Bækur




  • Ældre Edda, Den

    Ár: 1870
    Þýðandi: Møller, H.G.
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Drap Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Gróttasöngur.
  • Ældre Edda, Den

    Ár: 1911
    Þýðandi: Hansen, Olaf
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völuspá hin skamma, Völundarkviða, Gróttusöngur, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
  • Ældre Edda, Den. En samling af de nordiske Folks aeldste Sagn og Sange ved Saemund Sigfussön kaldet Hin frode

    Ár: 1821-1823
    Þýðandi: Finnur Magnússon
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eddukvæði: 1.b. Völuspá, Hávamál, Grímnismál, 2.b. Alvíssmál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, (Hrafnagaldur Óðins bls. 207-240, Baldurs draumar, Lokasenna, 3.b. Hyndluljóð, Fjölsvinnsmál, Hávamál, Grógaldur, Sólarljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, 4.b. Frá dauað Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Aftast er „Henvisende Ordbog over de i den aeldre Edda forekommende mythologiske Navne" á bls. 211-349
  • Ældre Edda, Den. Norrøne oldkvad fra vikingetiden 9-11 aarh. e. Chr.

    Ár: 1899
    Þýðandi: Gjessing, G.A.
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    1. útg. 1.b. 1866. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völundarkviða, Gróttusöngur, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Sólarljóð.
  • Ældre Edda, Den. Norrøne Oldkvad I

    Ár: 1866
    Þýðandi: Gjessing, G.A.
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    2. útgáfa 1899 Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Lokasenna.
  • Äldre Eddan, Den

    Ár: 1920-1921
    Þýðandi: Åkerblom, Axel
    Tungumál: Á sænsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Eddukvæði: 1.b. Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völuspá hin skamma, grógazldur, Fjölsvinnsmál, Sólarljóð. - 2.b. Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, GuðrúnarkviðaI, Sigurðar kviða skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Gróttasöngur.
  • Ældre Eddas gudesange, Den

    Ár: 1895
    Þýðandi: Gjellerup, Karl
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Ljóspr. 1973 (Thaning & Appel) með inngangi eftir Peter P. Rohde. Ljóspr. 2001 (Sesam) með inngangi eftir Ebbe Kløvedal Reich. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Hávamál, Hárbarðsljóð, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Alvíssmál, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Rígsþula, Hyndluljóð, Völuspá hin skamma.
  • Ældre Eddas gudesange, Den

    Ár: 1973
    Þýðandi: Gjellerup, Karl
    Tungumál: Á dönsku
    Upplýsingar: i

    Ljóspr. 1973 (Thaning & Appel) með inngangi eftir Peter P. Rohde. Ljóspr. 2001 (Sesam) með inngangi eftir Ebbe Kløvedal Reich. (Að hluta ljósprentuð eftir útgáfu P.G. Philipsens forlag 1895.) Efni: Eddukvæði: 1.b.: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Hávamál. - 2.b.: Hárbarðsljóð, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Alvíssmál, Skírnismál, Grógaldur og Fjölsvinnsmál, Rígsþula, Hyndluljóð, Völuspá hin skamma.
  • Ættesoger: Egilssoga, Soga om Gisle Sursson

    Ár: 1962
    Þýðandi: Frøysadal, Øystein; Heggstad, Leiv
    Tungumál: Á norsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Egils saga, Gísla saga Súrssonar. Ritröð: Den norrøne litteraturen, 3
  • Ættesoger: Njåla, Soga om Gunnlaug Ormstunge

    Ár: 1961
    Þýðandi: Eskeland, Ivar; Liestøl, Aslak
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Efni: Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstunga. Ritröð: Den norrøne litteraturen, 2.
  • Ørindi úr søgu Egils Skallagrímssonar

    Ár: 1982
    Þýðandi: Berg, Jákup
    Tungumál: Á færeysku
    Upplýsingar: i

    Efni: m.a. Höfuðlausn, Sonatorrek og Arinbjarnarkvæði
  • Örvar-Odds saga. Die Saga vom Pfeile-Odd

    Ár: 1990
    Þýðandi: Menge, Bernd; Pietsch, Thomas; Schwering, Manfred, Claudia Spinner
    Tungumál: Á þýsku


  • Østaglett

    Ár: 1920-1929
    Tungumál: Á norsku


  • Ågrip or Noregs kongesoger

    Ár: 1973
    Þýðandi: Indrebø, Gustav Ludvig; Løftingsmo, Arnt
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    1. útgáfa 1936. Þessi útgáfa endurskoðuð af Arnt Løftingsmo.
  • Ågrip or Noregs kongesoger

    Ár: 1973
    Þýðandi: Indrebø, Gustav Ludvig; Løftingsmo, Arnt
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    Þessi þýðing kom fyrst út 1936 með titilinn: Ågrip. Ei liti norsk kongesoge. Þessi útgáfa er endurskoðuð af Arnt Løftingsmo.
  • Ågrip. Ei liti norsk kongesoge

    Ár: 1936
    Þýðandi: Indrebø, Gustav Ludvig
    Tungumál: Á nýnorsku
    Upplýsingar: i

    2. útg. þessarar þýðingar kom út 1973 með titilinn: Ågrip or Noregs kongesoger.