Völsunga saga




  • [Volsunga saga]

    Year: 1979
    Translator: Sugawara, Kunishiro
    Language: Japanese
    Information: i

    Óséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation

  • Aisurando Saga

    Year: 1979
    Translator: Taniguchi, Yukio
    Language: Japanese
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
    Vorusunga saga , pp. 533-600

  • Antologi af nordisk litteratur

    Year: 1972-76
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg. 1986. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Sturlunga sögu og Vatnsdæla sögu, Hænsna-Þóris saga, Völsa þáttur, brot úr Íslendinga sögu og Völsunga sögu, Þorvarðar þáttur krákunefs. Eddukvæði: Gróttasöngur, Guðrúnarkviða I (á sænsku), brot úr Hávamálum, Rígsþula, Skírnismál, brot úr Sólarljóðum, Völundarkviða, Völuspá, Þrymskviða. Brot úr Snorra Eddu, Ynglinga sögu, Varnarræðu móti biskupum og Haraldar sögu hárfagra Einnig brot úr Darraðarljóði, Hrafnsmál eftir Þorbjörn hornklofa, Konungsskuggsjá o.fl.
    Af Sagaen om Brynhild og Gudrun , 1.b., bls. 208-222 , Brot úr sögunni. Úr „Sagaen om Brynhild og Gudrun (Vølsungesaga)“, 1974 , Translator: Lukman, Niels

  • Beowulf and its Analogues

    Year: 1968
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. 1971 og 1980 (Everyman Paperbacks). Efni: Brot úr Eddukvæðum (Lokasennu, Helga kviðu Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Hamðismálum, Fáfnismálum o.fl.), Snorra-Eddu, Heimskringlu, Skjöldunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka, Grettis sögu, Orms þætti Stórólfssonar, Sörla þætti, Þorsteins þætti uxafóts, Gull-Þóris sögu, Bjarkarímum, Völsunga sögu o.fl.
    Volsunga saga , bls. 252-264, 276-279 , Brot: kaflar 2-8, 10-11, 40-42

  • Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths

    Year: 1995
    Translator: Page, R.I.
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Völsunga sögu, Orkneyinga sögu, Knytlingasögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Eyrbyggja sögu, Snorra-Eddu, Eddukvæðum, Heimskringlu o.fl. Endurútg. 2000.
    [The Saga of the Volsungs] , bls. 125-127 , Brot úr The Saga of the Volsungs, 1965. , Translator: Finch, Ronald G.

  • Collected works of William Morris, The

    Year: 1910-1915
    Translator: Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Efni: 7.b.: Eddukvæði: Baldurs draumar, Þrymskviða; Grettis saga, Völsunga saga; Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkvioða II, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Handismál, Oddrúnargrátur. - 10.b.: Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Víglundar saga, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmálum), Sörla þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur stangarhöggs. "Index to the Stories of Frithiof the Bold, Viglund the Fair, Hogni & Hedinn, Roi the Fool and Thorstein Staff-Smitten" á bls. 167-172.
    The Völsunga Saga: The Story of the Volsungs and the Niblungs , 7.b., bls. 291-396 , Preface bls. 283-286, The Names of Those who are most Noteworthy in this Story ... bls. 287-288

  • Curse of the Ring, The

    Year: 1987
    Translator: Harrison, Michael
    Language: English
    Information: i

    Endursögn úr Völsunga sögu fyrir börn.

  • Deutsche Heldensage und ihre Heimat, Die

    Year: 1857
    Translator: Raszmann, August
    Language: German
    Information: i

    Efni (blandað og með athugasemdum) úr: Völsunga sögu, Eddukvæðum, Snorra-Eddu, Norna-Gests þætti. Einnig Þiðreks saga af Bern.
    Sigurds Ahnen und seine Brüder; Sigurd und die Niflunge o.fl. , 1.b., bls. 51-282, 289-294

  • Dragons, elves, and heroes

    Year: 1971
    Translator: Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Efni: Völsunga saga (brot).
    The high history of the sword Gram, from the Volsunga saga , bls. 30-53 , Brot.

  • Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations

    Year: 1935
    Translator: Kelchner, Georgia Dunham
    Language: English
    Information: i

    Efni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
    [Völsunga saga] , bls. 143 , Brot.

  • Edda poétique, L'

    Year: 1996
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II-I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I og III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Vafþrúðnismál, Völuspá, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál. - Einnig brot úr Íslendinga sögu, Snorra-Eddu (Skáldskaparmál, Gylfaginning), Völsa þáttur, Hervararsögu og Heiðreks (Gátur Gestumblinda, Hlöðskviða, Hervararkviða), Tryggðamál, Heimskringlu (Ynglinga sögu), Bjarkamál, brot úr Völsunga sögu, Darraðarljóð, Buslubæn, Sonatorrek, Sólarljóð.
    Völsunga saga , bls. 323-332, 403-404 , Brot: 24.-28. kafli, 42. kafli.

  • Edda Sämund den vises. Skaldeverk af fornnordiska myt- och hjältesånger om de götiska eller germaniska folkens gamla gudatro, sagominnen och vandringar

    Year: 1893
    Translator: Sander, Fredrik
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Völuspá, Brot úr Snorra-Eddu, Baldurs draumar, Vafþrúðnismál, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, (Hrafnagaldur Óðins), Hymiskviða, Lokasenna, Grímnismál, Hárbarðsljóð, Þrymskviða, Völundarkviða, Rígsþula, Hávamál, Gróttusöngur, Sörla þáttur (brot), Alvíssmál, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Fræa dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Völsunga saga (brot), Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Hyndluljóð, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Ragnars saga loðbrókar (endursögn), Norna-Gests þáttur, Sólarljóð.
    Brot úr Völsunga sögu , bls. 223-240, 305-306, 318- , Sigurd kommer til Brynhild (bls. 223-226), Gudrun Gjukesdotters dröm (bls. 227-228), Sigurd äktar Gudrun (bls. 229-230), Gunnar friar till Brynhild (bls. 231-233), Brynhilds och Gudruns träta (bls. 234-236), Brynhilds sorg (bls. 237-240), Svanhilds giftermål och död (bls. 305-306), Heimer och Aslög (bls. 318-321).

  • Edda Sæmundar hinns Frôða = The Edda of Sæmund the Learned

    Year: 1866
    Translator: Thorpe, Benjamin
    Language: English
    Information: i

    Efni: 1.b.: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Hrafnagaldur Óðins, Baldur's draumar, Hávamál, Hymiskviða, Þrymskviða, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Rígsþula, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Grógaldur, Sólarljóð. - 2.b.: Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
    Fragments of the Lays of Sigurd and Brynhild , 2.b., bls. 67-74

  • Edda, Die

    Year: 1890
    Translator: Jordan, Wilhelm
    Language: German
    Information: i

    2. útgáfa (1. útgáfa 1889), endurútg. 1910 og 2001. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Skírnismál, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Rígsþula, (Hrafnagaldur Óðins), Hyndluljóð, Hávamál, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Brot úr kvæði í Völsunga sögu, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Atlakviða, Atlamál, Oddrúnargrátur, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Gróttasöngur.
    Sigfrids Flammenritt , bls. 370 , "Aus einem verlorenen Eddaliede angeführt in der Völsunga-Sage."

  • Edda, Die. Die heiligen Lieder der Ahnen

    Year: 2001
    Translator: Jordan, Wilhelm
    Language: German
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Skírnismál, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Rígsþula, (Hrafnagaldur Óðins), Hyndluljóð, Hávamál, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Brot úr kvæði í Völsunga sögu, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Atlakviða, Atlamál, Oddrúnargrátur, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Gróttasöngur.
    Sigfrids Flammenritt , bls. 312 , Brot úr kvæði í Völsunga sögu

  • Edda, L'. Carmi Norreni

    Year: 1951
    Translator: Mastrelli, Carlo Alberto
    Language: Italian
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Völundarkviða, Alvíssmál, Helga kviða Hundingsbana I-II, Helga kviða Hjörvarðssonar, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Grógaldur, Fjölsvinnsmál. - Brot úr Snorra Eddu og Völsunga sögu.
    Frammenti dalla saga dei Volsunghi , bls. 303-304 , Brot.

  • Edda. De liederen uit de Codex Regius en verwante manuscripten

    Year: 2010
    Translator: Otten, Marcel
    Language: Dutch
    Information: i

    2. útgáfa 1994, 6. útg. 2004, 9. útg. 2010. Inngangur eftir þýðandann og ítarlegar athugasemdir á bls. 283-379, ættartöflur, kort. Efni: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrumskviða, Baldurs draumar, Völundarkviða, Rígsþúla, Alvíssmál, Gróttasöngur, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Völsunga saga, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hlöðskviða.
    De saga van de Völsungen , bls. 194-210

  • Eddan sankarirunot

    Year: 1980
    Translator: Tynni, Aale
    Language: Finnish
    Information: i

    Efni: Völundarkviða, Gróttasöngur, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamðismál. Einnig 3 kaflar úr Völsunga sögu
    Tuliratsastus ... o.fl. , bls. 140-148 , Kaflar 29-31 úr Völsunga sögu

  • Eddas dziesmas

    Year: 2015
    Translator: Bērziņš, Uldis
    Language: Latvian
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Völundarkviða, Alvíssmál, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Gróttasöngur, Rígsþula, Hyndluljóð, vísur úr Völsungasögu, Grógaldur og Fjölsvinnsmál.
    Vārsmas no Volsungu sāgas , bls. 207-208 , Vísur úr Völsunga sögu. Skýringar á bls. 301

  • Erzählende Edda, Die. (Prosa-Edda)

    Year: 1924
    Translator: Gorsleben, Rudolf John
    Language: German
    Information: i

    Efni: Snorra-Edda (Gylfaginning, Skáldskaparmál, Norna-Gests þáttur, Völsunga saga. Endurútgefin 1933, 1935, 1940 og 2002.
    Die Wunschsöhne Wotans , bls. 139-229

  • Épopées germaniques, Les

    Year: 1958
    Translator: Wagner, Félix
    Language: French
    Information: i

    Efni: [Bjólfskviða], Atlamál, Völsunga saga, [Niflunga saga].
    La saga des Völsungar, épopée islandaise en prose , bls.51 -87

  • Fornnordiska sagor

    Year: 1982
    Translator: Ekermann, A.
    Language: Swedish
    Information: i

    Fyrst gefin út 1980 (óséð). Efni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Friðþjófs saga hins frækna, Hrólfs saga kraka , Norna-Gests þáttur, Jómsvíkinga saga, Ragnars saga loðbrókar og sona hans, Styrbjarnar þáttur Svíakappa, brot úr Njáls sögu. Endursagnir.
    Volsungarnas saga , bls. 5-25 , Endursögn.

  • Fornnordiska sagor

    Year: 2020
    Language: Swedish
    Information: i

    1-3 bindi. Ritstjóri og útgefandi Lars Ulwencreutz et al. Efni: 1.b.: Helga þáttur Þórissonar, Af Upplendinga konungum, Bjarkamál, Hálfs saga og Hálfsrekka, Sörla þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Ketils saga hængs, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana- og Svíaveldi, Áns saga bogsveigis, Gríms saga loðinkinna, Jómsvíkinga saga, Gutasagan, Hervarar saga og Heiðreks, Styrbjarnar þáttur Svíakappa, Ättesagan frå Åhrbyn. 2.b.: Hrólfs saga kraka, Heimskringla- Ynglinga saga, Friðþjófs saga hins frækna, Völsunga saga, Örvar-Odds saga, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Norna-Gests þáttur, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Hjálmþés saga og Ölvis, Ragnarssona þáttur, Þorsteins saga Víkingssonar. 3.b.: Ásmundar saga kappabana, Tóka þáttur Tókasonar, Völsa þáttur, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Eiríks saga víðförla, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Hrómundar saga Greipssonar, Yngvars saga.
    Völsungasagan , 2.b., bls. 97-138 , Þýðing frá 1905. , Translator: Dalström, Kata

  • Fortællingen om Sigurd Favnesbane. Norrøne heltesagn og eventyr

    Year: 1910
    Translator: Bugge, Alexander
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endursögn fyrir börn úr Völsungasögu, Hervarar sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Jómsvíkingasögu, Ólafs sögu Tryggvasonar
    Valund smed , bls. 1-58 , Endursögn fyrir börn.

  • Från Nordens Forntid

    Year: 1895
    Translator: Ekermann, A.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Endursagnir Völsunga sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Hrólfs sögu kraka, Norna-Gests þætti, Jómsvíkinga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Styrbjörns sögu og Njáls sögu
    Völsungarnes saga , bls. 1-33 , Endursögn

  • Geschichte von den Wälsungen (Völsunga saga). Die Saga vom Schicksal der Niblungen

    Year: 1935
    Translator: Wenz, Gustaf
    Language: German
    Information: i

    Í ritröðinni Isländer Geschichten, 4. Gefin út í Leipzig af Quelle & Meyer. Óséð.

  • Gorsleben-Edda

    Year: 2002
    Translator: Gorsleben, Rudolf John
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b. (Lieder-Edda): Gróttasöngur, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hindingsbana I-II, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hávamál, Grímnismál, Hyndluljóð, Völuspá, Rígsþula, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Baldurs draumar, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Vafþrúðnismál. - 2.b. (Erzählende Edda): Snorra-Edda (Gylfaginning, Skáldskaparmál), Norna-Gests þáttur, Völsunga saga. 2.b. áður útgefið 1924 og 1935.
    Wotans Wunschsöhne , 2.b., 139-229

  • Histoire légendaire des Francs et des Burgondes aux IIIe et IVe siècles

    Year: 1867
    Translator: Beavois, Eugène
    Language: French
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Þiðriks saga af Bern (brot).
    La Saga des Voelsungs et des Niflungs , bls. 3-108, 241-267

  • Historia de los descendientes de Volsungr (Volsunga saga). El relato de Volsi. Un fragmento de la vida de San Olao (Volsa þáttr)

    Year: 2017
    Translator: Nuez Claramunt, José Antonio de la;
    Riutort, Macià Riutort i
    Language: Spanish
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Völsa þáttur.
    Historia de los descendientes de Volsungr (Volsunga saga) , bls. 33-203 , Þýtt eftir: Uwe Ebel: Volsunga saga, Metelen/Steinfurt 1997. , Translator: Nuez Claramunt, José Antonio de la

  • Historia Volsungorum Svetice Reddita

    Year: 1820
    Translator: Arwidsson, Adolf Iwar;
    Laurell, Axel Adolf
    Language: Swedish


  • Hukuo Shinwa

    Year: 1965
    Translator: Saito Tadashi
    Language: Japanese
    Information: i

    Óséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation

  • Ijslandse sagen

    Year: 1980
    Translator: Herrmann, Paul
    Language: Dutch
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útg. 1988
    De geschiedenis der Volsungen , bls. 7-91

  • Island Sagas

    Year: 1995
    Translator: Heinrichs, Matthias Heinrich
    Language: German
    Information: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útgáfa „Thule. Isländische Sagas“ sem kom út 1978
    Die Geschichte von den Völsungen , 3.b., bls. 7-102 , Translator: Herrmann, Paul

  • Isländische Vorzeitsagas

    Year: 1997
    Translator: Strerath-Bolz, Ulrike
    Language: German
    Information: i

    Einnig gefin út af Wissenschaftliche Buchgesellschaft í Darmstadt sama ár. Efni: 1.b. Ásmundar saga kappabana, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar og sona hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis.
    Die Saga von den Völsungen , 1.b., bls. 37-114

  • Isländsk litteratur i urval

    Year: 1922
    Translator: Steffen, Richard
    Language: Swedish
    Information: i

    Þetta er 4. útg. (1. útg. 1905, 2. útg. 1910, 3. útg. 1918, 5. útg. 1927 og endurpr. 1949). - Efni: Úr Sæmundar Eddu (brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða, endursögn á Völsunga sögu); úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu); Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, brot úr Friðþjófs sögu frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga). Fyrri hluti áður útgefins rits: Isländsk och fornsvensk litteratur i urval
    Sigurd Fafnesbane (Sagan om Volsungar osh Gjukungar i kort sammanfattning) , bls. 35-40 , Endursögn.

  • Korni Iggdrasilja. Edda, skaldy, sagi, priloženija

    Year: 1997
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Guðrúnarkviða I, Atlamál, Hamdismál; Snorra-Edda: Gylfaginning; Sögur: Völsunga saga, brot úr Egils sögu (Sonatorrek og Höfuðlausn), Gísla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Ólafs saga Tryggvasonar; Þættir: Tóka þáttur Tókasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, brot úr Sneglu-Halla þætti, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Gísls þáttur Illugasonar, Ölkofra þáttur. Einnig Hákonarmál eftir Eyvind skáldaspilli. Sonatorrek og Höfuðlausn eftir Egil Skallagrímsson.
    Saga o Volsungax , bls. 177-257 , Translator: Jarkho, B.I.

  • Mírovoje drevo Íggdrasíl. Sago o Vjolsúngakh

    Year: 2002
    Language: Russian


  • Nastavlenija

    Year: 2005
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Atlakviða, Völsunga saga, Íslendingabók og Íslendings þáttur sögufróða
    Saga o Vjol´sungax , bls. 250-348 , Translator: Jarkho, B.I.

  • National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern

    Year: 1875
    Translator: Fonseca, A. E. Wollheim
    Language: German
    Information: i

    Efni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
    Die Wolsunga Saga , 1.b., bls. 180-194 , Brot (kaflar 1-14, 25-29 og 49-52).

  • Nordische Heldenromane

    Year: 1814-1828
    Translator: Hagen, Friedrich Heinrich von der
    Language: German
    Information: i

    Efni: Þiðriks saga af Bern, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur. 2. útg. 1855-1880 í þremur bindum með titlinum: Altdeutsche und Altnordische Helden-Sagen. Yfirfarin af Anton Edzardi.
    Volsunga-Saga oder Sigurd der Fafnirstödter und die Niflungen , 4.b.

  • Nordische Heldensagen

    Year: 1892
    Translator: Küchler, Carl
    Language: German
    Information: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Völsunga saga.
    Die Wölsungen-Saga , bls. 129-259

  • Nordische Nibelungen. Die Sagas von den Völsungen, von Ragnar Lodbrok und Hrolf Kraki

    Year: 1985
    Translator: Herrmann, Paul
    Language: German
    Information: i

    Þýðingin birtist áður í 21.b. „Thule“ sem bar titilinn „Isländische Heldenromane“. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar og Hrólfs saga kraka. Endurprentuð 1993.
    Die Geschichte von den Völsungen , bls. 7-102

  • Nordiska hjältesagor berättade för barn och ungdom

    Year: 1905-1906
    Translator: Dalström, Kata
    Language: Swedish
    Information: i

    1.b. kom áður út 1894. Endursögn fyrir börn: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Örvar-Odds saga, Friðþjófs saga frækna, Ragnars saga loðbrókar, Hrólfs saga Gautrekssonar, Norna-Gests þáttur. - 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Jómsvíkinga saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Gísla saga Súrssonar.
    Völsungasagan , 1.b., bls. 46-94

  • Nordiska hjältesagor för ungdom

    Year: 1894
    Translator: Dalström, Kata
    Language: Swedish
    Information: i

    Endursögn fyrir börn á Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu, Örvar-Odds sögu, Friðþjófs sögu frækna, Ragnars sögu loðbrókar, Norna-Gests þáttur o.fl.
    Völsungasagan , bls. 46-94

  • Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...

    Year: 1737
    Translator: Björner, Erik Julius
    Language: Swedish
    Information: i

    Texti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
    Volsunga Saga, eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana , bls. 115

  • Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...

    Year: 1737
    Translator: Björner, Erik Julius
    Language: Latin
    Information: i

    Texti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
    Volsunga Saga, eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana , bls. 115

  • Nordiska kämpadater från tiden före Islands upptäckt

    Year: 1858
    Translator: Bäckman, W.O.A.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Norna-Gests þáttur, Þiðriks saga af Bern.
    Wölsunga-sagan , bls. 1-45

  • Nordiska sagor berättade för barn

    Year: 1896
    Translator: Anderson, Hedda
    Language: Swedish
    Information: i

    Endursögn. Efni: 1.b. Snorra-Edda, Ynglinga saga, Örvar-Odds saga, Ragnars saga loðbrókar, Færeyinga saga. - 2.b. Völsunga saga, Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga.
    Völsungasagan , 2.b., bls. 1-28

  • Nordiske Fortids Sagaer

    Year: 1829-1830
    Translator: Rafn, Carl Christian
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Bjarkamál, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Ragnarssona þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks; 2.b.: Frá Fornljóti og ættmönnum hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Friðþjófs saga frækna, Af Upplendinga konungum, Ketils saga hængs, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Ásmundar saga kappabana; 3.b.: Þiðriks saga af Bern.
    Vølsunga Saga eller Saga om Sigurd Fafnersbane , 1.b., bls. 107-217

  • Nordiske Heltesagaer

    Year: 1876
    Translator: Winkel Horn, Frederik
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Norna-Gests þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Sörla þáttur, Ásmundar saga kappabana, Hrólfs saga kraka.
    Saga om Vølsungerne , bls. 1-91

  • Nordiske Kæmpe-Historier

    Year: 1821-1826
    Translator: Rafn, Carl Christian
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b. (A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks, Krákumál, Norna-Gests þáttur og Af Upplendinga konungum, 2.b. Þiðriks saga af Bern, 3. b. A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks
    Volsunga-Saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane , 1.b. B, bls. 193-166

  • Nordiske Oldsagn

    Year: 1840
    Translator: Oehlenschläger, Adam
    Language: Danish
    Information: i

    Endursagnir og ýmislegt efni frá Saxo. Endurútg. 1853. Efni: m.a. Hrólfs saga kraka, Ragnars saga loðbrókar, Hervarar saga og Heiðreks, Völsunga saga, Velents saga (Þiðriks saga af Bern), Friðþjófs saga.
    Vølsunga Saga , bls. 166-203 , Endursögn.

  • Norse saga

    Year: 2007
    Translator: Árni Ólafsson;
    Nilssen, Kjell Tore
    Language: Norwegian
    Information: i

    Samhliða texti á íslensku og norsku í flestum sögum. Efni: Af Upplendinga konungum, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Eiríks saga víðförla, Frá Fornjóti og ættmennum hans, Fundinn Noregur, Gautreks saga, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Helga þáttur Þórissonar, Hjálmþés saga og Ölvis, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Greipssonar, Illuga saga Griðarfóstra, Norna-Gests þáttur, Óttars þáttur svarta, Ragnars saga loðbrókar, Sigurðar þáttur borgfirska, Sturlaugs saga starfsama, Stúfs þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana- og Svíaveldi, Sörla saga sterka, Sörla þáttur, Tóka þáttur Tókasonar, Völsunga saga, Yngvars saga víðförla, Þiðriks saga af Bern, Þorsteins þáttur bæjarmagns.
    Volsunge saga , http://www.norsesaga.no/volsunge-saga.html

  • Oldsagn om Vølsunger og Gjukunger

    Year: 1872
    Translator: Kirkeberg, Olav
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endurútg. 1905.

  • Oldtidssagaerne

    Year: 2016-2020
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: 1.b.: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Ragnars sona þáttur, 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Hrólfs saga kraka, Skjöldunga saga, 3.b.: Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, 4.b.: Ásmundar saga kappabana, Hálfs saga og Hálfsrekka, Tóka þáttur Tókasonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga frækna, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Af Upplendinga konungum, 5.b: Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, 6.b.: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hrómundar saga Greipssonar, 7.b.: Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Hálfdanar saga Brönufóstra, 8.b.: Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Sörla þáttur, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Norna-Gests þáttur, Völsa þáttur.
    Vølsungernes saga , 1.b., bls. 54-134 , Umfjöllun um söguna á bls. 135-136 , Translator: Lassen, Annette

  • Pageant of Old Scandinavia, A

    Year: 1946
    Translator: Bellows, Henry Adams;
    Brodeur, Arthur Gilchrist;
    Leach, H.G.
    Language: English
    Information: i

    Endurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
    Brynhild´s Complaint; The Last of the Volsungs , bls. 113-116, 126 , Brot úr sögunni. Úr "The Saga of the Volsungs", 1930. , Translator: Schlauch, Margaret

  • Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française

    Year: 1992-2000
    Language: French
    Information: i

    Efni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
    Saga des Völsungs , 3.b., bls. 675-682, 682-684 , Brot úr sögunni. , Translator: Boyer, Régis; Wagner, Félix

  • Poèmes héroïques de l'Edda et la saga des Völsungs, Les

    Year: 1929
    Translator: Wagner, Félix
    Language: French
    Information: i

    "Trad. française d'après le texte original islandais, précédé d'une étude sur les poèmes scandinaves dans leurs rapports avec la saga en prose et l'épopée des Nibelungen et accompagnée de notices explicatives." Efni: Eddukvæði: Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðar kviða skamma, Helreið Brynhildar, Frá dauða Sinfjötla, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Völsungasaga.
    La saga des Völsungs , bls. 179-270

  • Poetiske Edda, Den

    Year: 2018
    Translator: Stavnem, Rolf
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða,Völundarkviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
    Strofer fra Vølsungernes saga , bls. 397-399 , Umfjöllun á bls. 400.

  • Popular Romances of the Middle Ages

    Year: 1880
    Translator: Cox, George W.;
    Jones, E.H.
    Language: English
    Information: i

    Gefin út í London 1871 af Longman, Green og endurútg. 1880 í London og New York af Kegan Paul. - Óséð.
    [Völsunga saga] , bls. 240-275 , Endursögn. , Translator: Cox, George W.; Jones, E.H.

  • Religions de l'Europe du Nord, Les

    Year: 1974
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál; Ólafs saga helga: Völsa þáttur, Bjarkamál; Hervarar saga og Heiðreks: Gátur Gestumblinda, Hervararkviða; Tryggðamál; Snorra Edda: brot úr Gylfaginningu og Skáldsaparmálum; brot úr Ynglinga sögu; brot úr Völsunga sögu; nokkur kvæði úr Íslendinga sögu; brot úr Eiríks sögu rauða; Darraðarljóð; Buslubæn; Sonatorrek; Sólarljóð.
    Völsungasaga , bls. 288-295, 362 , Kaflar 24-28, 42

  • Sāgas I

    Year: 2011
    Translator: Linde, Māris
    Language: Latvian
    Information: i

    Efni: Heimskringla: Ynglinga saga, Egils saga Skallagrímssonar, Völsunga saga, Böglunga sögur, Færeyinga saga
    Sāga par Volsungiem , bls.217-286

  • Saga de los Volsungos

    Year: 1998
    Translator: Díaz Vera, Javier E.
    Language: Spanish


  • Saga de Sigurdr, ou la parole donnée, La

    Year: 1989
    Translator: Boyer, Régis
    Language: French


    La saga des Völsungar , bls. 185-280

  • Saga dei Volsunghi e dei Nibelunghi, La

    Year: 1927
    Translator: Friedmann, Sigismondo
    Language: Italian
    Information: i

    Heimild: Islandica XXVI, bls. 65.

  • Saga dei Volsunghi, La

    Year: 1993
    Translator: Meli, Marcello
    Language: Italian
    Information: i

    Texti á ítölsku og íslensku.

  • Saga dei Völsunghi

    Year: 1994
    Translator: Febbraro, Annalisa
    Language: Italian


  • Saga dos Volsungos. Sagas islandesas

    Year: 2010
    Translator: Moosburger, Théo de Borba
    Language: Portuguese


    ,

  • Saga o Volsungah

    Year: 1934
    Translator: Jarkho, B.I.
    Language: Russian
    Information: i

    Óséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation og Islandica XXVI, bls. 65.

  • Saga o Völsungach

    Year: 2009
    Translator: Leśniakiewicz, Renata
    Language: Polish
    Information: i

    Sagi Islandzkie, 1. bindi

  • Saga of the Volsungs, The

    Year: 1965
    Translator: Finch, Ronald G.
    Language: English
    Information: i

    Samhliða texti á íslensku og ensku.

  • Saga of the Volsungs, the Saga of Ragnar Lodbrok, together with the Lay of Kraka, The

    Year: 1930
    Translator: Schlauch, Margaret
    Language: English
    Information: i

    Endurútg. 1949 og 1964. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar. Einnig Krákumál.
    The Saga of the Volsungs , bls. 41-181

  • Saga of the Volsungs, The: with the Saga of Ragnar Lothbrok

    Year: 2017
    Translator: Jackson Crawford
    Language: English


    Saga of the Volsungs, The , bls. 1-83 , Translator: Jackson Crawford

  • Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer

    Year: 1999
    Translator: Byock, Jesse L.
    Language: English
    Information: i

    Áður gefin út 1990 af University of California Press í Berkeley, CA og endurútg. af sama aðila 2002.

  • Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer

    Year: 2002
    Translator: Byock, Jesse L.
    Language: English
    Information: i

    Áður gefin út 1990 af University of California Press í Berkeley, CA og Penguin í London og 1999 af Penguin. Endurútg. 2012 af University of Cailfornia.

  • Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer

    Year: 2012
    Translator: Byock, Jesse L.
    Language: English
    Information: i

    Áður útgefin 1990, 1999 og 2002, ýmist af University of California í Berkeley, CA eða Penguin í London.

  • Saga of the Volsungs,The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer

    Year: 1990
    Translator: Byock, Jesse L.
    Language: English
    Information: i

    Endurútg. 1999 af Penguin í London og 2002 af University of California Press í Berkeley, CA

  • Saga of the Völsungs, The. Together with Excerpts from the Nornageststháttr and Three Chapters from the Prose Edda

    Year: 1982
    Translator: Anderson, George K.
    Language: English
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, brot úr Norna-Gests þætti, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmál), stutt endursögn úr Þiðreks sögu af Bern
    The Saga of the Völsungs , bls. 55-137 , Með athugasemdum á bls. 138-156

  • Saga van de Völsungen, De. Völsungasaga

    Year: 1996
    Translator: Otten, Marcel
    Language: Dutch
    Information: i

    Inngangur eftir prof.dr. M.C. van den Toorn

  • Saga von den Volsungen und Nibelungen, Die

    Year: 1881
    Translator: Edzardi, Anton
    Language: German
    Information: i

    Endursögn.

  • Sagaen om Brynhild og Gudrun. Vølsunga-saga

    Year: 1974
    Translator: Lukman, Niels
    Language: Danish


  • Sagaen om Vølsungerne

    Year: 1873
    Translator: Ullmann, Viggo
    Language: Danish


  • Sagalitteraturen

    Year: 1984
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: 1.b. Njáls saga, 2.b. Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamannasaga, 3.b. Sneglu-Halla þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Stúfs þáttur blinda, Þorvalds þáttur víðförla, Gísls þáttur Illugasonar, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars saga Þiðrandabana, Hreiðars þáttur heimska, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorgils saga og Hafliða, 4.b. Völsunga saga, Göngu-Hrólfs saga, 5.b. Friðþjófs saga, Strengleikar, Soga om Kappe?, Samsons saga fagra. Þýð.: Aslak Liestøl, Ivar Eskeland, Øystein Frøysadal, Hallvard Magerøy, Bjarne Fidjestøl, Olav Hr. Rue, Sveinbjørn Aursland, Jan Ragnar Hagland, Magnus Rindal, Ivar Aasen, Henrik Rytter
    Soga om Volsungane , 4.b., bls. 7-92 , Translator: Rindal, Magnus

  • Sagao de la Volsungoj. Kaj ĝiaj fontoj

    Year: 2011
    Translator: Baldur Ragnarsson
    Language: Esperanto


  • Sagas aus der Vorzeit: Von Wikingern, Berserkern, Untoten und Trollen

    Year: 2020-2022
    Language: German
    Information: i

    1.b.: Heldensagas: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Hálfs saga og Hálfsrekka ; 2.b.: Wikingersagas: Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga hins frækna, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Ásmundar saga kappabana ; 3.b.: Trollsagas: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Hjálmþés saga og Ölvis, Hálfdánar saga Eysteinssonar, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla ; 4.b.: Märchensagas: Bárðar saga Snæfellsáss, Gull-Þóris saga: Samsons saga fagra, Vilhjálms saga sjóðs, Dámusta saga, Vilmundar saga viðútan, Ála flekks saga, Þjalar-Jóns saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Þorsteins þáttur Uxafóts, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur Tókasonar, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi, Hversu Noregur byggðist, Fundinn Noregur, Af Upplendinga konungum.
    Die Saga von den Völsungen , 1.b., bls. 89-169 , Translator: Onkels, Sarah

  • Sagas légendaires islandaises

    Year: 2012
    Translator: Boyer, Régis;
    Renaud, Jean
    Language: French
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Yngvars saga víðförla, Eymundar saga Hringssonar, Hrólfs saga kraka, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Bárðar saga Snæfellsáss, Harðar saga óg Hólmverja, Göngu-Hrólfs saga, Örvar-Odds saga, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna. Egils saga einhenda og Ásmundar bersekjabana, Sturlaugs saga starfsama, Bósa saga.
    Saga des Völsungar , bls. 31-113

  • Sága o Volsunzích (Volsunga saga)

    Year: 1960
    Translator: Zatočil, Leopold
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmálum), Norna-Gests þáttur
    Sága o Volsunzích , bls. 93-149 , Einnig texti á íslensku

  • Sága o Völsunzích a jiné ságy o severském dávnoveku

    Year: 2011
    Translator: Dudková, Veronika;
    Kadečková, Helena
    Language: Czech
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Bósa saga
    Sága o Völsunzích , bls. 31-122

  • Soga om volsungane

    Year: 1974
    Translator: Rindal, Magnus
    Language: Norwegian Nynorsk;


  • Soga um Volsungarne

    Year: 1907
    Translator: Hannaas, Torleiv
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Norsk þýðing samsíða íslenska frumtextanum í 1. og 3. útg. Endurútg. 1922 og 1924.
    , 2. útg. 1922, 3. útg. 1924

  • Sokrovitstje Niflungov. Predanija skandinavskikh narodov srednevekovoj Jevropy

    Year: 1996
    Translator: Balobanovaja, Je.;
    Peterson, O.
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Endursagnir úr Snorra-Eddu og Eddukvæðum, Völsunga sögu, Örvar-Odds sögu, Gunnlaugs sögu ormstungu og Grettis sögu.
    Saga o Vjol´sungax , bls. 92-145 , Endursögn

  • Sons of the Volsungs

    Year: 1965
    Translator: Hosford, Dorothy
    Language: English
    Information: i

    "Adapted from Sigurd the Volsung by William Morris."

  • Stories from the Northern Sagas

    Year: 1905
    Translator: Major, Albany F.;
    Speight, E.E.
    Language: English
    Information: i

    1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
    From the Volsunga Saga, or the Story of the Volsungs , bls. 4-17 , Brot. , Translator: Eiríkur Magnússon; Morris, William

  • Story of the Volsungs & Niblungs, The, with Certain Songs from the Elder Edda

    Year: 1870
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Ljóspr. 1980 eftir frumútgáfu. - Gefin út samtímis í Totowa, N.J. af Cooper Square Publishers. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur. - Guðrúnarkviða I er hér í stað 31. kafla sögunnar á bls. 117-124.
    The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-163

  • Story of the Volsungs, by anonymous old Norse and Icelandic mythologies, The

    Year: 2007
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English


  • Story of the Volsungs, The. Also published as the Volsunga Saga with excerpts from the Poetic Edda

    Year: 2006
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Prentað eftir texta sem var gefinn út af Walter Scott Press í London 1870. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot úr Helga kviðu Hundingsbana II, brot úr Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur
    The Story of the Volsungs , bls. 25-166

  • Sword of Siegfried, The

    Year: 1963
    Translator: Scherman, Katherine
    Language: English
    Information: i

    Endursögn fyrir börn gefin út í London af Frederick Muller. 50 bls.

  • Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder

    Year: 1818
    Translator: Afzelius, Arv. Aug.
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Baldurs draumar, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Rígsþula, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Völsungakviða, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Einnig Hrafnagaldur Óðins á bls. 85-88, Sólarljóð á bls. 113-122, brot úr Völsunga sögu á bls. 195-206 og kvæðið Gunnars slagr eftir Gunar Pálsson (1714-1791) á bls. 270-273.
    Fragmenter af Sångerna om Sigurd och Brynhild , bls. 195-206 , Brot úr sögunni.

  • Tales of the Teutonic Lands

    Year: 1872
    Translator: Cox, George W.;
    Jones, E.H.
    Language: English
    Information: i

    Endursagnir Friðþjófs sögu frækna, Gunnlaugs sögu ormstungu, Völsunga sögu, Grettis sögu og Njáls sögu. Gefin út í London 1872. - Endurútg. í G. W. Cox og Eustace Hinton Jones: Popular Romances of the Middle Ages, 2. útg., London 1880.
    The Stories of the Volsungs , bls. 31-78

  • Thule. Altnordische Dichtung und Prosa

    Year: 1911-1930
    Language: German
    Information: i

    Öll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
    Die Geschichte von den Völsungen , 21.b., bls. 37-136 , Translator: Herrmann, Paul

  • Thule. Isländische Sagas

    Year: 1978
    Language: German
    Information: i

    Efni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. 1. b. endurútgefið 1987 sem „Die Helden von Thule“
    Die Geschichte von den Völsungen , 3.b., bls. 7-102 , Translator: Herrmann, Paul

  • Tradukisto, La

    Year: 1989-
    Language: Esperanto
    Information: i

    Ritstjóri: Kristján Eiríksson.
    El Sagao de la Volsungoj , 2009, hefti 59a, bls. 2-19 , Translator: Baldur Ragnarsson

  • Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare

    Year: 1962
    Translator: Ohlmarks, Åke
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
    Völsungasagan. Sigurd Fafnesbane , bls. 33-47 , Brot úr sögunni.

  • Vikingasagor

    Year: 1994
    Translator: Stiessel, Lena
    Language: Swedish
    Information: i

    Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, [Bjólfs saga], Hrólfs saga kraka, [Amlöðu saga], Heimskringla: Ynglinga saga og Ólafs saga Tryggvasonar, Friðþjófs saga frækna. Endursagnir fyrir börn.
    Völsungasagan eller Sagan om Sigurd Fafnersbane , bls. 1-17 , Athugasemdir á bls. 18-19, ættartafla á bls. 153.

  • Volsunga Saga, The

    Year: 1906
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Efni: Völsunga saga. Á titilsíðu stendur "Supplemented by legends of the Wagner trilogy by Jessie L. Weston and Old Norse Sagas Kindred to the Volsung and Niblung Tale." Þ. á m. endursagnir Þiðriks sögu af Bern, Friðþjófs sögu frækna, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka og Völundarkviðu.
    The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 31-160

  • Volsunga saga. The Saga of the Volsungs

    Year: 2000
    Translator: Grimstad, Kaaren
    Language: English
    Information: i

    Ensk þýðing ásamt íslenska frumtextanum

  • Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs

    Year: 1870
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Endurútg. oft, m.a. 1888 og 1910 af Walter Scott Publishing í London, 1962 og 1967 af Collier Books í New York. Ljóspr útg. (titill: The Story of the Volsungs & Niblungs) kom út 1980 í London og Totowa, NJ. Efni: Völsunga saga, nokkur kvæði úr Sæmundar Eddu: Helga kviða Hundingsbana II (brot), Sigurdrífumál (brot), Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu (brot), Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Oddrúnargrátur.
    The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-159

  • Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs

    Year: 1962
    Translator: Morris, William
    Language: English
    Information: i

    1. útg. 1870. Endurpr. 1967 og 1971. Þessi þýðing endurútg. oft í öðrum útgáfum. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot af Helga kviðu Hundingsbana II og Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur.
    Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 83-232

  • Volsunga-Saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane

    Year: 1822
    Language: Danish


  • Volsunga-saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane

    Year: 1822
    Translator: Rafn, Carl Christian
    Language: Danish


  • Volsungasaga. The Story of the Volsungs and Niblungs, with certain Songs from the Elder Edda

    Year: 1901
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Þýðing Eiríks og Morris á Völsunga sögu hefur verið gefin út margsinnis, fyrst 1870. Sjá aðrar færslur. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II (brot), Sigurdrífumál (brot), Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu (brot), Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Oddrúnargrátur; Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Víglundar saga, Sörla þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur stangarhöggs.
    The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-66

  • Volsungernes saga

    Year: 1887
    Translator: Ulleland, P.
    Language: Norwegian
    Information: i

    Endurútg. 1902

  • Volsungernes saga

    Year: 1902
    Translator: Ulleland, P.
    Language: Norwegian
    Information: i

    1. útg. 1887.

  • Völsunga saga

    Year: 1983
    Translator: Ebel, Uwe
    Language: German
    Information: i

    Endurútg. 1997

  • Völsunga saga. The story of the Volsungs and Niblungs, with certain songs from the Elder Edda

    Year: 1870
    Translator: Eiríkur Magnússon;
    Morris, William
    Language: English
    Information: i

    Endurútg. oft, m.a. 1888 og 1910 af Walter Scott Publishing í London, 1962 og 1967 af Collier Books í New York. Ljóspr útg. (titill: The Story of the Volsungs & Niblungs) kom út 1980 í London og Totowa, NJ. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot úr Helga kviðu Hundingsbana II, brot úr Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur
    The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-159

  • Völsunga- und Ragnars-Saga nebst der Geschichte von Nornagest

    Year: 1829
    Translator: Edzardi, Anton;
    Hagen, Friedrich Heinrich von der
    Language: German
    Information: i

    2. útgáfa 1880, 3. útgáfa 1897(endurskoðaðar af Anton Edzardi). Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur.
    Volsunga-saga , bls. 3-220

  • Völsungar í suðrænum heimi: spænsk þýðing á Völsunga sögu 23.-33. kafli = La saga de los Völsungar: capítulos 23-33

    Year: 1999
    Translator: Ramón Rubiano, Andrés Camilo
    Language: Spanish
    Information: i

    BA-ritgerð frá Háskóla Íslands

  • Völsungarne: Forn-nordisk hjelte-saga. Julklapp tillegnad Historiens Unga Vänner

    Year: 1845
    Translator: Kroningssvärd, Carl Gustav
    Language: Swedish
    Information: i

    Endursögn

  • Völsungasagan

    Year: 1991
    Translator: Knutsson, Inge
    Language: Swedish


  • Völsungite saaga

    Year: 2009
    Translator: Kuldkepp, Mart
    Language: Estonian


  • Ældre Edda, Den. En samling af de nordiske Folks aeldste Sagn og Sange ved Saemund Sigfussön kaldet Hin frode

    Year: 1821-1823
    Translator: Finnur Magnússon
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Eddukvæði: 1.b. Völuspá, Hávamál, Grímnismál, 2.b. Alvíssmál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, (Hrafnagaldur Óðins bls. 207-240, Baldurs draumar, Lokasenna, 3.b. Hyndluljóð, Fjölsvinnsmál, Hávamál, Grógaldur, Sólarljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, 4.b. Frá dauað Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Aftast er „Henvisende Ordbog over de i den aeldre Edda forekommende mythologiske Navne" á bls. 211-349
    Brudstykker af Völsunga-saga med Stropher af tabte Digte , 4.b., bls. 54-60