Books




  • Islandske dikt. Frå Sólarljóð til opplysningstid (13. hundreåret-1835)

    Year: 1977
    Translator: Orgland, Ivar
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: m.a. Sólarljóð, Lilja, Heimsósómi og nokkrar lausavísur (eftir Þóri Jökul Steinfinnsson, Loft ríka Guttormsson og Jón Maríuskáld Pálsson).
  • Islandske sagaer

    Year: 1967
    Translator: Brodersen, Chr. N.
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Hrafnkels saga Freysgoða, Gísla saga Súrssonar. Sömu þýðingarnar voru einnig gefnar út 1970 og síðar undir titlinum „To islandske sagaer“
  • Islandske sagaer

    Year: 1969-1970
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: 1.b. Egils saga Skallagrímssonar. 2.- 3.b. Njáls saga. 4.b. Laxdæla saga. 5.b. Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga. 6.b. Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
  • Islandske sagaer

    Year: 1998
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. Endurútgefið með sama titli 1901 og 1923. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
  • Islandske sagaer

    Year: 2003
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma
  • Islandske Sagaer, De

    Year: 1930-1932
    Language: Danish
    Information: i

    2. útg. 1960, endurpr. 1965, 1967, 1978, 1980., 3. útg. 1982, 4. útg. óbreytt frá 2. útg. 1960 (3 b. í einni bók) Efni: 1.b. Egils saga Skallgrímssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Laxdæla saga, Fóstbræðra saga. Inngangur eftir Joh. V. Jensen: „Sagaen som Aandsform“. 2.b. Njáls saga, Kormáks saga, Hallfreðar saga vandræðaskálds. Inngangur eftir Gunnar Gunnarsson: „Landet, de fandt“. 3.b. Grettis saga, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Bandamanna saga, endursögn á Eiríks sögu rauða og Grænlendinga sögu. Inngangur eftir Vilh. Andersen: „De islandske Sagaer i den danske Litteraturs Historie“.
  • Islandske sagaer, Egils saga, Njals saga

    Year: 1998
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Endurútg. 2002 og 2006. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga
  • Islandske sagaer. 10 klassiske fortællinger

    Year: 2016
    Translator: Hansen, Olaf; Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Upphaflega gefið út sem „Historiske fortællinger om islændernes færd hjemme og ude“ 1862-68. 2. pr. 1976, 3. pr. 1983-84 (1.b. 1984, 6.b. 1983), 3. útg. 1998, endurpr. 1999 og 2003. Þessi útgáfa sögð 2. pr. 3. útgáfu og að „teksterne er siden 1. udgave lempeligt moderniseret“. Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Vatnsdæla saga, Gísla saga Súrssonar, Gunnlaugs saga ormstungu, Grettis saga, Kormáks saga, Finnboga saga ramma.
  • Islandske sagaer. Egils Saga, Njals Saga

    Year: 2002
    Translator: Petersen, N.M.
    Language: Danish
    Information: i

    Efni: Egils saga Skallagrímssonar, Njáls saga.
  • Islandske sage i priče

    Year: 1988
    Translator: Maček, Dora
    Language: Croatian
    Information: i

    Efni: Hrafnkels saga Freysgoða, Þorsteins þáttur stangarhöggs, Gunnlaugs saga ormstungu, Auðunar þáttur vestfirska, Ívars þáttur Ingimundarsonar, Grænlendinga saga, Eiríks saga rauða.
  • Islandske småsoger. Þættir

    Year: 1939
    Translator: Hovstad, Johan
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: Auðunar þáttur vestfirska, Brands þáttur örva, Stúfs þáttur, Þorvalds þáttur víðförla, Gísls þáttur Illugasonar, Þorsteins þáttur uxafóts, Sneglu-Halla þáttur, Gunnars þáttur Þiðrandabana, Hreiðars þáttur heimska, Egils þáttur Síðu-Hallssonar, Hrafns þáttur Guðrúnarsonar, Odds þáttur Ófeigssonar.
  • Islandske sogor. Fljotsdøla og Finnboge den ramme

    Year: 1921
    Translator: Tonna, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: Fljótsdæla saga, Finnboga saga ramma. Stytt endursögn ætluð börnum. 2. útgáfa 1943.
  • Islandske sogor. Fljotsdøla og Finnboge den ramme

    Year: 1943
    Translator: Tonna, Aslak
    Language: Norwegian Nynorsk;
    Information: i

    Efni: Fljótsdæla saga, Finnboga saga ramma. Stytt endursögn ætluð börnum. 1. útgáfa 1921.
  • Islandske ættesagaer

    Year: 1951-1954
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: 1.b.: Egils saga, Gunnlaugs saga ormstungu, Hallfreðar saga vandræðskálds, Björns saga Hítdælakappa, Fóstbræðra saga, Kormáks saga. - 2.b.: Grettis saga, Víga-Glúms saga, Bandamanna saga, Vatnsdæla saga. - 3.b. Laxdæla saga, Eyrgyggja saga, Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Grænlendinga þáttur, Færeyinga saga. - 4.b. Njáls saga, Gísla saga Súrssonar, Hrafnkels saga Freysgoða, Hænsna-Þóris saga, Stúfs þáttur, Auðunar þáttur vestfirska, Ölkofra þáttur. 1. útg. 1922-1927. Athugasemdir við sögurnar aftast í hverju bindi. Eftirfarandi sögur endurpr. 1973 undir sama titli: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga
  • Islandske ættesagaer

    Year: 1973
    Language: Norwegian
    Information: i

    Efni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Færeyinga saga, Gísla saga Súrssonar, Hænsa-Þóris saga. Þýðingarnar komu áður út í 4. b. verki með sama titli 1951-1954
  • Islandskie korolevskie sagi o Vostocnoj Evrope

    Year: 1993
    Translator: Dzhakson, T.N.
    Language: Russian
    Information: i

    Endurútgefin 2012. Efni: Hauks þáttur hábrókar, brot úr Heimskringlu (Ynglinga sögu, Ólafs sögu Tryggvasonar, Hákonar saga góða Aðalsteinsfóstra, Haralds saga hárfagra, Haralds saga gráfeldar), Fagurskinnu og Ólafs sögu Tryggvasonar efir Odd Snorrason. Einnig örstutt brot úr Jómsvíkinga sögu, Orkneyinga sögu, Færeyinga sögu, Knytlinga sögu o.fl.
  • Islandskie korolevskie sagi o Vostocnoj Evrope

    Year: 2012
    Translator: Dzhakson, T.N.
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Brot úr Ynglinga sögu, Haraldar sögu hárfagra, Hákonar sögu góða Aðalsteinsfóstra, Haraldar sögu gráfeldar, Ólafs ögu Tryggvasonar, Ólaf sögu helga, Eymundar áttur Hringssonar, brot úr Magnúsar sögu góða og Haraldar sögu harðráða, Einnig mjög stutt brot úr Ólafs ögu kyrra, Magnúss sögu berfætts, Magnússona sögu, Magnúss sögu blinda og Haralds gilla, Hákonar sögu herðbreiðs og Magnúss saga Erlingssonar.
  • Islandskie prjadi

    Year: 2016
    Translator: Gurevič, Je. A.
    Language: Russian
    Information: i

    Ýmsir þættir úr Flateyjarbók og Morkinskinnu. Þýðandi: Jelena Gurevič. Mikhail Ivanovič Steblin-Kamenskij þýddi Þorsteins þátt skelks, Halldórs þátt Snorrasonar II, Auðunar þátt vestfirska, Þorsteins þátt sögufróða og Mána þátt skálds.
  • Islandskie sagi

    Year: 1956
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Njáls saga.
  • Islandskie sagi

    Year: 1956
    Language: Russian
    Information: i

    Efni: Gunnlaugs saga ormstungu, Egils saga Skallagrímssonar, Laxdæla saga, Njáls saga.