu, brot úr Njáls sögu. Einnig Bjarkamál, Ingjaldskvæði, Hákonarmál og Sonatorrek.
Sagaen om Gunlaug Ormstunge og Skjalde-Ravn , bls. 105-135 , Vilhelm la Cour endurskoðaði þýðingu N.M. Petersens.