Books
-
Egil Skallagrimssons saga
Year: 1943
Translator: Jensen, Johannes V.
Language: Danish
Information: iEndurútgefin 1953, 1960, 1965 og 1970.
-
Heimskringla. Norges kongesagaer
Year: 1948
Translator: Jensen, Johannes V.; Kyrre, Hans
Language: Danish
-
Njals saga
Year: 1986
Translator: Holstein, Ludwig; Jensen, Johannes V.
Language: Danish
Information: iJohannes V. Jensen þýddi kvæðin. Ritið var gefið út í ritröðinni: Lademanns klassikere. 2. pr. (1. pr. 1980)
-
Njals saga
Year: 1980
Translator: Holstein, Ludwig; Jensen, Johannes V.
Language: Danish
Information: iJohannes V. Jensen þýddi kvæðin. Ritið var gefið út í ritröðinni: Store fortællere. Endurpr. 1986.
-
Udvalgte stykker af Heimskringla. Norges kongesagaer
Year: 1949
Translator: Jensen, Johannes V.; Kyrre, Hans
Language: Danish
Information: iEfni: Brot úr Heimskringlu: Ólafs sögu Tryggvasonar og Ólafs sögu helga.
Sagas
-
Ord och Bild
Year: 1892-
Language: Swedish
Bersøglisviserne , 1945, bls. 8-10 , Translator: Jensen, Johannes V. -
Islandske Sagaer, De
Year: 1930-1932
Language: Danish
Information: i2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
Egils Saga , 1.b., bls. 13-154 , Translator: Jensen, Johannes V. -
Islandske Sagaer, De
Year: 1930-1932
Language: Danish
Information: i2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
Njals Saga , 2.b., bls. 29-243 , Johannes V. Jensen þýddi kvæðin. , Translator: Holstein, Ludwig; Jensen, Johannes V.