-
[Volsunga saga]
Ár: 1979
Þýðandi: Sugawara, Kunishiro
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iÓséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation
-
Aisurando Saga
Ár: 1979
Þýðandi: Taniguchi, Yukio
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
Vorusunga saga , pp. 533-600 -
Antologi af nordisk litteratur
Ár: 1972-76
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: i2. útg. 1986. Efni: Brot úr Egils sögu Skallagrímssonar, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Sturlunga sögu og Vatnsdæla sögu, Hænsna-Þóris saga, Völsa þáttur, brot úr Íslendinga sögu og Völsunga sögu, Þorvarðar þáttur krákunefs. Eddukvæði: Gróttasöngur, Guðrúnarkviða I (á sænsku), brot úr Hávamálum, Rígsþula, Skírnismál, brot úr Sólarljóðum, Völundarkviða, Völuspá, Þrymskviða. Brot úr Snorra Eddu, Ynglinga sögu, Varnarræðu móti biskupum og Haraldar sögu hárfagra Einnig brot úr Darraðarljóði, Hrafnsmál eftir Þorbjörn hornklofa, Konungsskuggsjá o.fl.
Af Sagaen om Brynhild og Gudrun , 1.b., bls. 208-222 , Brot úr sögunni. Úr „Sagaen om Brynhild og Gudrun (Vølsungesaga)“, 1974 , Þýðandi: Lukman, Niels -
Beowulf and its Analogues
Ár: 1968
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1971 og 1980 (Everyman Paperbacks). Efni: Brot úr Eddukvæðum (Lokasennu, Helga kviðu Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Hamðismálum, Fáfnismálum o.fl.), Snorra-Eddu, Heimskringlu, Skjöldunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka, Grettis sögu, Orms þætti Stórólfssonar, Sörla þætti, Þorsteins þætti uxafóts, Gull-Þóris sögu, Bjarkarímum, Völsunga sögu o.fl.
Volsunga saga , bls. 252-264, 276-279 , Brot: kaflar 2-8, 10-11, 40-42 -
Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths
Ár: 1995
Þýðandi: Page, R.I.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Íslendingabók, Landnámabók, Völsunga sögu, Orkneyinga sögu, Knytlingasögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Eyrbyggja sögu, Snorra-Eddu, Eddukvæðum, Heimskringlu o.fl. Endurútg. 2000.
[The Saga of the Volsungs] , bls. 125-127 , Brot úr The Saga of the Volsungs, 1965. , Þýðandi: Finch, Ronald G. -
Collected works of William Morris, The
Ár: 1910-1915
Þýðandi: Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: 7.b.: Eddukvæði: Baldurs draumar, Þrymskviða; Grettis saga, Völsunga saga; Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkvioða II, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Handismál, Oddrúnargrátur. - 10.b.: Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Víglundar saga, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmálum), Sörla þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur stangarhöggs. "Index to the Stories of Frithiof the Bold, Viglund the Fair, Hogni & Hedinn, Roi the Fool and Thorstein Staff-Smitten" á bls. 167-172.
The Völsunga Saga: The Story of the Volsungs and the Niblungs , 7.b., bls. 291-396 , Preface bls. 283-286, The Names of Those who are most Noteworthy in this Story ... bls. 287-288 -
Curse of the Ring, The
Ár: 1987
Þýðandi: Harrison, Michael
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndursögn úr Völsunga sögu fyrir börn.
-
Deutsche Heldensage und ihre Heimat, Die
Ár: 1857
Þýðandi: Raszmann, August
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni (blandað og með athugasemdum) úr: Völsunga sögu, Eddukvæðum, Snorra-Eddu, Norna-Gests þætti. Einnig Þiðreks saga af Bern.
Sigurds Ahnen und seine Brüder; Sigurd und die Niflunge o.fl. , 1.b., bls. 51-282, 289-294 -
Dragons, elves, and heroes
Ár: 1971
Þýðandi: Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga (brot).
The high history of the sword Gram, from the Volsunga saga , bls. 30-53 , Brot. -
Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore, with an appendix containing the Icelandic texts and translations
Ár: 1935
Þýðandi: Kelchner, Georgia Dunham
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Atlamálum, Eiríks sögu víðförla, Flóamanna sögu, Fóstbræðra sögu, Gísla sögu Súrssonar, Einnig minni brot úr Áns sögu bogsveigis, Ásmundar sögu kappabana, Bárðar sögu Snæfellsáss, Bjarnar sögu Hítdælakappa, Færeyinga sögu,
[Völsunga saga] , bls. 143 , Brot. -
Edda poétique, L'
Ár: 1996
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II-I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I og III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Vafþrúðnismál, Völuspá, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál. - Einnig brot úr Íslendinga sögu, Snorra-Eddu (Skáldskaparmál, Gylfaginning), Völsa þáttur, Hervararsögu og Heiðreks (Gátur Gestumblinda, Hlöðskviða, Hervararkviða), Tryggðamál, Heimskringlu (Ynglinga sögu), Bjarkamál, brot úr Völsunga sögu, Darraðarljóð, Buslubæn, Sonatorrek, Sólarljóð.
Völsunga saga , bls. 323-332, 403-404 , Brot: 24.-28. kafli, 42. kafli. -
Edda Sämund den vises. Skaldeverk af fornnordiska myt- och hjältesånger om de götiska eller germaniska folkens gamla gudatro, sagominnen och vandringar
Ár: 1893
Þýðandi: Sander, Fredrik
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Völuspá, Brot úr Snorra-Eddu, Baldurs draumar, Vafþrúðnismál, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, (Hrafnagaldur Óðins), Hymiskviða, Lokasenna, Grímnismál, Hárbarðsljóð, Þrymskviða, Völundarkviða, Rígsþula, Hávamál, Gróttusöngur, Sörla þáttur (brot), Alvíssmál, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Fræa dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Völsunga saga (brot), Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Hyndluljóð, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Ragnars saga loðbrókar (endursögn), Norna-Gests þáttur, Sólarljóð.
Brot úr Völsunga sögu , bls. 223-240, 305-306, 318- , Sigurd kommer til Brynhild (bls. 223-226), Gudrun Gjukesdotters dröm (bls. 227-228), Sigurd äktar Gudrun (bls. 229-230), Gunnar friar till Brynhild (bls. 231-233), Brynhilds och Gudruns träta (bls. 234-236), Brynhilds sorg (bls. 237-240), Svanhilds giftermål och död (bls. 305-306), Heimer och Aslög (bls. 318-321). -
Edda Sæmundar hinns Frôða = The Edda of Sæmund the Learned
Ár: 1866
Þýðandi: Thorpe, Benjamin
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Hrafnagaldur Óðins, Baldur's draumar, Hávamál, Hymiskviða, Þrymskviða, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Rígsþula, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Grógaldur, Sólarljóð. - 2.b.: Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
Fragments of the Lays of Sigurd and Brynhild , 2.b., bls. 67-74 -
Edda, Die
Ár: 1890
Þýðandi: Jordan, Wilhelm
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útgáfa (1. útgáfa 1889), endurútg. 1910 og 2001. Efni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Skírnismál, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Rígsþula, (Hrafnagaldur Óðins), Hyndluljóð, Hávamál, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Brot úr kvæði í Völsunga sögu, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Atlakviða, Atlamál, Oddrúnargrátur, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Gróttasöngur.
Sigfrids Flammenritt , bls. 370 , "Aus einem verlorenen Eddaliede angeführt in der Völsunga-Sage." -
Edda, Die. Die heiligen Lieder der Ahnen
Ár: 2001
Þýðandi: Jordan, Wilhelm
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Skírnismál, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Rígsþula, (Hrafnagaldur Óðins), Hyndluljóð, Hávamál, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Brot úr kvæði í Völsunga sögu, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Atlakviða, Atlamál, Oddrúnargrátur, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Gróttasöngur.
Sigfrids Flammenritt , bls. 312 , Brot úr kvæði í Völsunga sögu -
Edda, L'. Carmi Norreni
Ár: 1951
Þýðandi: Mastrelli, Carlo Alberto
Tungumál: Á ítölsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Völundarkviða, Alvíssmál, Helga kviða Hundingsbana I-II, Helga kviða Hjörvarðssonar, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Grógaldur, Fjölsvinnsmál. - Brot úr Snorra Eddu og Völsunga sögu.
Frammenti dalla saga dei Volsunghi , bls. 303-304 , Brot. -
Edda. De liederen uit de Codex Regius en verwante manuscripten
Ár: 2010
Þýðandi: Otten, Marcel
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1994, 6. útg. 2004, 9. útg. 2010. Inngangur eftir þýðandann og ítarlegar athugasemdir á bls. 283-379, ættartöflur, kort. Efni: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrumskviða, Baldurs draumar, Völundarkviða, Rígsþúla, Alvíssmál, Gróttasöngur, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Völsunga saga, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hlöðskviða.
De saga van de Völsungen , bls. 194-210 -
Eddan sankarirunot
Ár: 1980
Þýðandi: Tynni, Aale
Tungumál: Á finnsku
Upplýsingar: iEfni: Völundarkviða, Gróttasöngur, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamðismál. Einnig 3 kaflar úr Völsunga sögu
Tuliratsastus ... o.fl. , bls. 140-148 , Kaflar 29-31 úr Völsunga sögu -
Eddas dziesmas
Ár: 2015
Þýðandi: Bērziņš, Uldis
Tungumál: Á lettnesku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Völundarkviða, Alvíssmál, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Baldurs draumar, Gróttasöngur, Rígsþula, Hyndluljóð, vísur úr Völsungasögu, Grógaldur og Fjölsvinnsmál.
Vārsmas no Volsungu sāgas , bls. 207-208 , Vísur úr Völsunga sögu. Skýringar á bls. 301 -
Erzählende Edda, Die. (Prosa-Edda)
Ár: 1924
Þýðandi: Gorsleben, Rudolf John
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Snorra-Edda (Gylfaginning, Skáldskaparmál, Norna-Gests þáttur, Völsunga saga. Endurútgefin 1933, 1935, 1940 og 2002.
Die Wunschsöhne Wotans , bls. 139-229 -
Épopées germaniques, Les
Ár: 1958
Þýðandi: Wagner, Félix
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: [Bjólfskviða], Atlamál, Völsunga saga, [Niflunga saga].
La saga des Völsungar, épopée islandaise en prose , bls.51 -87 -
Fornnordiska sagor
Ár: 1982
Þýðandi: Ekermann, A.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iFyrst gefin út 1980 (óséð). Efni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Friðþjófs saga hins frækna, Hrólfs saga kraka , Norna-Gests þáttur, Jómsvíkinga saga, Ragnars saga loðbrókar og sona hans, Styrbjarnar þáttur Svíakappa, brot úr Njáls sögu. Endursagnir.
Volsungarnas saga , bls. 5-25 , Endursögn. -
Fornnordiska sagor
Ár: 2020
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i1-3 bindi. Ritstjóri og útgefandi Lars Ulwencreutz et al. Efni: 1.b.: Helga þáttur Þórissonar, Af Upplendinga konungum, Bjarkamál, Hálfs saga og Hálfsrekka, Sörla þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Ketils saga hængs, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana- og Svíaveldi, Áns saga bogsveigis, Gríms saga loðinkinna, Jómsvíkinga saga, Gutasagan, Hervarar saga og Heiðreks, Styrbjarnar þáttur Svíakappa, Ättesagan frå Åhrbyn. 2.b.: Hrólfs saga kraka, Heimskringla- Ynglinga saga, Friðþjófs saga hins frækna, Völsunga saga, Örvar-Odds saga, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Norna-Gests þáttur, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Hjálmþés saga og Ölvis, Ragnarssona þáttur, Þorsteins saga Víkingssonar. 3.b.: Ásmundar saga kappabana, Tóka þáttur Tókasonar, Völsa þáttur, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Eiríks saga víðförla, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Hrómundar saga Greipssonar, Yngvars saga.
Völsungasagan , 2.b., bls. 97-138 , Þýðing frá 1905. , Þýðandi: Dalström, Kata -
Fortællingen om Sigurd Favnesbane. Norrøne heltesagn og eventyr
Ár: 1910
Þýðandi: Bugge, Alexander
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndursögn fyrir börn úr Völsungasögu, Hervarar sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Jómsvíkingasögu, Ólafs sögu Tryggvasonar
Valund smed , bls. 1-58 , Endursögn fyrir börn. -
Från Nordens Forntid
Ár: 1895
Þýðandi: Ekermann, A.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Endursagnir Völsunga sögu, Hervarar sögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Hrólfs sögu kraka, Norna-Gests þætti, Jómsvíkinga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Styrbjörns sögu og Njáls sögu
Völsungarnes saga , bls. 1-33 , Endursögn -
Geschichte von den Wälsungen (Völsunga saga). Die Saga vom Schicksal der Niblungen
Ár: 1935
Þýðandi: Wenz, Gustaf
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÍ ritröðinni Isländer Geschichten, 4. Gefin út í Leipzig af Quelle & Meyer. Óséð.
-
Gorsleben-Edda
Ár: 2002
Þýðandi: Gorsleben, Rudolf John
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. (Lieder-Edda): Gróttasöngur, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hindingsbana I-II, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hávamál, Grímnismál, Hyndluljóð, Völuspá, Rígsþula, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Þrymskviða, Hymiskviða, Lokasenna, Baldurs draumar, Alvíssmál, Hárbarðsljóð, Vafþrúðnismál. - 2.b. (Erzählende Edda): Snorra-Edda (Gylfaginning, Skáldskaparmál), Norna-Gests þáttur, Völsunga saga. 2.b. áður útgefið 1924 og 1935.
Wotans Wunschsöhne , 2.b., 139-229 -
Histoire légendaire des Francs et des Burgondes aux IIIe et IVe siècles
Ár: 1867
Þýðandi: Beavois, Eugène
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Þiðriks saga af Bern (brot).
La Saga des Voelsungs et des Niflungs , bls. 3-108, 241-267 -
Historia de los descendientes de Volsungr (Volsunga saga). El relato de Volsi. Un fragmento de la vida de San Olao (Volsa þáttr)
Ár: 2017
Þýðandi: Nuez Claramunt, José Antonio de la;
Riutort, Macià Riutort i
Tungumál: Á spænsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Völsa þáttur.
Historia de los descendientes de Volsungr (Volsunga saga) , bls. 33-203 , Þýtt eftir: Uwe Ebel: Volsunga saga, Metelen/Steinfurt 1997. , Þýðandi: Nuez Claramunt, José Antonio de la -
Historia Volsungorum Svetice Reddita
Ár: 1820
Þýðandi: Arwidsson, Adolf Iwar;
Laurell, Axel Adolf
Tungumál: Á sænsku
-
Hukuo Shinwa
Ár: 1965
Þýðandi: Saito Tadashi
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iÓséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation
-
Ijslandse sagen
Ár: 1980
Þýðandi: Herrmann, Paul
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útg. 1988
De geschiedenis der Volsungen , bls. 7-91 -
Island Sagas
Ár: 1995
Þýðandi: Heinrichs, Matthias Heinrich
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. 2. útgáfa „Thule. Isländische Sagas“ sem kom út 1978
Die Geschichte von den Völsungen , 3.b., bls. 7-102 , Þýðandi: Herrmann, Paul -
Isländische Vorzeitsagas
Ár: 1997
Þýðandi: Strerath-Bolz, Ulrike
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEinnig gefin út af Wissenschaftliche Buchgesellschaft í Darmstadt sama ár. Efni: 1.b. Ásmundar saga kappabana, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar og sona hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis.
Die Saga von den Völsungen , 1.b., bls. 37-114 -
Isländsk litteratur i urval
Ár: 1922
Þýðandi: Steffen, Richard
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iÞetta er 4. útg. (1. útg. 1905, 2. útg. 1910, 3. útg. 1918, 5. útg. 1927 og endurpr. 1949). - Efni: Úr Sæmundar Eddu (brot úr Völuspá, Þrymskviða, brot úr Hávamálum, Völundarkviða, endursögn á Völsunga sögu); úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu); Gunnlaugs saga ormstunga, brot úr Njáls sögu, brot úr Hervarar sögu og Heiðreks, brot úr Friðþjófs sögu frækna, Auðunar þáttur vestfirska, brot úr Heimskringlu (Haralds sögu harðráða, Hákonar sögu góða, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga). Fyrri hluti áður útgefins rits: Isländsk och fornsvensk litteratur i urval
Sigurd Fafnesbane (Sagan om Volsungar osh Gjukungar i kort sammanfattning) , bls. 35-40 , Endursögn. -
Korni Iggdrasilja. Edda, skaldy, sagi, priloženija
Ár: 1997
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Völundarkviða, Helga kviða Hundingsbana I, Guðrúnarkviða I, Atlamál, Hamdismál; Snorra-Edda: Gylfaginning; Sögur: Völsunga saga, brot úr Egils sögu (Sonatorrek og Höfuðlausn), Gísla saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Ólafs saga Tryggvasonar; Þættir: Tóka þáttur Tókasonar, Þorleifs þáttur jarlsskálds, brot úr Sneglu-Halla þætti, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorvarðar þáttur krákunefs, Brands þáttur örva, Hreiðars þáttur heimska, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Gísls þáttur Illugasonar, Ölkofra þáttur. Einnig Hákonarmál eftir Eyvind skáldaspilli. Sonatorrek og Höfuðlausn eftir Egil Skallagrímsson.
Saga o Volsungax , bls. 177-257 , Þýðandi: Jarkho, B.I. -
Mírovoje drevo Íggdrasíl. Sago o Vjolsúngakh
Ár: 2002
Tungumál: Á rússnesku
-
Nastavlenija
Ár: 2005
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Atlakviða, Völsunga saga, Íslendingabók og Íslendings þáttur sögufróða
Saga o Vjol´sungax , bls. 250-348 , Þýðandi: Jarkho, B.I. -
National-Literatur der Skandinavier, Die. Eine prosaische und poetische Anthologie aus den besten nordischen Schriftstellern
Ár: 1875
Þýðandi: Fonseca, A. E. Wollheim
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Brot úr Snorra-Eddu, Konungs skuggsjá
Die Wolsunga Saga , 1.b., bls. 180-194 , Brot (kaflar 1-14, 25-29 og 49-52). -
Nordische Heldenromane
Ár: 1814-1828
Þýðandi: Hagen, Friedrich Heinrich von der
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Þiðriks saga af Bern, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur. 2. útg. 1855-1880 í þremur bindum með titlinum: Altdeutsche und Altnordische Helden-Sagen. Yfirfarin af Anton Edzardi.
Volsunga-Saga oder Sigurd der Fafnirstödter und die Niflungen , 4.b. -
Nordische Heldensagen
Ár: 1892
Þýðandi: Küchler, Carl
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Völsunga saga.
Die Wölsungen-Saga , bls. 129-259 -
Nordische Nibelungen. Die Sagas von den Völsungen, von Ragnar Lodbrok und Hrolf Kraki
Ár: 1985
Þýðandi: Herrmann, Paul
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÞýðingin birtist áður í 21.b. „Thule“ sem bar titilinn „Isländische Heldenromane“. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar og Hrólfs saga kraka. Endurprentuð 1993.
Die Geschichte von den Völsungen , bls. 7-102 -
Nordiska hjältesagor berättade för barn och ungdom
Ár: 1905-1906
Þýðandi: Dalström, Kata
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: i1.b. kom áður út 1894. Endursögn fyrir börn: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Örvar-Odds saga, Friðþjófs saga frækna, Ragnars saga loðbrókar, Hrólfs saga Gautrekssonar, Norna-Gests þáttur. - 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Jómsvíkinga saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Gísla saga Súrssonar.
Völsungasagan , 1.b., bls. 46-94 -
Nordiska hjältesagor för ungdom
Ár: 1894
Þýðandi: Dalström, Kata
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndursögn fyrir börn á Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu, Örvar-Odds sögu, Friðþjófs sögu frækna, Ragnars sögu loðbrókar, Norna-Gests þáttur o.fl.
Völsungasagan , bls. 46-94 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Ár: 1737
Þýðandi: Björner, Erik Julius
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
Volsunga Saga, eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana , bls. 115 -
Nordiska Kämpa Dater. I en Sagoflock samlade Om forna Kongar och Hjältar. För hwilken, förutan et ständigt Ättartahl På alla befintliga Swenska Kongar och Drottningar, Äfwen Et Företal finnes...
Ár: 1737
Þýðandi: Björner, Erik Julius
Tungumál: Á latínu
Upplýsingar: iTexti á sænsku og latínu. Efni: Áns saga bogsveigis, Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, Friðþjófs saga frækna, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hálfs saga og Hálfsrekka, Helga þáttur Þórissonar, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Gripssonar, Norna-Gests þáttur, Ragnars saga loðbrókar, Sörla saga sterka, Völsunga saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns
Volsunga Saga, eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana , bls. 115 -
Nordiska kämpadater från tiden före Islands upptäckt
Ár: 1858
Þýðandi: Bäckman, W.O.A.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Norna-Gests þáttur, Þiðriks saga af Bern.
Wölsunga-sagan , bls. 1-45 -
Nordiska sagor berättade för barn
Ár: 1896
Þýðandi: Anderson, Hedda
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndursögn. Efni: 1.b. Snorra-Edda, Ynglinga saga, Örvar-Odds saga, Ragnars saga loðbrókar, Færeyinga saga. - 2.b. Völsunga saga, Njáls saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga.
Völsungasagan , 2.b., bls. 1-28 -
Nordiske Fortids Sagaer
Ár: 1829-1830
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Hrólfs saga kraka, Bjarkamál, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Ragnarssona þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana og Svía veldi, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks; 2.b.: Frá Fornljóti og ættmönnum hans, Hálfs saga og Hálfsrekka, Friðþjófs saga frækna, Af Upplendinga konungum, Ketils saga hængs, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Ásmundar saga kappabana; 3.b.: Þiðriks saga af Bern.
Vølsunga Saga eller Saga om Sigurd Fafnersbane , 1.b., bls. 107-217 -
Nordiske Heltesagaer
Ár: 1876
Þýðandi: Winkel Horn, Frederik
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Norna-Gests þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Sörla þáttur, Ásmundar saga kappabana, Hrólfs saga kraka.
Saga om Vølsungerne , bls. 1-91 -
Nordiske Kæmpe-Historier
Ár: 1821-1826
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. (A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks, Krákumál, Norna-Gests þáttur og Af Upplendinga konungum, 2.b. Þiðriks saga af Bern, 3. b. A) Hrólfs saga kraka, (B) Völsunga saga, (C) Ragnars saga loðbróks
Volsunga-Saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane , 1.b. B, bls. 193-166 -
Nordiske Oldsagn
Ár: 1840
Þýðandi: Oehlenschläger, Adam
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEndursagnir og ýmislegt efni frá Saxo. Endurútg. 1853. Efni: m.a. Hrólfs saga kraka, Ragnars saga loðbrókar, Hervarar saga og Heiðreks, Völsunga saga, Velents saga (Þiðriks saga af Bern), Friðþjófs saga.
Vølsunga Saga , bls. 166-203 , Endursögn. -
Norse saga
Ár: 2007
Þýðandi: Árni Ólafsson;
Nilssen, Kjell Tore
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og norsku í flestum sögum. Efni: Af Upplendinga konungum, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Eiríks saga víðförla, Frá Fornjóti og ættmennum hans, Fundinn Noregur, Gautreks saga, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Brönufóstra, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Helga þáttur Þórissonar, Hjálmþés saga og Ölvis, Hrólfs saga kraka, Hrómundar saga Greipssonar, Illuga saga Griðarfóstra, Norna-Gests þáttur, Óttars þáttur svarta, Ragnars saga loðbrókar, Sigurðar þáttur borgfirska, Sturlaugs saga starfsama, Stúfs þáttur, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana- og Svíaveldi, Sörla saga sterka, Sörla þáttur, Tóka þáttur Tókasonar, Völsunga saga, Yngvars saga víðförla, Þiðriks saga af Bern, Þorsteins þáttur bæjarmagns.
Volsunge saga , http://www.norsesaga.no/volsunge-saga.html -
Oldsagn om Vølsunger og Gjukunger
Ár: 1872
Þýðandi: Kirkeberg, Olav
Tungumál: Á norsku
Upplýsingar: iEndurútg. 1905.
-
Oldtidssagaerne
Ár: 2016-2020
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b.: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Krákumál, Ragnars sona þáttur, 2.b.: Hervarar saga og Heiðreks, Hrólfs saga kraka, Skjöldunga saga, 3.b.: Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, 4.b.: Ásmundar saga kappabana, Hálfs saga og Hálfsrekka, Tóka þáttur Tókasonar, Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga frækna, Frá Fornjóti og ættmönnum hans, Af Upplendinga konungum, 5.b: Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, 6.b.: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Hálfdanar saga Eysteinssonar, Hrómundar saga Greipssonar, 7.b.: Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Illuga saga Gríðarfóstra, Hálfdanar saga Brönufóstra, 8.b.: Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla, Sörla þáttur, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Norna-Gests þáttur, Völsa þáttur.
Vølsungernes saga , 1.b., bls. 54-134 , Umfjöllun um söguna á bls. 135-136 , Þýðandi: Lassen, Annette -
Pageant of Old Scandinavia, A
Ár: 1946
Þýðandi: Bellows, Henry Adams;
Brodeur, Arthur Gilchrist;
Leach, H.G.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurpr. 1955 og 1968. Efni: Brot úr Eddukvæðum (Völuspá, Hávamál, Skírnismál, Þrymskviða, Völundarkviða, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða, Atlakviða), Snorra Eddu, Hervarar sögu og Heiðreks, Hrólfs sögu kraka, Völsunga sögu og Skjöldunga sögu; Þorsteins þáttur stangarhöggs, Stúfs þáttur, Íslendings þáttur sögufróða, Brands þáttur örva, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar. Einnig brot úr Íslendingabók, Eyrbyggja sögu, Egils sögu (m.a. Höfuðlausn og Sonatorrek), Hrafnkels sögu Freysgoða, Víga-Glúms sögu, Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar, Gunnlaugs sögu ormstungu, Njáls sögu, Kristni sögu, Laxdæla sögu, Grettis sögu, Sturlunga sögu, Landnámabók, Sverris sögu, Flóamanna sögu, Einars þætti Sokkasonar, Eiríks sögu rauða, Þorláks sögu biskups helga og Guðmundar sögu biskups góða; Brot úr Heimskringlu, Færeyinga sögu og Orkneyinga sögu. Hér einnig brot úr Hákonar sögu Hákonarsonar, Karlamagnús sögu, Dínus sögu drambláta og Samsons sögu fagra. Hér er ýmislegt annað, t.a.m. Amlóða saga, Bjarkamál, Eiríksmál, Hákonarmál, Tristrams kvæði, brot úr Konungs Skuggsjá, GulaÞingslögum, matar- og lyfjauppskriftir auk annars norræns efnis. Þýðendur: Henry Adams Bellows, Bertha S. Phillpotts, Arthur Gilchrist Brodeur, Lee M. Hollander, Margaret Schlauch, Halldór Hermannsson, Guðbrandur Vigfússon, F. York Powell, W.C. Green, Gwyn Jones, W.G. Collingwood, Jón Stefánsson, Ralph B. Allen, George Webbe Dasent, Erik Wahlgren, Thorstein Veblen, H.G. Leach, George Ainslie Hight, Phillip M. Mitchell, J.B.C. Watkins, W.P. Ker, Henning Larsen, William Morris, Eiríkur Magnússon, Samuel Laing, John Sephton, T. Ellwood, Muriel A.C. Press, Alexander Burt Taylor, Laurence Marcellus Larson, William Hovgaard, N. Kershaw.
Brynhild´s Complaint; The Last of the Volsungs , bls. 113-116, 126 , Brot úr sögunni. Úr "The Saga of the Volsungs", 1930. , Þýðandi: Schlauch, Margaret -
Patrimoine littéraire européen. Anthologie en langue française
Ár: 1992-2000
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: 3.b. Brot úr Landnámabók og Íslendingabók, Sneglu-Halla þáttur, Hreiðars þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Eddukvæði (Völuspá, Vafþrúðnismál (brot), Hávamál (brot), Alvíssmál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Völundarkviða, Lokasenna), brot úr Snorra Eddu (brot úr Gylfaginningu og Skáldskaparmálum), ljóðabrot eftir Þorbjörn hornklofa, Hallfreð vandræðaskáld, Sighvat Þórðarson og Eystein Ásgrímsson, brot úr Ólafs sögu helga, Orkneyinga sögu, Egils sögu Skalla-Grímssonar, Eyrbyggja sögu, Eiríks sögu rauða, Laxdæla sögu, Gísla sögu Súrssonar, Grettis sögu, Njáls sögu, Völsunga sögu og Þorsteins sögu Víkingssonar
Saga des Völsungs , 3.b., bls. 675-682, 682-684 , Brot úr sögunni. , Þýðandi: Boyer, Régis; Wagner, Félix -
Poèmes héroïques de l'Edda et la saga des Völsungs, Les
Ár: 1929
Þýðandi: Wagner, Félix
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: i"Trad. française d'après le texte original islandais, précédé d'une étude sur les poèmes scandinaves dans leurs rapports avec la saga en prose et l'épopée des Nibelungen et accompagnée de notices explicatives." Efni: Eddukvæði: Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðar kviða skamma, Helreið Brynhildar, Frá dauða Sinfjötla, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Völsungasaga.
La saga des Völsungs , bls. 179-270 -
Poetiske Edda, Den
Ár: 2018
Þýðandi: Stavnem, Rolf
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða,Völundarkviða, Alvíssmál, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
Strofer fra Vølsungernes saga , bls. 397-399 , Umfjöllun á bls. 400. -
Popular Romances of the Middle Ages
Ár: 1880
Þýðandi: Cox, George W.;
Jones, E.H.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iGefin út í London 1871 af Longman, Green og endurútg. 1880 í London og New York af Kegan Paul. - Óséð.
[Völsunga saga] , bls. 240-275 , Endursögn. , Þýðandi: Cox, George W.; Jones, E.H. -
Religions de l'Europe du Nord, Les
Ár: 1974
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Alvíssmál, Gróttasöngur, Skírnismál, Rígsþula, Hávamál, Hlöðskviða, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Helreið Brynhildar, Reginsmál, Helga kviða Hundingsbana II, Helga kviða Hundingsbana I, Helga kviða Hjörvarðssonar, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurðarkviða hin skamma, Guðrúnarkviða I, Guðrúnarkviða III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Lokasenna, Fjölsvinnsmál, Völundarkviða, Grógaldur, Baldurs draumar, Hyndluljóð, Sigurdrífumál, Grímnismál; Ólafs saga helga: Völsa þáttur, Bjarkamál; Hervarar saga og Heiðreks: Gátur Gestumblinda, Hervararkviða; Tryggðamál; Snorra Edda: brot úr Gylfaginningu og Skáldsaparmálum; brot úr Ynglinga sögu; brot úr Völsunga sögu; nokkur kvæði úr Íslendinga sögu; brot úr Eiríks sögu rauða; Darraðarljóð; Buslubæn; Sonatorrek; Sólarljóð.
Völsungasaga , bls. 288-295, 362 , Kaflar 24-28, 42 -
Sāgas I
Ár: 2011
Þýðandi: Linde, Māris
Tungumál: Á lettnesku
Upplýsingar: iEfni: Heimskringla: Ynglinga saga, Egils saga Skallagrímssonar, Völsunga saga, Böglunga sögur, Færeyinga saga
Sāga par Volsungiem , bls.217-286 -
Saga de los Volsungos
Ár: 1998
Þýðandi: Díaz Vera, Javier E.
Tungumál: Á spænsku
-
Saga de Sigurdr, ou la parole donnée, La
Ár: 1989
Þýðandi: Boyer, Régis
Tungumál: Á frönsku
La saga des Völsungar , bls. 185-280 -
Saga dei Volsunghi e dei Nibelunghi, La
Ár: 1927
Þýðandi: Friedmann, Sigismondo
Tungumál: Á ítölsku
Upplýsingar: iHeimild: Islandica XXVI, bls. 65.
-
Saga dei Volsunghi, La
Ár: 1993
Þýðandi: Meli, Marcello
Tungumál: Á ítölsku
Upplýsingar: iTexti á ítölsku og íslensku.
-
Saga dei Völsunghi
Ár: 1994
Þýðandi: Febbraro, Annalisa
Tungumál: Á ítölsku
-
Saga dos Volsungos. Sagas islandesas
Ár: 2010
Þýðandi: Moosburger, Théo de Borba
Tungumál: Á portúgölsku
, -
Saga o Volsungah
Ár: 1934
Þýðandi: Jarkho, B.I.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iÓséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation og Islandica XXVI, bls. 65.
-
Saga o Völsungach
Ár: 2009
Þýðandi: Leśniakiewicz, Renata
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iSagi Islandzkie, 1. bindi
-
Saga of the Volsungs, The
Ár: 1965
Þýðandi: Finch, Ronald G.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iSamhliða texti á íslensku og ensku.
-
Saga of the Volsungs, the Saga of Ragnar Lodbrok, together with the Lay of Kraka, The
Ár: 1930
Þýðandi: Schlauch, Margaret
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. 1949 og 1964. Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar. Einnig Krákumál.
The Saga of the Volsungs , bls. 41-181 -
Saga of the Volsungs, The: with the Saga of Ragnar Lothbrok
Ár: 2017
Þýðandi: Jackson Crawford
Tungumál: Á ensku
Saga of the Volsungs, The , bls. 1-83 , Þýðandi: Jackson Crawford -
Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer
Ár: 1999
Þýðandi: Byock, Jesse L.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÁður gefin út 1990 af University of California Press í Berkeley, CA og endurútg. af sama aðila 2002.
-
Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer
Ár: 2002
Þýðandi: Byock, Jesse L.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÁður gefin út 1990 af University of California Press í Berkeley, CA og Penguin í London og 1999 af Penguin. Endurútg. 2012 af University of Cailfornia.
-
Saga of the Volsungs, The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer
Ár: 2012
Þýðandi: Byock, Jesse L.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÁður útgefin 1990, 1999 og 2002, ýmist af University of California í Berkeley, CA eða Penguin í London.
-
Saga of the Volsungs,The. The Norse epic of Sigurd the Dragon Slayer
Ár: 1990
Þýðandi: Byock, Jesse L.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. 1999 af Penguin í London og 2002 af University of California Press í Berkeley, CA
-
Saga of the Völsungs, The. Together with Excerpts from the Nornageststháttr and Three Chapters from the Prose Edda
Ár: 1982
Þýðandi: Anderson, George K.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, brot úr Norna-Gests þætti, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmál), stutt endursögn úr Þiðreks sögu af Bern
The Saga of the Völsungs , bls. 55-137 , Með athugasemdum á bls. 138-156 -
Saga van de Völsungen, De. Völsungasaga
Ár: 1996
Þýðandi: Otten, Marcel
Tungumál: Á hollensku
Upplýsingar: iInngangur eftir prof.dr. M.C. van den Toorn
-
Saga von den Volsungen und Nibelungen, Die
Ár: 1881
Þýðandi: Edzardi, Anton
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEndursögn.
-
Sagaen om Brynhild og Gudrun. Vølsunga-saga
Ár: 1974
Þýðandi: Lukman, Niels
Tungumál: Á dönsku
-
Sagaen om Vølsungerne
Ár: 1873
Þýðandi: Ullmann, Viggo
Tungumál: Á dönsku
-
Sagalitteraturen
Ár: 1984
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iEfni: 1.b. Njáls saga, 2.b. Eiríks saga rauða, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Bandamannasaga, 3.b. Sneglu-Halla þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Stúfs þáttur blinda, Þorvalds þáttur víðförla, Gísls þáttur Illugasonar, Þorsteins þáttur uxafóts, Gunnars saga Þiðrandabana, Hreiðars þáttur heimska, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorgils saga og Hafliða, 4.b. Völsunga saga, Göngu-Hrólfs saga, 5.b. Friðþjófs saga, Strengleikar, Soga om Kappe?, Samsons saga fagra. Þýð.: Aslak Liestøl, Ivar Eskeland, Øystein Frøysadal, Hallvard Magerøy, Bjarne Fidjestøl, Olav Hr. Rue, Sveinbjørn Aursland, Jan Ragnar Hagland, Magnus Rindal, Ivar Aasen, Henrik Rytter
Soga om Volsungane , 4.b., bls. 7-92 , Þýðandi: Rindal, Magnus -
Sagao de la Volsungoj. Kaj ĝiaj fontoj
Ár: 2011
Þýðandi: Baldur Ragnarsson
Tungumál: Á esperantó
-
Sagas aus der Vorzeit: Von Wikingern, Berserkern, Untoten und Trollen
Ár: 2020-2022
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i1.b.: Heldensagas: Hrólfs saga kraka, Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Norna-Gests þáttur, Sörla þáttur, Hervarar saga og Heiðreks, Hálfs saga og Hálfsrekka ; 2.b.: Wikingersagas: Þorsteins saga Víkingssonar, Friðþjófs saga hins frækna, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna, Örvar-Odds saga, Áns saga bogsveigis, Hrómundar saga Greipssonar, Ásmundar saga kappabana ; 3.b.: Trollsagas: Sturlaugs saga starfsama, Göngu-Hrólfs saga, Bósa saga, Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana, Sörla saga sterka, Hjálmþés saga og Ölvis, Hálfdánar saga Eysteinssonar, Hálfdanar saga Brönufóstra, Illuga saga Gríðarfóstra, Yngvars saga víðförla, Eiríks saga víðförla ; 4.b.: Märchensagas: Bárðar saga Snæfellsáss, Gull-Þóris saga: Samsons saga fagra, Vilhjálms saga sjóðs, Dámusta saga, Vilmundar saga viðútan, Ála flekks saga, Þjalar-Jóns saga, Þorsteins þáttur bæjarmagns, Helga þáttur Þórissonar, Þorsteins þáttur Uxafóts, Þorsteins þáttur skelks, Tóka þáttur Tókasonar, Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi, Hversu Noregur byggðist, Fundinn Noregur, Af Upplendinga konungum.
Die Saga von den Völsungen , 1.b., bls. 89-169 , Þýðandi: Onkels, Sarah -
Sagas légendaires islandaises
Ár: 2012
Þýðandi: Boyer, Régis;
Renaud, Jean
Tungumál: Á frönsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Hervarar saga og Heiðreks, Ragnars saga loðbrókar, Ragnarssona þáttur, Krákumál, Yngvars saga víðförla, Eymundar saga Hringssonar, Hrólfs saga kraka, Gautreks saga, Hrólfs saga Gautrekssonar, Bárðar saga Snæfellsáss, Harðar saga óg Hólmverja, Göngu-Hrólfs saga, Örvar-Odds saga, Ketils saga hængs, Gríms saga loðinkinna. Egils saga einhenda og Ásmundar bersekjabana, Sturlaugs saga starfsama, Bósa saga.
Saga des Völsungar , bls. 31-113 -
Sága o Volsunzích (Volsunga saga)
Ár: 1960
Þýðandi: Zatočil, Leopold
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, brot úr Snorra-Eddu (Skáldskaparmálum), Norna-Gests þáttur
Sága o Volsunzích , bls. 93-149 , Einnig texti á íslensku -
Sága o Völsunzích a jiné ságy o severském dávnoveku
Ár: 2011
Þýðandi: Dudková, Veronika;
Kadečková, Helena
Tungumál: Á tékknesku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Bósa saga
Sága o Völsunzích , bls. 31-122 -
Soga om volsungane
Ár: 1974
Þýðandi: Rindal, Magnus
Tungumál: Á nýnorsku
-
Soga um Volsungarne
Ár: 1907
Þýðandi: Hannaas, Torleiv
Tungumál: Á nýnorsku
Upplýsingar: iNorsk þýðing samsíða íslenska frumtextanum í 1. og 3. útg. Endurútg. 1922 og 1924.
, 2. útg. 1922, 3. útg. 1924 -
Sokrovitstje Niflungov. Predanija skandinavskikh narodov srednevekovoj Jevropy
Ár: 1996
Þýðandi: Balobanovaja, Je.;
Peterson, O.
Tungumál: Á rússnesku
Upplýsingar: iEfni: Endursagnir úr Snorra-Eddu og Eddukvæðum, Völsunga sögu, Örvar-Odds sögu, Gunnlaugs sögu ormstungu og Grettis sögu.
Saga o Vjol´sungax , bls. 92-145 , Endursögn -
Sons of the Volsungs
Ár: 1965
Þýðandi: Hosford, Dorothy
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i"Adapted from Sigurd the Volsung by William Morris."
-
Stories from the Northern Sagas
Ár: 1905
Þýðandi: Major, Albany F.;
Speight, E.E.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1899. Efni: Brot úr Heimskringlu: Sörla þætti, Ólafs sögu Tryggvasonar, Ólafs sögu helga, Haralds sögu harðráða, brot úr Völsunga sögu, Eiríks sögu rauða, Egils sögu Skallagrímssonar, Víga-Glúms sögu, Laxdæla sögu, Eyrbyggja sögu, Hávarðar sögu Ísfirðings, Njáls sögu, Færeyinga sögu, Grettis sögu, Orkneyinga sögu og Hákonar sögu Hákonarsonar.
From the Volsunga Saga, or the Story of the Volsungs , bls. 4-17 , Brot. , Þýðandi: Eiríkur Magnússon; Morris, William -
Story of the Volsungs & Niblungs, The, with Certain Songs from the Elder Edda
Ár: 1870
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iLjóspr. 1980 eftir frumútgáfu. - Gefin út samtímis í Totowa, N.J. af Cooper Square Publishers. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur. - Guðrúnarkviða I er hér í stað 31. kafla sögunnar á bls. 117-124.
The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-163 -
Story of the Volsungs, by anonymous old Norse and Icelandic mythologies, The
Ár: 2007
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
-
Story of the Volsungs, The. Also published as the Volsunga Saga with excerpts from the Poetic Edda
Ár: 2006
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iPrentað eftir texta sem var gefinn út af Walter Scott Press í London 1870. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot úr Helga kviðu Hundingsbana II, brot úr Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur
The Story of the Volsungs , bls. 25-166 -
Sword of Siegfried, The
Ár: 1963
Þýðandi: Scherman, Katherine
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndursögn fyrir börn gefin út í London af Frederick Muller. 50 bls.
-
Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder
Ár: 1818
Þýðandi: Afzelius, Arv. Aug.
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, Baldurs draumar, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Hyndluljóð, Rígsþula, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Völsungakviða, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða II, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Einnig Hrafnagaldur Óðins á bls. 85-88, Sólarljóð á bls. 113-122, brot úr Völsunga sögu á bls. 195-206 og kvæðið Gunnars slagr eftir Gunar Pálsson (1714-1791) á bls. 270-273.
Fragmenter af Sångerna om Sigurd och Brynhild , bls. 195-206 , Brot úr sögunni. -
Tales of the Teutonic Lands
Ár: 1872
Þýðandi: Cox, George W.;
Jones, E.H.
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndursagnir Friðþjófs sögu frækna, Gunnlaugs sögu ormstungu, Völsunga sögu, Grettis sögu og Njáls sögu. Gefin út í London 1872. - Endurútg. í G. W. Cox og Eustace Hinton Jones: Popular Romances of the Middle Ages, 2. útg., London 1880.
The Stories of the Volsungs , bls. 31-78 -
Thule. Altnordische Dichtung und Prosa
Ár: 1911-1930
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iÖll bindin endurútgefin 1963-1967 af Diderichs í Jena (revidierte Neuausgabe); 1. b. (1912) endurútg. 1914 og 2. b. (1920) endurútgefið 1932, 1934, 1941 og 1975, 4.b. endurútgefið 1922, 8.b. 1937; 9.b. 1923; 10. og 12.b. 1934; 11.b. 1939. Efni: 1.b. Edda I. Heldendichtung. [Eddukvæði I]. - 2.b. Edda II. Götterdichtung und Spruchdichtung. [Eddukvæði II, ýmis kvæði]. - 3.b. Egils saga. - 4.b. Njáls saga. - 5.b. Grettis saga. - 6.b. Laxdæla saga. - 7.b. Eyrbyggja saga. - 8.b. Fünf Geschichten von Achtern und Blutrache [Hænsna-Þóris saga, Gísla saga Súrssonar, Hávarðar saga Ísfirðings, Harðar saga og Hólmverja, Heiðarvíga saga]. - 9.b. Vier Skaldengeschichten [Gunnlaugs saga ormstungu, Bjarnar saga Hítdælakappa, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds]. - 10.b. Fünf Geschichten aus dem westlichen Nordland [Vatnsdæla saga, Finnboga saga ramma, Þórðar saga hreðu, Bandamanna saga, Ölkofra þáttur]. - 11.b. Fünf Geschichten aus dem östlichen Nordland [Víga-Glúms saga, Valla-Ljóts saga, Ljósvetninga saga, Svarfdæla saga, Reykdæla saga]. - 12.b. Sieben Geschichten von den Ostland-Familien [Þorsteins saga hvíta, Vopnfirðinga saga, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnars saga Þiðrandabana, Hrafnkels saga Freysgoða, Droplaugarsona saga, Þortseins saga Síðu-Hallssonar]. - 13.b. Grönländer und Färinger Geschichten [Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Flóamanna saga, Króka-Refs saga, Fóstbræðra saga, Færeyinga saga]. - 14.b. Snorris Königsbuch I (Heimskringla). [Heimskringla I]. - 15.b. Snorris Königsbuch II (Heimskringla). [Heimskringla II]. - 16.b. Snorris Königsbuch III (Heimskringla).[Heimskringla III]. - 17.b. Norwegische Königsgeschichten. I. Band. (Novellenartige Erzählungen.) (þættir.) Übertragen von Felix Niedner. [Brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar, Hauks þáttur hábrókar, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Sigurðar þáttur slefu, Þorleifs þáttur jarlaskálds, Hrómundar þáttur halta, Ögmundar þáttur dytts, Þorvalds þáttur tasalda, Þorsteins þáttur uxafóts, Orms þáttur Stórólfssonar, Þórarins þáttur Nefjólfssonar, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Rauðúlfs þáttur, Indriða þáttur og Erlings, brot úr Ólafs sögu helga, Sighvats þáttur skálds, Óttars þáttur svarta, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Þorgríms þáttur Hallasonar, Þorsteins þáttur Austfirðings, brot úr Haralds sögu harðráða, Hreiðars þáttur heimska, Arnórs þáttur jarlaskálds, Auðunar þáttur vestfirska, Halldórs þættir Snorrasonar, Brands þáttur örva, Odds þáttur Ófeigssonar, Þorsteins þáttur forvitna, Sneglu-Halla þáttur, brot úr Magnússona sögu, Stúfs þáttur, Þorvarðar þáttur krákunefs, Íslendings þáttur sögufróða, Gísls þáttur Illugasonar, Þórarins þáttur stuttfeldar, Gull-Ásu-Þórðar þáttur, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Einars þáttur Skúlasonar.] - 18.b. Norwegische Königsgeschichten II. (Sverris- und Hakonssaga). [Sverris saga, Hákonar saga gamla Hákonarsonar.] - 19.b. Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg. [Orkneyinga saga, Knytlinga saga, Jómsvíkinga saga. Einnig Jómsvíkingadrápa.] - 20.b. Die jüngere Edda mit dem sogenannten ersten grammatischen Traktat. [Snorra-Edda, Fyrsta málfræðiritgerðin.] - 21.b. Isländische Heldenromanen. [Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur, Hrólfs saga kraka.] - 22.b. Die Geschichte Thidreks von Bern. [Þiðreks saga frá Bern]. - 23.b. Islands Besiedlung und älteste Geschichte [Íslendingabók og brot úr Landnámu, Kristni sögu, Hungurvöku, Ísleifs þáttur biskups, Þorláks sögu biskups helga, Páls sögu biskups, Guðmundar sögu biskups góða, Árna sögu biskups Þorlákssonar, Laurentius sögu Hólabiskups]. - 24.b. Die Geschichte vom Sturlungen Geschlecht. [Sturlunga saga.]
Die Geschichte von den Völsungen , 21.b., bls. 37-136 , Þýðandi: Herrmann, Paul -
Thule. Isländische Sagas
Ár: 1978
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Gísla saga Súrssonar, Laxdæla saga, Hænsa-Þóris saga, Bandamanna saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Ölkofra þáttur, Jómsvíkinga saga, Eiríks saga rauða, Sverris saga, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Sverris saga, Völsunga saga, Hrólfs saga kraka. Kom áður út í ritröðinni „Thule. Altnordische Dichtung und Prosa“. 1. b. endurútgefið 1987 sem „Die Helden von Thule“
Die Geschichte von den Völsungen , 3.b., bls. 7-102 , Þýðandi: Herrmann, Paul -
Tradukisto, La
Ár: 1989-
Tungumál: Á esperantó
Upplýsingar: iRitstjóri: Kristján Eiríksson.
El Sagao de la Volsungoj , 2009, hefti 59a, bls. 2-19 , Þýðandi: Baldur Ragnarsson -
Vikingahistorier. Trettio fornnordiska berättare
Ár: 1962
Þýðandi: Ohlmarks, Åke
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Brot úr Snorra-Eddu (Gylfaginningu), Þiðriks sögu af Bern, Völsunga sögu, Ragnars sögu loðbrókar, Örvar-Odds sögu og Hervararsögu og Heiðreks, Friðþjófs sögu hins frækna, Fagurskinnu, Þorleifs þáttur jarlaskálds; brot úr Ólafs sögu Tryggvasonar (Odds Snorrasonar), Heimskringlu, Jóns sögu helga, Sverris sögu, Egils sögu Skallagrímssonar, Fóstbræðra sögu, Eyrbyggja sögu, Gísla sögu Súrssonar, Laxdæla sögu, Hallfreðar sögu vandræðaskálds, Grettis sögu, Kormáks sögu, Njáls sögu, Íslendingabók, Íslendinga sögu, Sturlunga sögu
Völsungasagan. Sigurd Fafnesbane , bls. 33-47 , Brot úr sögunni. -
Vikingasagor
Ár: 1994
Þýðandi: Stiessel, Lena
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, [Bjólfs saga], Hrólfs saga kraka, [Amlöðu saga], Heimskringla: Ynglinga saga og Ólafs saga Tryggvasonar, Friðþjófs saga frækna. Endursagnir fyrir börn.
Völsungasagan eller Sagan om Sigurd Fafnersbane , bls. 1-17 , Athugasemdir á bls. 18-19, ættartafla á bls. 153. -
Volsunga Saga, The
Ár: 1906
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEfni: Völsunga saga. Á titilsíðu stendur "Supplemented by legends of the Wagner trilogy by Jessie L. Weston and Old Norse Sagas Kindred to the Volsung and Niblung Tale." Þ. á m. endursagnir Þiðriks sögu af Bern, Friðþjófs sögu frækna, Ragnars sögu loðbrókar, Hrólfs sögu kraka og Völundarkviðu.
The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 31-160 -
Volsunga saga. The Saga of the Volsungs
Ár: 2000
Þýðandi: Grimstad, Kaaren
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEnsk þýðing ásamt íslenska frumtextanum
-
Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs
Ár: 1870
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. oft, m.a. 1888 og 1910 af Walter Scott Publishing í London, 1962 og 1967 af Collier Books í New York. Ljóspr útg. (titill: The Story of the Volsungs & Niblungs) kom út 1980 í London og Totowa, NJ. Efni: Völsunga saga, nokkur kvæði úr Sæmundar Eddu: Helga kviða Hundingsbana II (brot), Sigurdrífumál (brot), Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu (brot), Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Oddrúnargrátur.
The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-159 -
Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs
Ár: 1962
Þýðandi: Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: i1. útg. 1870. Endurpr. 1967 og 1971. Þessi þýðing endurútg. oft í öðrum útgáfum. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot af Helga kviðu Hundingsbana II og Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur.
Volsunga saga. The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 83-232 -
Volsunga-Saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane
Ár: 1822
Tungumál: Á dönsku
-
Volsunga-saga eller Historien om Sigurd Fafnersbane
Ár: 1822
Þýðandi: Rafn, Carl Christian
Tungumál: Á dönsku
-
Volsungasaga. The Story of the Volsungs and Niblungs, with certain Songs from the Elder Edda
Ár: 1901
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iÞýðing Eiríks og Morris á Völsunga sögu hefur verið gefin út margsinnis, fyrst 1870. Sjá aðrar færslur. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Helga kviða Hundingsbana II (brot), Sigurdrífumál (brot), Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu (brot), Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamðismál, Oddrúnargrátur; Gunnlaugs saga ormstungu, Friðþjófs saga frækna, Víglundar saga, Sörla þáttur, Hreiðars þáttur heimska, Þorsteins þáttur stangarhöggs.
The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-66 -
-
-
-
Völsunga saga. The story of the Volsungs and Niblungs, with certain songs from the Elder Edda
Ár: 1870
Þýðandi: Eiríkur Magnússon;
Morris, William
Tungumál: Á ensku
Upplýsingar: iEndurútg. oft, m.a. 1888 og 1910 af Walter Scott Publishing í London, 1962 og 1967 af Collier Books í New York. Ljóspr útg. (titill: The Story of the Volsungs & Niblungs) kom út 1980 í London og Totowa, NJ. Efni: Völsunga saga, Eddukvæði: Brot úr Helga kviðu Hundingsbana II, brot úr Sigurdrífumálum, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Brot af Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða II, Atlakviða, Guðrúnarhvöt, Hamdismál, Oddrúnargrátur
The Story of the Volsungs and Niblungs , bls. 1-159 -
Völsunga- und Ragnars-Saga nebst der Geschichte von Nornagest
Ár: 1829
Þýðandi: Edzardi, Anton;
Hagen, Friedrich Heinrich von der
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i2. útgáfa 1880, 3. útgáfa 1897(endurskoðaðar af Anton Edzardi). Efni: Völsunga saga, Ragnars saga loðbrókar, Norna-Gests þáttur.
Volsunga-saga , bls. 3-220 -
Völsungar í suðrænum heimi: spænsk þýðing á Völsunga sögu 23.-33. kafli = La saga de los Völsungar: capítulos 23-33
Ár: 1999
Þýðandi: Ramón Rubiano, Andrés Camilo
Tungumál: Á spænsku
Upplýsingar: iBA-ritgerð frá Háskóla Íslands
-
Völsungarne: Forn-nordisk hjelte-saga. Julklapp tillegnad Historiens Unga Vänner
Ár: 1845
Þýðandi: Kroningssvärd, Carl Gustav
Tungumál: Á sænsku
Upplýsingar: iEndursögn
-
Völsungasagan
Ár: 1991
Þýðandi: Knutsson, Inge
Tungumál: Á sænsku
-
Völsungite saaga
Ár: 2009
Þýðandi: Kuldkepp, Mart
Tungumál: Á eistnesku
-
Ældre Edda, Den. En samling af de nordiske Folks aeldste Sagn og Sange ved Saemund Sigfussön kaldet Hin frode
Ár: 1821-1823
Þýðandi: Finnur Magnússon
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: 1.b. Völuspá, Hávamál, Grímnismál, 2.b. Alvíssmál, Hymiskviða, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Skírnismál, (Hrafnagaldur Óðins bls. 207-240, Baldurs draumar, Lokasenna, 3.b. Hyndluljóð, Fjölsvinnsmál, Hávamál, Grógaldur, Sólarljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, 4.b. Frá dauað Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, brot úr Völsunga sögu, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál. Aftast er „Henvisende Ordbog over de i den aeldre Edda forekommende mythologiske Navne" á bls. 211-349
Brudstykker af Völsunga-saga med Stropher af tabte Digte , 4.b., bls. 54-60