Þýðandi: Baldur Ragnarsson

Bækur

Sögur

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Ĉagreno de Gudrun , 2009, hefti 59a, bls. 20-24 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    El Sagao de la Volsungoj , 2009, hefti 59a, bls. 2-19 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Höfuðlausn, aŭ Savo de Sia Kapo; El Sagao de Egil , 2004, hefti 48a, bls. 1-4; 2005, hefti 49a, bls. 9-13 , Brot. , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    La incitado de Gudrun. Guðrúnarhvöt , 2005, hefti 49a, bls. 14-17 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    La kanto pri Grotti , 1997, 26. hefti, bls. 11-15 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Poemo pri Atilo. Atlakviða , 2006, 18. hefti (2. júlí), bls. 1-7 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Rakonto pri Torstejn la Kelketo , 1997, 26. hefti, bls. 7-10 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson

  • Tradukisto, La

    Ár: 1989-
    Tungumál: Á esperantó
    Upplýsingar: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    Þrymskviða. Tio estas Poemo pri Þrymr , 1997, 26. hefti, bls. 2-6 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson