-
Den poetiska Eddan : gudadikter och hjältedikter efter Codex Regius och andra handskrifter
Ár: 2016
Þýðandi: Lönnroth, Lars
Tungumál: Á sænsku
-
-
Kort nordisk Gudelære og Oversættelse af vedkommende Dele af Eddaerne
Ár: 1867
Þýðandi: Jessen, Edwin
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iEfni: Snorra Edda: Gylfaginning og Skáldskaparmál. Eddukvæði: Völuspá, Baldurs draumar, Þrymskviða, Hymiskviða, Hyndluljóð. Hárbarðsljóð, Lokasenna, Skírnismál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hávamál.
-
-
(Ála flekks saga)
Þýðandi: Müller, Peter Erasmus
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÍ NKS 1685b, I 4to. Konunglega bókasafninu, Kaupmannahöfn. Endursögn.
-
-
[Úrval úr Snorra-Eddu]
Ár: 1997
Þýðandi: Taniguchi, Yukio
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Að mestu leyti Gylfaginning, auk þess tvö brot úr Skáldskaparmálum og tvö erindi ur Völuspá. Stytt útgáfa "Snorris disponering af stoffet følges ikke, men materialet er hentet fra forskellige afsnit, som er samlet til selvstændige kapitler, ligesom Snorris tekst er væsentligt forkortet. Det er imidlertid ikke føjet andet til Snorres oprindelige tekst end to strofer fra Vølvens spådom."
-
[Volsunga saga]
Ár: 1979
Þýðandi: Sugawara, Kunishiro
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iÓséð. Heimild: http://fasnl.ku.dk/bibl/bibl.aspx?sid=vs&view=translation
-
Źródła skandynawskie i anglosaskie do dziejów słowiańszczyzny
Ár: 1961
Þýðandi: Labuda, Gerard
Tungumál: Á pólsku
Upplýsingar: iGefin út í Varsjá af Państwowe wydanwnictwo naukowe.
-
-
-
A verses Edda
Ár: 1938
Þýðandi: Szász, Béla
Tungumál: Á ungversku
Upplýsingar: iEfni: Eddukvæði: Völuspá, Baldurs draumar, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, Skírnismál, Grógaldur, Fjölsvinnsmál, Rígsþula, Hyndluljóð, Gróttasöngur, Hávamál, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot úr Sigurðarkviðu, Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða hin skamma, Helreið Brynhildar, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða I-II, Atlakviða, Atlamál, Oddrúnargrátur, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
-
-
Aeltere Edda übersetzt und erklärt, Die. Vorlesungen
Ár: 1875
Þýðandi: Holtzmann, Adolf
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: iEfni: Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Alvíssmál, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Hárbarðsljóð, Baldurs draumar, Rígsþula, Hyndluljóð, Völundarkviða, Helga kviða Hjörvarðssonar, Helga kviða Hundingsbana I-II, Frá dauða Sinfjötla, Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Sigurðarkviða hin skamma, Brot af Sigurðarkviðu, Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviða I, Dráp Niflunga, Guðrúnarkviða II-III, Oddrúnargrátur, Atlakviða, Atlamál, Guðrúnarhvöt, Hamdismál.
-
Aeltere Edda, Die (Sämundar Edda)
Ár: 1882
Þýðandi: Wenzel, Bodo
Tungumál: Á þýsku
Upplýsingar: i1. útgáfa 1877
-
Aisurando no saga. Chåuhenshåu
Ár: 2001
Þýðandi: Hayano, Katsumi; Shimizu, Ikuo; Sugawara, Kunishiro
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Hrafnkels saga Freysgoða, Vopnfirðinga saga, Droplaugarsona saga, Bandamanna saga, Eiríks saga rauða
-
Aisurando Saga
Ár: 1979
Þýðandi: Taniguchi, Yukio
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Egils saga Skallagrímssonar, Grettis saga, Laxdæla saga, Eyrbyggja saga, Völsunga saga, Njáls saga
-
Akage no Eiriku
Ár: 1974
Þýðandi: Yamamuro, Shizuka
Tungumál: Á japönsku
Upplýsingar: iEfni: Eiríks saga rauða, Grænlendinga saga, Hænsa-Þóris saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Auðunar þáttur vestfirska, Stúfs þáttur blinda, Þorsteins þáttur tjaldstæðings, Þórhalls þáttur knapps, Brands þáttur örva. Allar sögurnar eru þýddar úr þýsku (Thule-ritröðin).
-
Alexander [saga]
Ár: 1630
Þýðandi: Sylvio, Johanne
Tungumál: Á dönsku
Upplýsingar: iÍ Lbs 1874, 4to, Lvs. 1r-111r.