-
-
Norræna dikter
Ár: 1916
Þýðandi: Åkerblom, Axel
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Eddukvæði: Guðrúnarkviða I, Egils saga Skallagrímssonar (Arinbjarnarkviða), Hákonardrápa, Ólafsdrápa, Víkingarvísur, Bersöglisvísur o.fl., 2.b.: Darraðarljóð, Ólafsdrápa sænska, Magnúsdrápa, Eiríksdrápa, Búadrápa, Jómsvíkingadrápa, Krákumál, Hervarar saga og Heiðreks (brot), Friðþjófs saga frækna (brot).
-
Norrøn litteratur og norske folkeviser
Ár: 1972
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Skírnismál, Þrymskviða, Egils saga Skallagrímssonar (brot), Hávamál (brot), Hrafnkels saga Freysgoða, Konungs skuggsjá (brot), Gunnlaugs saga ormstungu, Gísla saga Súrssonar (brot), Njáls saga (brot), Völuspá (brot). Efnið er ýmist á norsku eða nýnorsku.
-
Norrøn litteratur og norske folkeviser
Ár: 1972
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Skírnismál, Þrymskviða, Egils saga Skallagrímssonar (brot), Hávamál (brot), Hrafnkels saga Freysgoða, Konungs skuggsjá (brot), Gunnlaugs saga ormstungu, Gísla saga Súrssonar (brot), Njáls saga (brot), Völuspá (brot). Efnið er ýmist á norsku eða nýnorsku.
-
Norrøn saga
Ár: 1989
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndurútgefin 1996. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðaskálds, Kormáks saga. 2.b. Laxdæla saga, Fóstbræðra saga, Vatnsdæla saga. 3.b. Eyrbyggja saga, Víga-Glúms saga, Bjarnar saga Hítdælakappa, Gísla saga Súrssonar, Bandamanna saga. 4.b. Njáls saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga. 5.b. Grettis saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Einars þáttur Sokkasonar, Færeyinga saga. Þýð.: Hallvard Lie, Charles Kent, Sigrid Undset, Didrik Arup Seip, Anne Holtsmark, Sigurd Angell Wiik, Vera Henriksen, Fredrik Paasche, Trygve Knudsen, Kari Shetelig, Ludvig Holm-Olsen, Rolf Grieg
-
Norröna lovkväden från 800- och 900-talen
Ár: 1929
Þýðandi: Lindqvist, Ivar
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Hrafnsmál, Eiríksmál, Hákonarmál, Arinbjarnarkviða, Sonatorrek, Höfuðlausn, Glymdrápa, Vellekla, Ynglingatal, Háleygjatal, Ragnarsdrápa, Haustlöng, Þórsdrápa og ýmis stutt brot. Sænsk þýðing samhliða íslenska frumtextanum.
-
Norrøne litteraturen, Den, 1: Edda. Edda-kvede. Snorre-Edda
Ár: 1961
Þýðandi: Eggen, Erik; Mortensson-Egnund, Ivar
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: i1. útgáfa af Eddukvæðunum kom 1905-1908, 2. útg. 1928 (ymse omvølingar ... der er og lempa litt på rettskrivinga), 3. útg. 1944 (kveda nu i den rekkjefølgje som er vanleg i Edda tekster, Atlamål er teke med, omsett av Erik Eggen), 4. útg. 1961 (rettskrivinga er noko tillempa), 5. útg. 1964 (Per Tylden har gjort nokre få tekstendringer), 6. útg. 1964 (lik femte), 7. útg. 1974 (lik fjerde). Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völuspá in skamma, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hundingsbana II, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Heiðreks gátur (úr Hervarar sögu og Heiðreks), Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Atlakviða, Hamdismál, Sigurðarkviða hin skamma, Atlamál, Fáfnismál, Reginsmál, Sigurdrífumál, Grípisspá, Guðrúnarkviða I-II, Guðrúnarhvöt, Guðrúnarkviða III, Helreið Brynhildar, Oddrúnargrátur, Gróttasöngur; Snorra-Edda: Gylfaginning og brot úr Skáldskaparmálum. Ritröð: Den norrøne litteraturen, 1. Ivar Mortensson-Egnund þýddi Eddukvæðin en Erik Eggen Snorra-Eddu. Þýðingar Ivars Mortensson-Egnund eru yfirfarnar af Per Tylden og þýðingar Eriks Eggen eru yfirfarnar af Gunnvor Rundhovde.
-
Norrøne litteraturen, Den, 2. Ættesoger: Njåla, Soga om Gunnlaug Ormstunge
Ár: 1961
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstungu.
-
Norrøne litteraturen, Den, 3, Ættesoger: Egilssoga, Soga om Gisle Sursson
Ár: 1962
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Gísla saga Súrssonar.
-
Norrøne litteraturen, Den, 4. Kongesoger: Sverre-soga, Baglarsoger
Ár: 1962
Þýðandi: Koht, Halvdan; Pedersen, Gunnar
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Sverris saga, Böglunga sögur.
-
Norrøne litteraturen, Den, 5. Kongsspegelen.Talen mot bispane
Ár: 1963
Þýðandi: Eggen, Erik; Hellevik, Alf
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Konungsskuggsjá, Ræða Sverris gegn biskupum.
-
Norrøne litteraturen, Den, 6. Dikt og prosa: Skaldekvede, Islendingboka, Biskopssoger, religiøse prosatekster, lover, brev
Ár: 1963
Þýðandi: Magerøy, Hallvard; Venås, Kjell
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: Ýmis kvæði, m.a. Hákonarmál, brot úr Bersöglisvísum og Lilju, Íslendingabók, Jóns saga helga, Lárentíus saga biskups, Nikulás saga erkibiskups auk texta úr lagabókum og ýmis bréf.
-
Norrøne sagaer om kong Arthurs riddere. Sagaen om Erex, Sagen om Iven, Sagaen om Parceval, Tåtten om Valven
Ár: 2009
Þýðandi: Nyborg, Birgit
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEfni: Erex saga, Ívens saga, Parcevals saga, Valvens þáttur.
-
Norrøne tekster i utval
Ár: 1994
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iSamhliða texti á nýnorsku og íslensku. Efni:
-
Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, America
Ár: 1964
Þýðandi: Jones, Gwyn
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i2. aukin útg. 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
-
Norse Atlantic saga, The. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, and North America
Ár: 1986
Þýðandi: Jones, Gwyn
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1964. Gefin út samtímis innbundin og óinnbundin 1986. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga þáttur
-
Norse Atlantic saga. Being the Norse voyages of discovery and settlement to Iceland, Greenland, and North America, The
Ár: 1986
Þýðandi: Jones, Gwyn
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1964. Efni: Íslendingabók, brot úr Landnámu, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða, Einars þáttur Sokkasonar
-
Norse Discoverers of America, The. The Wineland Sagas
Ár: 1921
Þýðandi: Gathorne-Hardy, G.M.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLjósprentuð í Oxford af Clarendon Press 1970. Efni: Stytt þýðing Eiríks sögu rauða og Grænlendinga þáttar, ásamt stuttum köflum úr Eyrbyggja sögu, Íslendingabók og Ólafs sögu Tryggvasonar til samanburðar við texta í Flateyjarbók og Hauksbók
-
Norse Discoveries and Explorations in America, The
Ár: 1949
Þýðandi: Reman, Edward
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga.
-
Norse Discovery of America, The
Ár: 1906
Þýðandi: Anderson, Rasmus B.; Beamish, North Ludlow; Reeves, Arthur Middleton
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða og Grænlendinga saga ásamt broti af Landnámabók og Eyrbyggja sögu. - Þýðingar Reeves og Beamish frá fyrri útgáfum eru endurbirtar hér.